การแปลและความหมายของ: 市場 - ichiba

ถ้าคุณเคยเดินตามถนนที่คึกคักของญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับ 市場 (いちば) ตลาดดั้งเดิมที่เป็นโชว์ของสีสัน กลิ่น และรสชาติอันสมจริง แต่คุณรู้ไหมว่าคำนี้มีที่มาจากไหนหรือมีความหมายอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น? ในบทความนี้เราจะมาค้นพบวิทยาศาสตร์ของคำ การใช้งานในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงน่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้ซึ่งมีความสำคัญในชีวิตของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้ถ้าคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณจะได้ค้นพบเคล็ดลับมีค่าในการจดจำตัวคันจิและแม้กระทั่งประโยคที่มีประโยชน์เพื่อนำไปใช้ใน Anki ของคุณ

คำว่า 市場 ไม่ได้จำกัดเพียงแค่สถานที่ซื้อขาย—มันมีประวัติศาสตร์ยาวนานหลายศตวรรษ และความหมายที่เกินกว่าการค้า หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับ "ตลาดในภาษาญี่ปุ่น" หรือ "พูดว่าเฟียร์ในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร" คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ นอกจากการเรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องแล้ว คุณยังจะเข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงพิเศษและมันเชื่อมโยงกับแนวคิดอื่นๆ ของภาษาอย่างไร。

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 市場

อักษรคันจิ ตลาด ประกอบด้วยอักขระสองตัว: 市 (いち) ซึ่งหมายถึง "เมือง" หรือ "ตลาด" และ 場 (ば) ซึ่งหมายถึง "สถานที่" หรือ "พื้นที่" เมื่อรวมกันจะมีความหมายว่าที่ซึ่งการทำธุรกรรมทางการค้าเกิดขึ้น—แปลตามตัวคือ "สถานที่ของตลาด" ที่น่าสนใจคือ อักษรคันจิตัวแรก ยังสามารถอ่านว่า "shi" ในคำประกอบ เช่น 都市 (とし) ซึ่งหมายถึง "มหานคร" ในขณะที่อักษรตัวที่สอง ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 場所 (ばしょ) ซึ่งหมายถึง "สถานที่"

ในสมัยโบราณ ตลาดเป็นจุดศูนย์กลางของเมืองญี่ปุ่น ซึ่งเกษตรกร ช่างฝีมือ และพ่อค้าได้มารวมตัวกันเพื่อขายผลิตภัณฑ์ของตน สถานที่เหล่านี้ไม่เพียงแต่เป็นพื้นที่การแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจเท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่สำหรับการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมอีกด้วย วันนี้ แม้ว่าซุปเปอร์มาร์เก็ตจะครอบงำทัศนียภาพเมือง แต่ 市場 แบบดั้งเดิมยังคงยืนหยัดอยู่ โดยเฉพาะในเมืองอย่างโตเกียวและโอซาก้า ซึ่งสถานที่อย่าง Tsukiji หรือ Kuromon เป็นแหล่งท่องเที่ยวที่แท้จริง

วิธีใช้ 市場 ในชีวิตประจำวัน

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 市場 ถูกใช้ทั้งสำหรับตลาดที่เป็นรูปธรรมและในบริบทที่เป็นนามธรรม เช่น ตลาดการเงิน ตัวอย่างเช่น 株式市場 (かぶしきしじょう) หมายถึง "ตลาดหลักทรัพย์", ขณะที่ 魚市場 (さかないちば) หมายถึงตลาดปลา หากคุณเดินทางไปญี่ปุ่นและต้องการถามว่าตลาดที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน, คุณสามารถพูดว่า: 一番近い市場はどこですか? (いちばんちかいいちばはどこですか?).

เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิ กับความคิดของการเคลื่อนไหวและความคึกคัก—ในที่สุด ตลาดเป็นสถานที่ที่เต็มไปด้วยชีวิต นอกจากนี้ สามารถจำได้ว่าเป็นเวทีที่ทุกอย่างเกิดขึ้น ถ้าคุณเคยไปเยือนตลาดญี่ปุ่น คุณจะรู้ว่าประสบการณ์นั้นเกือบจะเหมือนการแสดงละคร: พ่อค้าประกาศสินค้าของพวกเขา, กลิ่นของอาหารสดในอากาศ และสีสันหลากหลายที่เติมเต็มสายตา ไม่แปลกใจเลยที่นักท่องเที่ยวหลายคนถือว่าสถานที่เหล่านี้เป็นสิ่งที่ไม่ควรพลาด

เคล็ดลับและความน่าสนใจในการจดจำ

คุณรู้หรือไม่ว่าหมายถึงตลาดที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น เช่น 築地市場 ได้เคยเป็นสถานที่ในภาพยนตร์และละครโทรทัศน์? สถานที่เหล่านี้ไม่เพียงแต่ขายอาหาร แต่ยังมีเรื่องราวต่างๆ ถ้าคุณอยากทำให้เพื่อนญี่ปุ่นของคุณประทับใจ คุณสามารถพูดถึงว่าตลาดปลา 築地 นั้นโด่งดังมากจนสร้างแรงบันดาลใจให้กับสารคดีระดับนานาชาติ นอกจากนี้ยังมีความสนุกอีกว่าในบางสำเนียงท้องถิ่น 市場 อาจออกเสียงแตกต่างออกไปเล็กน้อย เช่น "ichiba" แทนที่จะเป็น "ichiba"

เพื่อช่วยจำคันจิให้ติดอยู่ในความทรงจำ ลองสร้างภาพในใจ: นึกถึง เหมือนเป็นเพิงตลาด และ เหมือนกับพื้นที่ที่ผู้คนมารวมตัวกัน หากคุณใช้แฟลชการ์ด ให้ใส่ภาพของตลาดที่คึกคักด้านหลังการ์ด—การเชื่อมโยงด้วยภาพช่วยได้มาก และถ้าคุณต้องการฝึกฝน ลองเขียนประโยค เช่น: 市場で新鮮な野菜を買いました (いちばでしんせんなやさいをかいました) - "ฉันซื้อผักสดที่ตลาด" การพูดซ้ำออกเสียงดังๆ ก็ช่วยเสริมการจำได้ดีเช่นกัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 市場 (Shijou) - ตลาด
  • 市 (Shi) - เมือง; พื้นที่ในเมือง
  • 市中 (Shichuu) - ใจกลางเมือง
  • 市街 (Shigai) - เขตเมือง; ชานเมือง
  • 市域 (Shii-iki) - พื้นที่ของเมือง
  • 市内 (Shinai) - ในเมือง
  • 市民 (Shimin) - ผู้อยู่อาศัยในเมือง; พลเมือง
  • 市販 (Shihan) - จำหน่าย; มีจำหน่ายในตลาด
  • 市場調査 (Shijou chousa) - การวิจัยทางการตลาด
  • 市場分析 (Shijou bunseki) - การวิเคราะห์ตลาด
  • 市場動向 (Shijou doukou) - แนวโน้มตลาด
  • 市場価格 (Shijou kakaku) - ราคาตลาด
  • 市場規模 (Shijou kibo) - ตลาดขนาดใหญ่
  • 市場競争 (Shijou kyousou) - การแข่งขันทางการตลาด
  • 市場開拓 (Shijou kaitaku) - การพัฒนาตลาด
  • 市場戦略 (Shijou senryaku) - กลยุทธ์การตลาด
  • 市場投資 (Shijou toushi) - การลงทุนในตลาด
  • 市場拡大 (Shijou kakudai) - การขยายตลาด
  • 市場需要 (Shijou juuyou) - ความต้องการของตลาด
  • 市場出荷 (Shijou shukka) - การจัดส่งไปสู่ตลาด
  • 市場流通 (Shijou ryutsu) - การหมุนเวียนในตลาด
  • 市場調整 (Shijou chousei) - การปรับตลาด
  • 市場調整価格 (Shijou chousei kakaku) - ราคาตลาดที่ปรับแล้ว
  • 市場調整量 (Shijou chousei ryou) - ปริมาณที่ปรับแล้วของตลาด
  • 市場調整機能 (Shijou chousei kinou) - ฟังก์ชันการปรับตลาด

คำที่เกี่ยวข้อง

スーパー

su-pa-

สุดยอด; ซูเปอร์มาร์เก็ต

民間

minkan

ส่วนตัว; พลเรือน; พลเรือน; เป็นที่นิยม; พื้นบ้าน; ไม่เป็นทางการ

見本

mihon

ตัวอย่าง

makura

หมอน; การเสริมแรง

標本

hyouhon

ตัวอย่าง; ตัวอย่าง

農産物

nousanbutsu

การผลิตทางการเกษตร

中古

chuuko

1. ใช้; มือสอง; เก่า; 2. ยุคกลาง

代用

daiyou

การแทนที่

相場

souba

ราคาตลาด; การเก็งกำไร; ประมาณว่า

進出

shinshutsu

ก้าวหน้า; ก้าวไปข้างหน้า

市場

Romaji: ichiba
Kana: いちば
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ตลาดเมือง); Market Square; ตลาด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (town) market;marketplace;market

คำจำกัดความ: สถานที่ที่ของสินค้าและบริการถูกจำหน่าย.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (市場) ichiba

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (市場) ichiba:

ประโยคตัวอย่าง - (市場) ichiba

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この市場の動向は予測できない。

Kono shijō no dōkō wa yosoku dekinai

แนวโน้มตลาดนี้ไม่สามารถคาดการณ์ได้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 市場 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ตลาด" คือ "ตลาด"
  • の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 動向 - ชื่อเฉพาะที่หมายถึง "แนวโน้ม" หรือ "การเคลื่อนไหว"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 予測 - คำนามหมายถึง "การทำนาย" หรือ "การพยากรณ์โรค"
  • できない - คำกริยาในรูปปฏิเสธที่หมายถึง "ไม่สามารถ"
市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

ในตลาดมีปลาสดมากมาย

มีปลาสดมากมายในตลาด

  • 市場 (ichiba) - ตลาด
  • に (ni) - เครื่องหมายที่บ่งบอกถึงสถานที่
  • は (wa) - ตัวชี้วัดหัวข้อ
  • 新鮮な (shinsen na) - สด
  • 魚 (sakana) - ปลา
  • が (ga) - อนุสัญญาที่ชี้บอกเรื่องเรื่องชีวิต
  • たくさん (takusan) - มากมาย
  • あります (arimasu) - มีอยู่
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

ฉันไปตลาด

ไปตลาด.

  • 市場 (ichiba) - ตลาด
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きます (ikimasu) - ไป
株式市場での投資はリスクがある。

Kabushiki shijō de no tōshi wa risuku ga aru

การลงทุนในตลาดหุ้นมีความเสี่ยง

  • 株式市場 - ตลาดหุ้น
  • での - ใน
  • 投資 - การลงทุน
  • は - เป็น
  • リスク - เสี่ยง
  • が - มีอยู่
  • ある -
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

ตลาดหุ้นยังคงเติบโตในปัจจุบัน

  • 株式市場 - ตลาดหุ้น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 今日 - วันนี้
  • も - ก็ด้วย
  • 活況 - ความรุนแรง, การประสบความสำเร็จดี
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 呈しています - การสาธิต / การนำเสนอ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

根底

kontei

แหล่งที่มา; ฐาน; พื้นฐาน

両替

ryougae

เปลี่ยน; การแลกเปลี่ยนเงิน

原形

genkei

รูปแบบดั้งเดิม; ฐาน

伯父

oji

ลุง (แก่กว่าพ่อหรือแม่)

賭け

kake

เพื่อเดิมพัน; เล่น; ความเสี่ยง