การแปลและความหมายของ: 度忘れ - dowasure
A palavra 「度忘れ」 (dowasure) é uma expressão japonesa que descreve o ato de esquecer algo momentâneo, como uma palavra ou informação específica que estava clara na mente pouco antes. É interessante notar que este termo é bastante comum em situações do dia a dia, uma vez que todos nós, em algum momento, experimentamos aquele branco repentino na memória. Este fenômeno pode acontecer tanto com adultos quanto com jovens e é uma parte intrigante da experiência cognitiva humana.
A etimologia de 「度忘れ」 (dowasure) é composta por dois kanjis: 「度」 (do) e 「忘れ」 (wasure). O primeiro kanji, 「度」, geralmente significa "vez" ou "ocasionalmente", enquanto 「忘れ」 vem da palavra 「忘れる」 (wasure) que significa "esquecer". Assim, 「度忘れ」 refere-se ao ato de esquecer algo ocasional ou repentinamente. Este termo sublinha a natureza imprevisível e temporária desse tipo de esquecimento, diferenciando-se de esquecimentos a longo prazo ou permanentes.
A origem da palavra 「度忘れ」 não é tão clara quanto algumas outras expressões japonesas, mas seu uso está bem documentado na vida cotidiana moderna no Japão. A memória humana é uma área complexa e fascinante do estudo científico, e a existência de palavras específicas como essa demonstra como linguagens diferentes capturam nuances distintas da experiência humana. Em conversas e na mídia japonesa, a expressão é utilizada para descrever situações em que se quer recordar algo mas por algum motivo, falha.
Além disso, em contextos sociais, o conceito de 「度忘れ」 pode ser observado em ambientes como reuniões de trabalho ou conversas informais, onde alguém pode subitamente esquecer o nome de uma pessoa, um lugar ou um termo importante durante uma apresentação. Este tipo de esquecimento momentâneo é frequentemente desculpado como um erro comum e sem muita importância, demonstrando uma compreensão cultural da natureza humana e suas peculiaridades cognitivas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 忘れっぽい (wasureppoi) - Esquecido, tendência a esquecer
- 忘却 (boukyaku) - Esquecimento, perda de memória (geral)
- 記憶喪失 (kioku soushitsu) - Perda de memória (sintoma geral)
- 記憶喪失症 (kioku soushitsu shou) - Transtorno de perda de memória
- 記憶喪失状態 (kioku soushitsu joutai) - Estado de perda de memória
- 記憶喪失症候群 (kioku soushitsu shoukougun) - Síndrome de perda de memória
- 記憶喪失症状 (kioku soushitsu shoujou) - Sintomas de perda de memória
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (度忘れ) dowasure
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (度忘れ) dowasure:
ประโยคตัวอย่าง - (度忘れ) dowasure
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa tabi wasure ga ōi desu
Eu esqueço com frequência.
Eu tenho muito esquecimento.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 度忘れ (tabi wasure) - substantivo que significa "esquecimento frequente"
- が (ga) - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- 多い (ooi) - adjetivo que significa "muito"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม