การแปลและความหมายของ: 平和 - heiwa
A palavra 「平和」 (heiwa) é composta por dois kanji: 「平」 (hei) e 「和」 (wa). A etimologia da palavra remonta a períodos antigos, em que cada caracter individual carrega seu próprio significado. 「平」 pode ser traduzido como 'plano', 'igual' ou 'pacífico', enquanto 「和」 frequentemente significa 'harmonia', 'paz', ou 'japonesidade', capturando a essência de algo gentil e equilibrado. Juntos, esses caracteres formam o conceito de 'paz' ou 'tranquilidade'.
A expressão 「平和」 se refere frequentemente à ausência de guerra ou conflito, mas também engloba a ideia de harmonia e equilíbrio nas relações sociais e internas. No contexto cultural, a palavra é fundamental, especialmente em um país que valoriza a ordem social e a harmonia coletiva. A raiz desses conceitos pode ser vista na própria história do Japão, onde a ideia de viver em paz com os outros e consigo mesmo é central.
No Japão moderno, 「平和」 não é apenas uma palavra, mas um núcleo em torno do qual muitos aspectos sociais são construídos. Após a devastação da Segunda Guerra Mundial, por exemplo, o conceito de 「平和」 tornou-se especialmente importante na sociedade japonesa, sendo refletido nas políticas e atitudes pacifistas que o país adotou. Este conceito continua a exercer uma influência significativa, promovendo um ambiente de cooperação e compreensão.
ความหลากหลายและการใช้งานในปัจจุบัน
- 「平和主義」 (heiwa shugi) - Pacifismo; um princípio central nas políticas japonesas após a Segunda Guerra Mundial.
- 「平和条約」 (heiwa jōyaku) - Tratado de paz; comumente usado em contextos diplomáticos e históricos.
- 「平和の象徴」 (heiwa no shōchō) - Símbolo de paz; frequentemente representado por imagens como a pomba ou o ramo de oliveira.
Assim, 「平和」 não é apenas um estado, mas um ideal para o qual muitas nações e indivíduos aspiram. Em um mundo onde conflitos ainda existem, as lições e a cultura por trás desta palavra japonesa oferecem uma perspectiva rica sobre a importância da paz e da harmonia global. Em suma, ela continua a ressoar profundamente com muitos, inspirando movimentos e filosofias ao redor do mundo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 和平 (Wahō) - Paz entre nações.
- 平穏 (Heion) - Tranquilidade, calmaria.
- 平静 (Heisei) - Calma, serenidade em estado emocional.
- 平安 (Heian) - Paz e segurança em um estado de vida, harmonia.
- 安寧 (An'nei) - Estado de paz e sossego.
- 安泰 (Antai) - Estabilidade e segurança em tempos difíceis.
- 安堵 (Ando) - Sentimento de alívio e segurança.
- 安らぎ (Yasuragi) - Sentimento de paz e conforto.
- 安息 (Ansoku) - Descanso, pausa, especialmente em um sentido espiritual.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (平和) heiwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (平和) heiwa:
ประโยคตัวอย่าง - (平和) heiwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Heiwa wa taisetsu na mono desu
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงลักษณะ
- もの (mono) - สิ่งของ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข
สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข
- 共和国 - สาธารณรัฐ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 平和 - สันติภาพ
- で - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 繁栄 - ความเจริญรุ่งเรือง
- する - คำกริยา "fazer"
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- できます - คํากริยา "poder" ในรูปแบบที่สุภาพ
Arasoi wa heiwa o umidasanai
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い (arasoi) - การชะตาชน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 生み出さない (umidasanai) - ไม่สร้าง ไม่สร้าง
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
ข้อพิพาทไม่ได้นำความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い - หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การชิงชัง"
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 平和 - ความสงบสุข
- を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
- 生む - หมายถึง "ผลิต" หรือ "สร้าง" ครับ.
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- ない - ปฏิเสธ (negação) ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่มี" หรือ "เป็นไปไม่ได้" ครับ
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 世界 (sekai) - โลก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
- ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 組織 (soshiki) - organização
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
การประชุมเป็นที่พึงปรารถนาสำหรับการแก้ปัญหาที่สงบสุข
- 抗争 (kousou) - ความขัดแย้ง, การโต้แย้ง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 平和的な (heiwa-teki na) - สงบ, สงบ
- 解決 (kaiketsu) - การแก้ไข, สิ่งที่สามารถแก้ปัญหา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 望ましい (nozomashii) - เป็นที่ต้องการ, ควรเลือก
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
อุดมคติของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - 代名詞 "私" (watashi)
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 理想 - คำนามที่หมายถึง "อุดมการณ์" หรือ "ความฝัน"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 世界 - substantivo que significa "mundo".
- 平和 - คำนามที่หมายถึง "สันติภาพ"
- です - กริดีร์แต่ถ้าทำได้ไม่ว่าจะทำไม่ไขอย่างการเดินทาง ไม่ว่าจะทำได้อย่างไรก็ตาม, คุณต้องมิได้ข้ามประตูไม่ไข้งาน หรืออั้งตัะทอนื่นยันการจะคาดหวั่งเจาะีนเด็ดขาด.
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
ความปรารถนาของฉันมีไว้เพื่อสันติภาพของโลก
ความปรารถนาของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 願い - คำนามที่หมายถึง "ความปรารถนา"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 世界 - substantivo que significa "mundo"
- 平和 - ความสงบ (peace)
- です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปเชิญบุญคลัง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม