การแปลและความหมายของ: 帳 - tobari
คำว่า ญี่ปุ่น 帳[とばり] อาจจะมีความลึกลับสำหรับผู้ที่เริ่มต้นศึกษาภาษา แม้ว่ามันจะไม่เป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันที่มากนัก แต่ความหมายและการใช้งานของมันกลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายว่าอะไร แหล่งกำเนิดของมัน วิธีการใช้ในบริบทต่างๆ และเรื่องแปลกๆ ที่อาจช่วยในการจดจำ หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 帳[とばり] คุณมาถูกที่แล้ว!
ความหมายและการใช้ 帳[とばり]
帳[とばり] เป็นคำที่หมายถึง "ม่าน" หรือ "ผ้าคลุม" โดยทั่วไปทำจากผ้า ใช้เพื่อแยกพื้นที่หรือปิดบังบางสิ่งจากสายตา ต่างจากคำทั่วไปอย่าง カーテン (kāten, มาจากภาษาอังกฤษ "curtain") ซึ่ง とばり มีน้ำเสียงที่เป็นแบบดั้งเดิมและบางครั้งมีความเป็นบทกวี ในบริบททางวรรณกรรมหรือประวัติศาสตร์ อาจกระตุ้นบรรยากาศของความลึกลับหรือความเป็นส่วนตัว
ควรเน้นย้ำว่าคำนี้ไม่ค่อยมีความถี่ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ในชีวิตประจำวัน โดยมักปรากฏในผลงานคลาสสิก ละคร หรือในคำบรรยายสภาพแวดล้อมแบบดั้งเดิม ตัวอย่างเช่น ในบ้านชา หรือวัด การใช้ とばり เพื่อแบ่งพื้นที่ยังคงเห็นได้ ซึ่งยืนยันความสัมพันธ์ของมันกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เก่าแก่กว่า
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 帳
漢字の帳は、布や布を表す偏りの巾と、長いまたは拡張することを示唆する長が組み合わさっています。この組み合わせは、実際の物体を考えるときに意味があります:仕切りとして使われる長い布です。読み方のとばりは、漢字に関連する日本の母音読み、いわゆる訓読みと考えられています。
น่าสนใจที่เห็นว่า 帳 ยังสามารถอ่านว่า "chō" ในคำอื่น ๆ เช่น 手帳 (techō, "สมุดบันทึก") หรือ 通帳 (tsūchō, "สมุดบัญชีธนาคาร") อย่างไรก็ตาม ในกรณีเหล่านี้ความหมายจะเชื่อมโยงกับ "บันทึก" หรือ "หนังสือ" แสดงให้เห็นว่า คันจิเหมือนกันสามารถมีการใช้งานที่แตกต่างกันอย่างมากขึ้นอยู่กับบริบท
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
หนึ่งในวิธีการในการจำ 帳[とばり] คือการเชื่อมโยงมันกับฉากดั้งเดิมของญี่ปุ่น ลองนึกถึงเวทีคาบุกิ ซึ่งม่านหนัก ๆ เลื่อนออกไปเพื่อเผยให้เห็นนักแสดง – นี่คือภาพที่ とばり สามารถกระตุ้นได้ อีกเคล็ดลับคือการจำว่ารากศัพท์ 巾 (ผ้า) ปรากฏในคันจิอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 帽 (bō, "หมวก") หรือ 帯 (obi, "สายรัด").
อย่างน่าสนใจ ในบางสำเนียงท้องถิ่นของญี่ปุ่น とばり อาจมีการเปลี่ยนแปลงการออกเสียงเล็กน้อย แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม นอกจากนี้ แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในปัจจุบัน แต่ยังคงปรากฏในวลีตายตัวหรือลักษณะของสิ่งแวดล้อมที่รักษาสไตล์ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 台帳 (Daichō) - สมุดบันทึก, โดยทั่วไปจะใช้สำหรับเก็บบัญชีหรือข้อมูลทางการเงิน.
- 記帳 (Kichō) - การบันทึกบัญชีหรือตัวบันทึก มักเกี่ยวข้องกับการเก็บบันทึกการทำธุรกรรม
- 帳簿 (Chōbo) - บัญชีหนังสือ ซึ่งใช้ในการบันทึกรายละเอียดและการทำรายการทางการเงินอย่างเป็นทางการ
- 伝票 (Denpyo) - ใบแจ้งหนี้หรือใบเสร็จที่ใช้ในการบันทึกการทำธุรกรรมหรือคำสั่งซื้อ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการค้า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (帳) tobari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (帳) tobari:
ประโยคตัวอย่าง - (帳) tobari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono chōbo wa seikaku desu ka?
บัญชีนี้ถูกต้องหรือไม่?
หนังสือเล่มนี้จำเป็นหรือไม่?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 帳簿 - หนังสือบัญชี
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 正確 - ต้องการ แม่นยำ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - คำถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu
หนังสือเล่มเล็กของฉันจัดขึ้นเสมอ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการเป็นเจ้าของ, เทียบเท่ากับ "meu/minha"
- 通帳 (tsūchō) - สมุดบัญชีธนาคาร
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- いつも (itsumo) - ตลอดเวลา
- 整理されています (seiri sarete imasu) - เรียบร้อย
Watashi wa kichoumen na ningen desu
ฉันเป็นคนพิถีพิถัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 几帳面 (kichoumen) - ลักษณะคำบรรยาย "metódico", "อย่างเป็นระบบ"
- な (na) - คำนำหน้าที่เชื่อมระหว่างคำคุณลักษณะกับคำนาม
- 人間 (ningen) - คำสามัญที่หมายถึง "มนุษย์"
- です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงถึงการยืนยัน
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
ฉันใช้สมุดบันทึกของฉันทุกวัน
ฉันใช้สมุดบันทึกของฉันทุกวัน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 手帳 - คำนามที่หมายถึง "ตารางงาน" หรือ "สมุดโน้ต" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คําบอกเลือกใช้บ่อยที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค เทียบเท่ากับ "sobre" หรือ "a respeito de" ในภาษาโปรตุเกส
- 毎日 - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "ทุกวัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- 使います - กริยา ที่หมายถึง "ใช้" เป็นภาษาญี่ปุ่น รูปประธานปัจจุบัน affirmative
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม