การแปลและความหมายของ: 引っ繰り返す - hikkurikaesu

A palavra japonesa 「引っ繰り返す」 (hikkurikaesu) é um verbo que tem o significado de "virar", "inverter" ou "capotar". É amplamente utilizada em contextos variados, desde descrever fisicamente virar algo, como uma mesa, até no sentido figurado, como quando algo está dramaticamente transformado. É um termo comum tanto na linguagem cotidiana quanto em contextos literários e desportivos.

A etimologia de 「引っ繰り返す」 é bastante interessante, pois combina três elementos distintos: 「引っ」 (hippu), um prefixo que enfatiza o ato de puxar; 「繰り」 (kuri), que indica "girando" ou "enrolando"; e 「返す」 (kaesu), que significa "devolver" ou "virar". Juntos, eles formam um conceito de reviravolta ou conversão completa. O uso desse termo é particularmente eficaz para denotar ações que envolvem um movimento abrupto ou mudança de estado.

Na origem da palavra, 「引っ」 é derivado do verbo 「引く」 (hiku), que por si só significa "puxar". O uso de 「繰り」 no meio da palavra indica uma ação contínua ou repetitiva, e é frequentemente usado em combinação com outros kanji para formar expressões compostas. Finalmente, 「返す」 é um termo autônomo que pode ser usado para indicar um movimento de retorno ou inversão, como em girar um objeto sobre seu eixo.

Estas três partes se unem para criar um termo que transmite não só a ideia de revirar um objeto fisicamente, mas também pode ser simbólico de mudanças completas ou transformações, seja em circunstâncias ou atitudes. Em algumas ocasiões, 「引っ繰り返す」 é utilizado para descrever momentos de virada ou reviravolta inesperada, tanto no cotidiano quanto em narrativas ficcionais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 引っ繰り返す

  • 引っ繰り返す รูปแบบของพจนานุกรม
  • 引っ繰り返して - รูป for imperativo
  • 引っ繰り返した - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 引っ繰り返そう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ひっくり返す (hikurikaesu) - Virar, inverter (algo que está de ponta-cabeça)
  • ひっくりかえす (hikurikaesu) - Virar, revirar (uso semelhante a ひっくり返す)
  • くつがえす (kutsugaesu) - Derrubar, inverter (geralmente usado em um contexto mais figurado)
  • ひっくりかえる (hikurikairu) - Virar-se, inverter (referindo-se ao sujeito que vira)
  • 倒す (taosu) - Derrubar, nocautear (geralmente usado para derrubar um objeto ou uma pessoa)
  • 転覆する (tenbuku suru) - Virar, capotar (frequentemente usado para navios ou veículos)
  • 転がる (korogaru) - Rolar, girar (referindo-se ao movimento ou posição de algo que rola)
  • 転倒する (tentou suru) - Tropeçar, cair (referindo-se a uma queda ou deslizamento)

คำที่เกี่ยวข้อง

引っ繰り返す

Romaji: hikkurikaesu
Kana: ひっくりかえす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เลี้ยว; จะลดลง; ฉีก; รบกวน; เปิดด้านในออก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to turn over;to overturn;to knock over;to upset;to turn inside out

คำจำกัดความ: Para virar algo de cabeça para baixo.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (引っ繰り返す) hikkurikaesu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (引っ繰り返す) hikkurikaesu:

ประโยคตัวอย่าง - (引っ繰り返す) hikkurikaesu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

配る

kubaru

เพื่อแจกจ่าย; ที่จะส่งมอบ

固まる

katamaru

แกร่งขึ้น; แข็ง; มั่นคง; ถูกต้อง

gyou

linha;coluna;verso

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

合わす

awasu

เพื่อรวมตัวกัน; ใบหน้า; เข้าร่วม; ตรงข้าม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

引っ繰り返す