การแปลและความหมายของ: 廃棄 - haiki
A palavra japonesa 廃棄 (はいき, haiki) é um termo que frequentemente aparece em contextos formais e cotidianos, especialmente quando o assunto é descarte, eliminação ou abandono de objetos, materiais ou até mesmo conceitos. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar desde sua origem até como ela é percebida na cultura japonesa. Além disso, vamos ver dicas práticas para memorizá-la e situações em que ela aparece no dia a dia.
廃棄 é composta por dois kanjis: 廃 (hai), que significa "abolir" ou "descartar", e 棄 (ki), que carrega a ideia de "abandonar" ou "rejeitar". Juntos, eles formam um termo que vai além do simples ato de jogar algo fora, muitas vezes envolvendo um sentido de finalidade ou até mesmo urgência. Seja em documentos oficiais, notícias sobre meio ambiente ou até mesmo em animes, entender essa palavra pode ser essencial para quem quer se aprofundar no idioma.
Significado e uso de 廃棄 no cotidiano
廃棄 é comumente traduzido como "descarte" ou "eliminação", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Em ambientes corporativos, por exemplo, ela é usada para se referir ao descarte de documentos confidenciais (廃棄書類, haiki shorui). Já no dia a dia, pode aparecer em avisos sobre lixo reciclável ou no descarte de eletrônicos.
Uma particularidade interessante é que 廃棄 carrega um tom mais formal e decisivo. Enquanto palavras como 捨てる (suteru) são usadas para ações cotidianas como "jogar fora um papel", 廃棄 implica um processo mais organizado, muitas vezes seguindo regras específicas. Isso faz com que ela seja frequentemente encontrada em manuais, leis e regulamentos.
Origem e composição dos kanjis de 廃棄
O kanji 廃 (hai) é composto pelo radical 广 (madare), que representa um telhado ou estrutura, combinado com 発 (hatsu), que sugere a ideia de "partida" ou "lançamento". Já 棄 (ki) tem o radical 木 (ki, "árvore") na parte inferior, enquanto a parte superior vem de um caractere antigo que representava "mãos jogando algo fora". Essa combinação reforça a noção de abandono ou rejeição intencional.
Vale destacar que, embora esses kanjis sejam usados em outras palavras, a combinação 廃棄 é bastante específica. Enquanto 廃 aparece em termos como 廃止 (haishi, "abolir"), e 棄 em 放棄 (houki, "renúncia"), juntos eles ganham um sentido mais técnico e amplamente aplicado em discussões sobre sustentabilidade e gestão de resíduos.
Dicas para memorizar e usar 廃棄 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 廃棄 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em um selo de "廃棄" em caixas de supermercado vencidas ou em anúncios sobre reciclagem. Esse tipo de visualização ajuda a criar conexões mentais que facilitam a memorização. Outra dica é praticar com frases como この書類は廃棄してください (Por favor, descarte este documento).
Além disso, preste atenção ao tom da palavra. Por ser mais formal, 廃棄 raramente aparece em conversas casuais. Se você está escrevendo um e-mail profissional ou lidando com burocracia, no entanto, ela será muito útil. Saber quando e como usá-la pode fazer toda a diferença na fluência do seu japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 廃棄物 (Haikibutsu) - ของเสีย โดยทั่วไปหมายถึงสารที่ถูกทิ้งซึ่งอาจเป็นอันตรายหรือไม่อันตราย
- 不要物 (Fuyou-butsu) - สิ่งของที่ไม่จำเป็นหรือไม่ใช้งานอีกต่อไป; อาจรวมถึงวัตถุที่ยังมีคุณค่าอยู่บ้าง.
- 不用品 (Fuyouhin) - วัตถุที่ไม่ต้องการหรือไม่จำเป็น มักอยู่ในสภาพดี แต่ไม่จำเป็นอีกต่อไป
- 捨てる (Suteru) - ทิ้งหรือโยนทิ้ง; การกระทำของการกำจัดบางสิ่งบางอย่างออกไป.
- 捨て品 (Sutehin) - รายการถูกทิ้ง; item ที่ถูกโยนทิ้งหรือที่ต้องการทิ้งออกไป.
- ごみ (Gomi) - Detrito หรือขยะ; ขยะที่มักถูกทิ้ง.
- くず (Kuzu) - เศษหรือซาก; ส่วนเล็ก ๆ ของบางสิ่งที่ไม่ใช้งานอีกต่อไป
- くだらないもの (Kudaranai mono) - สิ่งของที่ไม่สำคัญหรือไม่มีค่า; วัตถุที่ถือว่ามีความไม่เกี่ยวข้องหรือไม่สำคัญ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (廃棄) haiki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (廃棄) haiki:
ประโยคตัวอย่าง - (廃棄) haiki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu
สารตกค้างนี้ต้องผ่านกระบวนการอย่างถูกต้อง
สารตกค้างนี้ต้องผ่านกระบวนการอย่างถูกต้อง
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 廃棄物 - คำนามที่หมายถึง "ของเหลือ" หรือ "ขยะ"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 適切に - advérbio que significa "adequadamente" ou "correctamente"
- 処理する - กระบวนการ (processar) หรือ จัดการ (tratar)
- 必要があります - "จำเป็น" หรือ "ต้องทำ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม