การแปลและความหมายของ: 年代 - nendai
คำญี่ปุ่น 年代 (ねんだい, nendai) เป็นคำทั่วไปที่ปรากฏในบทสนทนาประจำวัน หนังสือ และแม้กระทั่งในข่าว หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมของญี่ปุ่น การเข้าใจความหมายและการใช้ของคำนี้อาจมีประโยชน์มาก ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า 年代 หมายถึงอะไร วิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงน่าสนใจเกี่ยวกับบริบททางวัฒนธรรมของมัน
นอกจากนี้เราจะดูว่าอักษรนี้เกี่ยวข้องกับช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์ต่างๆ อย่างไรและสามารถนำไปใช้ในประโยคที่ใช้ได้จริงอย่างไร หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับกำเนิดหรือการแปลที่แน่นอนของ 年代 โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาสิ่งนี้และอีกมากมาย
ความหมายและการใช้ 年代 (ねんだい)
年代เป็นคำที่หมายถึงช่วงเวลาหนึ่ง โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับทศวรรษหรือยุคต่างๆ สามารถแปลได้ว่า "ทศวรรษ" "ระยะเวลา" หรือ "ยุค" ขึ้นอยู่กับบริบท ตัวอย่างเช่นเมื่อใครบางคนพูดถึงปี 80 ในญี่ปุ่น อาจใช้ 年代 เพื่ออ้างถึงช่วงเวลานั้นโดยเฉพาะ
รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 年代 ไม่ได้จำกัดเฉพาะทศวรรษที่แน่นอนเท่านั้น แต่ยังสามารถใช้พูดเกี่ยวกับช่วงเวลาที่กว้างขึ้น เช่น ยุคเมจิ (明治年代) หรือยุคโชวะ (昭和年代) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้ค่อนข้างหลากหลายในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 年代
คำว่า 年代 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 年 (nen) ซึ่งหมายถึง "ปี" และ 代 (dai) ซึ่งสามารถหมายถึง "ยุค" หรือ "ช่วงเวลา" รวมกันพวกมันจะหมายถึงช่วงเวลาหรือระยะเวลาของปี คำนี้มักพบในคำศัพท์ญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเวลา เช่น 時代 (jidai, "ยุค" หรือ "สมัย")
值得一提的是,年代并不是一个古老或罕见的词汇。它常常在报纸、历史书籍甚至非正式的对话中使用。例如,如果你观看关于日本的纪录片,听到这个表达用于描述不同的时期是相当可能的。
วิธีการจดจำและใช้ 年代 อย่างถูกต้อง
วิธีง่ายๆ ในการจดจำความหมายของ 年代 คือการเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณชอบดนตรีญี่ปุ่น คุณอาจนึกถึงวิธีที่วงดนตรีบางวงโดดเด่นใน 年代 ที่กำหนด การเชื่อมโยงนี้กับสิ่งที่คุณสนใจอยู่แล้วช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น
นอกจากนี้ การฝึกฝนกับประโยคในชีวิตประจำวันสามารถช่วยได้ ประโยคเช่น "あの年代の音楽が好き" (ฉันชอบเพลงในยุคนั้น) หรือ "この年代の映画は面白い" (ภาพยนตร์ในทศวรรษนี้น่าสนใจ) เป็นตัวอย่างที่ดีในการใช้คำนี้อย่างเป็นธรรมชาติ ยิ่งคุณใช้มันในบริบทจริงมากเท่าไร การจดจำมันในคำศัพท์ก็จะยิ่งง่ายขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 時代 (jidai) - ยุค, สมัย
- エポック (epokku) - ยุค, ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์
- イラ (ira) - ความรู้สึกโกรธหรือหงุดหงิด
- イライ (irai) - ความรู้สึกรำคาญหรือความหงุดหงิด
- イライラ (iraira) - ความรู้สึกหงุดหงิด; อาจหมายถึงสถานะของการรู้สึกหงุดหงิด
- イラつく (iratsuku) - รู้สึกหงุดหงิด, วิตกกังวล
- イラッ (irat) - การแสดงออกของความหงุดหงิดทันที
- イラッとする (iratto suru) - รู้สึกรำคาญขึ้นมาเฉยๆ
- イラつかせる (iratsukaseru) - ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด
- イラつき (iratsuki) - ความรู้สึกรำคาญ
- イライラする (iraira suru) - อยู่ในสภาพที่หงุดหงิด
- イライラさせる (iraira saseru) - ทำให้ใครบางคนรู้สึกหงุดหงิด
- イライラした (iraira shita) - โมโห
- イライラさせた (iraira saseta) - ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด
- イライラして (iraira shite) - อยู่ในสภาพของความหงุดหงิด (รูปแบบต่อเนื่อง)
- イライラしている (iraira shite iru) - หงุดหงิด (รูปแบบต่อเนื่อง)
- イライラしたとき (iraira shita toki) - เมื่อเขารู้สึกหงุดหงิด
- イライラするとき (iraira suru toki) - เมื่อคุณรู้สึกหงุดหงิด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (年代) nendai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (年代) nendai:
ประโยคตัวอย่าง - (年代) nendai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม