การแปลและความหมายของ: 引っ込む - hikkomu
คำว่า 「引っ込む」 (hikkomu) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: กริยา 「引く」 (hiku) ที่หมายถึง "ดึง" หรือ "ถอยกลับ" และกริยา 「込む」 (komu) ที่สามารถหมายถึง "เข้า" "เกิดขึ้น" หรือ "เติมเต็ม" การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงความหมายของ "ถอยกลับ" "หดตัว" หรือ "จม" ซึ่งเป็นการตีความที่ค่อนข้างทั่วไปของคำนี้ เมื่อเราพูดถึงการถอยหรือการเก็บตัว, 「引っ込む」 สามารถหมายถึงทั้งการกระทำทางกายภาพและทางอารมณ์และสังคมได้
ในสาระสำคัญ、「引っ込む」หมายถึงการเคลื่อนไหวหรือสถานะของการถอยออกไป คำกริยานี้มักใช้ในบริบททางกายภาพ เช่น เมื่อสิ่งของเคลื่อนที่เข้าไปข้างในหรือหดตัว แต่ก็สามารถมีความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น คนที่แยกตัวออกจากสังคม ในบริบททางสังคมหรืออารมณ์ คนอาจเลือกที่จะ "ถอยกลับ" หรือ "ปิดตัวเอง" จากการปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่น แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถจับภาพไม่เพียงแต่การกระทำเท่านั้น แต่ยังรวมถึงสถานะทางอารมณ์และสังคมที่ซับซ้อนได้อีกด้วย
คำว่า "remonta" มาจากการรวมกันของสองส่วนประกอบ kanji ที่มีรากฐานโบราณในภาษาญี่ปุ่น 「引」 โดยลำพังเป็น kanji ที่มีเรดิคัลของ "ธนู" และ "มือ" ซึ่งเน้นแนวคิดเกี่ยวกับแรงดึงหรือการดึงดูด ในขณะที่ 「込」 มีเรดิคัลที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวภายในหรือการมุ่งเน้น ความองค์รวมทางอัตลักษณ์ที่ร่ำรวยนี้ทำให้สามารถสะท้อนถึงวิธีที่แง่มุมทางกายภาพและนามธรรม intertwine ในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น.
การใช้「引っ込む」มีการขยายไปยังหลายพื้นที่อื่น ๆ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายว่า วัตถุทางกายภาพวางตัวอยู่ในพื้นที่ที่เล็กลงอย่างไร หรือว่า คนหนึ่งตัดสินใจที่จะหลีกเลี่ยงชีวิตสาธารณะและแยกตัวออกจากการติดต่อทางสังคมโดยตรง ความยืดหยุ่นในการใช้งานนี้สะท้อนให้เห็นถึงหนึ่งในแง่มุมที่น่าสนใจที่สุดของภาษา ญี่ปุ่น: ความสามารถของคำที่เรียบง่ายในการจับประสบการณ์มนุษย์ที่หลากหลาย มันน่าทึ่งเสมอเมื่อเห็นว่าคำเรียบง่ายเช่นนี้สามารถพูดตรงไปยังสภาพมนุษย์ในเฉดสีที่หลากหลายได้จริง ๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 引っ込む
- 引っ込む รูปพื้นฐาน
- 引っ込まない - เชิงเชิงลบ
- 引っ込みます - มีมารยาท
- 引っ込んで - รูปคำสั่ง
- 引っ込もう - Volitivo
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 引っ込む (Hikkomu) - ถอยกลับ, หลบซ่อน, ซ่อนตัว.
- 退く (Suhu) - ถอยหลัง, ถอนตัว (มักจะใช้ในบริบทของการหลีกเลี่ยงความขัดแย้งหรือสถานการณ์ที่ไม่พึงประสงค์)
- 退ける (Suteru) - ทำให้ถอยหลัง, ถอยออก (ทำให้บางสิ่งหรือบางคนถอนตัวออกไป)
- 隠れる (Kakureru) - ซ่อนตัว (อยู่ในที่ซ่อนตัว, ในที่ปลอดภัย).
- 隠す (Kakusu) - ซ่อน (การซ่อนบางสิ่ง ไม่ได้หมายถึงการซ่อนคนเสมอไป)
- 潜る (Moguru) - ดำน้ำ, หลบซ่อนอยู่ใต้พื้นผิว (โดยปกติในบริบททางกายภาพ เช่น น้ำหรือหลุม).
- 潜める (Hisomeru) - ซ่อน, เก็บเป็นความลับ (การเก็บบางสิ่งไว้เป็นความลับ โดยเฉพาะข้อมูล)
- 退避する (Taihi suru) - หลบไปยังที่ปลอดภัย ทำการอพยพ
- 退去する (Taikyo suru) - ออกจากสถานที่, ออกจาก (โดยปกติโดยใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางกฎหมาย).
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (引っ込む) hikkomu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (引っ込む) hikkomu:
ประโยคตัวอย่าง - (引っ込む) hikkomu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta
เขาถอยออกมาจากความอับอาย
เขาถูกลบออกจากความอับอาย
- 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
- は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
- 恥ずかしさ - คตินาเมะ (hiroma)
- から - อนุภาคญี่ปุ่นที่ระบุสาเหตุหรือเหตุผลของบางสิ่ง
- 引っ込んでしまった - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "ถอยหลัง" หรือ "หดหู่" และ ต่อจากนั้นคือคำในภาษาญี่ปุ่น しまった หมายถึงการดำเนินการเสร็จสิ้นและเป็นช่วงหวังผลเสีย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก