การแปลและความหมายของ: 岩 - iwa

หากคุณเคยพบคำภาษาญี่ปุ่น 岩 [いわ] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมาย รากศัพท์ หรือวิธีการใช้งาน บทความนี้จะนำคุณไปยังทุกสิ่งที่คุณต้องรู้ ที่นี่ นอกจากจะสำรวจการแปลตรงๆ ("หิน" หรือ "หน้าผา") เรายังจะดำน้ำลงไปในอีติโมโลยีของกันจิ การใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ และถ้าคุณใช้ Anki หรือระบบการทบทวนที่วางแผนไว้ เตรียมพร้อมที่จะรวมตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ลงในเด็คของคุณ!

อักษรคันจิ เป็นมากกว่าตัวอักษรธรรมดา—มันมีประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และแม้แต่เรื่องน่ารู้ที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนไม่คาดคิด คุณรู้ไหมว่าอักษรนี้ปรากฏในชื่อสถานที่สำคัญในญี่ปุ่น? หรือว่าภาพพจน์ของมันซ่อนภาพที่เกือบจะเป็นภาพลักษณ์ตามที่มันหมายถึง? มาค้นหาทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้และอื่นๆ รวมถึงการค้นหาที่ได้รับความนิยมบน Google ที่เกี่ยวข้องกับคำนี้ เช่น "岩 significado" หรือ "どうやって いわ を漢字で書くか"

อีtymology และต้นกำเนิดของคันจิ 岩

การสร้างสรรค์ของคันจิ เป็นสิ่งที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่ชื่นชอบการแยกตัวอักษรออก เขาประกอบด้วยสองเรดิคัล: (ยามะ, "ภูเขา") ด้านบนและ (อิชิ, "หิน") ด้านล่าง ร่วมกันพวกเขาสร้างภาพลักษณ์ที่สมบูรณ์แบบของ "หินจากภูเขา"—พื้นฐานแล้วคือ ก้อนหินหรือหน้าผา ข้อสังเกตทางสายตานี้เป็นเรื่องปกติในคันจิโบราณซึ่งองค์ประกอบต่างๆ รวมกันเพื่อสร้างความหมายที่เป็นรูปธรรม

ตัวอักษรนี้เกิดขึ้นที่จีนในช่วงราชวงศ์ฮั่น และถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นเมื่อการเขียนภาษาจีนเข้ามาสู่หมู่เกาะนี้ น่าสนใจที่แม้ความหมายจะเหมือนกันในทั้งสองภาษา การออกเสียงภาษาญี่ปุ่น いわ (iwa) กลับแตกต่างจากภาษาจีน "yán" อย่างสิ้นเชิง สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะญี่ปุ่นปรับตัวอักษรคันจิให้คงความหมายไว้ แต่กำหนดการอ่านด้วยตัวเอง—ปรากฏการณ์นี้อธิบายถึงเหตุผลที่ตัวอักษรหลายตัวมีการออกเสียงหลายแบบ

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในชีวิตประจำวัน ปรากฏอยู่ในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่ภูมิศาสตร์ไปจนถึงวัฒนธรรมป๊อป มันปรากฏบ่อยในชื่อสถานที่เช่น 岩手県 (Iwate-ken) จังหวัดอิวาเตะ ซึ่งชื่อแปลว่า "มือหิน" นอกจากนี้ยังมีคำเช่น 岩場 (iwaba, "พื้นที่ที่เต็มไปด้วยหิน")—มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ฝึกปีนเขาหรือเดินป่าในญี่ปุ่น—และแม้กระทั่งในสำนวนที่ใช้กันทั่วไป คุณเคยได้ยิน 岩のように動かない (iwa no you ni ugokanai) ไหม? หมายถึง "นิ่งเหมือนหิน" ใช้เพื่ออธิบายคนที่มั่นคงในความเชื่อของตนเอง

นอกเหนือจากภาษาอย่างเป็นทางการ คันจิยังมีเสน่ห์ทางสุนทรียศาสตร์ ศิลปินการเขียนพู่กันชอบโครงสร้างที่สมดุลของมัน และมันเป็นที่นิยมในรอยสัก—แม้ว่าพูดตรงๆแล้ว ฉันเคยเห็นคนที่คิดว่ามันหมายถึง "พลัง" และรู้สึกประหลาดใจเมื่อพบว่ามันแปลว่า "หินใหญ่" อย่างแท้จริง เคล็ดลับ: หากคุณนำไปใช้ในงานออกแบบ ให้จำไว้ว่าความหนาของเส้นจะทำงานได้ดีกว่าในการถ่ายทอดความมั่นคงที่มันแสดงออกมา

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

เพื่อจำ ให้ติดอยู่ในความทรงจำ ลองเชื่อมโยงมันกับภาพในจินตนาการ Visualize a mountain () with a giant stone () rolling down its peak—almost an adventure movie in a single kanji! อีกกลเม็ดหนึ่งคือการจำว่าหลายคำที่มี "iwa" ที่เกี่ยวข้องกับธรรมชาติมักใช้ตัวอักษรนี้ เช่น 岩魚 (iwana, ปลาชนิดหนึ่งที่อาศัยอยู่ในแม่น้ำระหว่างหิน).

ความน่าสนใจที่ไม่ค่อยมีใครรู้: ในภาษาเขตพื้นที่ต่างๆ โดยเฉพาะในโอกินาวะ คำว่า "iwa" สามารถมีความหมายที่แตกต่างกันได้ ในหมู่บ้านประมงบางแห่ง ตัวอย่างเช่น หินเฉพาะในทะเลมีชื่อเฉพาะที่ใช้การเปลี่ยนแปลงของคันจินี้—สัญญาณของการที่มันเชื่อมโยงกับความสัมพันธ์ของชาวญี่ปุ่นกับทิวทัศน์ และสำหรับแฟนๆ ด้านตำนาน ให้ลองค้นหาเกี่ยวกับ 岩戸 (iwato) "ประตูหิน" ที่เทพีอามาเทราสุได้ซ่อนตัวอยู่ ซึ่งทำให้โลกเข้าสู่ความมืดมน เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่สำหรับอักขระที่ดูเหมือนจะเรียบง่าย ใช่ไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 石 (Ishi) - หิน
  • 岩石 (Ganseki) - หิน; วัสดุแข็งที่ประกอบด้วยแร่ธาตุ
  • 岩盤 (Ganban) - ชั้นหิน; ชั้นหิน
  • 岩壁 (Ganpeki) - ผนังหิน; หน้าผาหินแนวตั้ง
  • 岩山 (Iwayama) - ภูเขาหิน; ภูเขาที่ประกอบด้วยหินเป็นหลัก
  • 岩礁 (Ganshou) - แนวปะการัง; โครงสร้างใต้น้ำที่ก่อขึ้นจากหิน ซึ่งมักถูกปกคลุมด้วยปะการัง
  • 岩層 (Gansou) - ชั้นหิน; ชั้นหินในแผนภาพธรณีวิทยา
  • 岩肌 (Iwahada) - พื้นผิวที่สัมผัสกับอากาศ; ส่วนภายนอกที่มองเห็นได้ของหิน
  • 岩塊 (Gankai) - ก้อนหิน; ชิ้นส่วนหินที่แข็งและใหญ่
  • 岩石地帯 (Ganseki chitai) - บริเวณหิน; พื้นที่ทางธรณีวิทยาที่มีลักษณะเจาะจงโดยมีหินเป็นหลัก

คำที่เกี่ยวข้อง

溶岩

yougan

ลาวา

岩石

ganseki

หิน

セメント

semento

ซีเมนต์

ishi

หิน

mine

จุดสูงสุด; หลั่ง

地質

chishitsu

ลักษณะทางธรณีวิทยา

gake

หน้าผา

火山

kazan

ภูเขาไฟ

Romaji: iwa
Kana: いわ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: หิน; หน้าผา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: rock;crag

คำจำกัดความ: หินขนาดใหญ่ที่เป็นส่วนหนึ่งของเปลือกโลกและอยู่บนผิวดิน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (岩) iwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (岩) iwa:

ประโยคตัวอย่าง - (岩) iwa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

岩は大きくて重いです。

Iwa wa ookikute omoi desu

ก้อนหินนั้นใหญ่และหนัก.

หินมีขนาดใหญ่และหนัก.

  • 岩 (iwa) - หมายถึง "หิน" หรือ "ก้อนหิน"
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ ซึ่งบ่งบอกว่าหัวข้อของประโยคคือ "หิน"
  • 大きくて (ookikute) - 副詞で「大きい」または「巨大な」を意味し、次の言葉との接続を示す助詞「て」。
  • 重い (omoi) - ความหนัก
  • です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึง "การเป็น" หรือ "การอยู่" ใช้เพื่อให้การยืนยันอย่างสุภาพ
溶岩が噴火した。

Yōgan ga funka shita

ลาวาปะทุขึ้น

ลาวาปะทุขึ้น

  • 溶岩 - ลาวา
  • が - หัวเรื่อง
  • 噴火 - การระเบิดของภูเขาไฟ
  • した - อดีตของกริยา "fazer"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

裏返し

uragaeshi

จากภายในไปยังภายนอก; กลับหัวลง, กลับหวาย, กลับออกจากด้านในไปด้านนอก

購入

kounyuu

ซื้อการซื้อ

事柄

kotogara

วัตถุ; สิ่ง; กรณี; สถานการณ์

言い訳

iiwake

ขอโทษ; คำอธิบาย

obi

โอบิ (สายสะพายกิโมโน)