การแปลและความหมายของ: 引き受ける - hikiukeru

A palavra 「引き受ける」 (hikiukeru) é um verbo de origem japonesa cujo significado principal é "assumir" ou "aceitar" uma responsabilidade, tarefa ou encargo. A palavra é composta por três partes: 「引き」 (hiki), que significa "puxar" ou "tirar", e 「受ける」 (ukeru), que significa "receber" ou "aceitar". Essa combinação destaca a ação de assumir algo que foi transmitido ou oferecido por outra pessoa.

Etimologicamente, 「引き」 (hiki) remete à ação de puxar ou absorver algo, muitas vezes usado em contextos relacionados ao processo de atrair ou capturar. Por outro lado, 「受ける」 (ukeru) é um termo comum em japonês que implica aceitar ou obter algo, geralmente de maneira favorável. Juntas, essas duas partes criam um verbo potente que transmite a ideia de tomar para si a responsabilidade ou a tarefa que outra pessoa ou situação exigiu.

Na linguagem cotidiana, 「引き受ける」 (hikiukeru) é utilizado em contextos variados, desde a aceitação de um projeto no trabalho até a responsabilidade de cuidar de alguém ou algo. No mundo dos negócios, por exemplo, aceitar um projeto ou uma posição nova frequentemente usa essa expressão. Na vida pessoal, pode se referir ao ato de assumir responsabilidades familiares ou sociais.

Além das aplicações práticas, a palavra é uma representação cultural de como as responsabilidades e ações coletivas são vistas. No Japão, o ato de aceitação ou de assumir um papel não é apenas uma ação pessoal, mas muitas vezes parte de uma expectativa social de cooperação e harmonia. 「引き受ける」 (hikiukeru) é, portanto, uma palavra que captura não apenas um ato, mas um elemento da cultura social japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 引き受ける

  • 引き受ける รูปแบบของพจนานุกรม
  • 引き受けます - Forma formal
  • 引き受けますか - Forma formal interrogativa
  • 引き受けた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 引き受けて - Forma て imperativa

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 引き受ける (hikiukeru) - Assumir, aceitar (um trabalho ou responsabilidade)
  • 受け持つ (ukemotsu) - Ser responsável por, encarregar-se de (algo específico, como uma classe ou tarefa)

คำที่เกี่ยวข้อง

引く

hiku

น้อยกว่า; ดึง; เล่น (สตริง Instr.)

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

担う

ninau

ดำเนินการต่อบนไหล่ แบก (โหลด); สำหรับไหล่ (ปืนพก)

手掛ける

tegakeru

เพื่อนำไปสู่; จัดการ; ทำงานกับ; กลับ; ดูแล; มีประสบการณ์เกี่ยวกับ

掛かる

kakaru

ใช้เวลา (เช่น เวลา เงิน ฯลฯ); ที่จะแขวน

受け持つ

ukemotsu

ควบคุม

引き受ける

Romaji: hikiukeru
Kana: ひきうける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: empreender; assumir; assumir o controle; ser responsável; garantir; contrair (doença)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to undertake;to take up;to take over;to be responsible for;to guarantee;to contract (disease)

คำจำกัดความ: Suportar o fardo de algo solicitado por outra pessoa.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (引き受ける) hikiukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (引き受ける) hikiukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (引き受ける) hikiukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

Eu pretendo assumir esse trabalho.

Vou aceitar esse trabalho.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • その (sono) - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
  • 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "trabalho"
  • 引き受ける (hikiukeru) - verbo que significa "assumir" ou "aceitar"
  • つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

引き受ける