การแปลและความหมายของ: 屹度 - kito

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสงสัยเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยเจอคำว่า 屹度[きっと] คำนี้เป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจความสำคัญของการสื่อสารในภาษาญี่ปุ่น การรู้จัก きっと เป็นสิ่งที่จำเป็นไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน.

ความหมายและการแปลของ きっと

คำว่า きっと เป็นคำกริยาวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่สื่อถึงความมั่นใจหรือความเชื่อมั่น ในภาษาโปรตุเกสสามารถแปลว่า "อย่างแน่นอน", "แน่นอน" หรือ "แน่ชัด" มันถูกใช้บ่อยครั้งเพื่อแสดงความมั่นใจในคำพูดหรือเพื่อเน้นว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้นโดยไม่สงสัย ตัวอย่างเช่น หากมีใครพูดว่า "きっと成功する" (kitto seikou suru) หมายถึง "อย่างแน่นอนจะสำเร็จ".

เป็นที่น่าสังเกตว่า きっと มีน้ำเสียงที่แสดงถึงความมุ่งมั่นและความเชื่อส่วนบุคคล แตกต่างจากคำอย่าง 必ず[かならず] (ซึ่งแสดงถึงความจำเป็นหรือความหลีกเลี่ยงไม่ได้) มันสะท้อนถึงความคิดเห็นหรือความหวังของผู้พูดมากกว่า ความละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญในการหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในบทสนทนาจริง.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

รูปแบบที่พบบ่อยที่สุดในการเขียน きっと คือการใช้ฮิรากะ แต่ก็มีเวอร์ชันในคันจิด้วย: 屹度 อักษรตัวแรก 屹 หมายถึง "สูงส่ง" หรือ "ตั้งตรง" ในขณะที่ 度 หมายถึง "ระดับ" หรือ "การวัด" เมื่อรวมกัน พวกเขาช่วยเสริมความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มั่นคงและไม่สามารถเขย่าได้ — อุป比สันตีสำหรับความแน่นอนที่คำนี้แสดงออกมา。.

อย่างน่าสนใจ การใช้คันจิเป็นเรื่องที่พบได้น้อยในชีวิตประจำวัน โดยจะปรากฏหลัก ๆ ในเอกสารวรรณกรรมหรือบริบทที่ต้องการสร้างเอฟเฟกต์สไตล์ การเขียนด้วยฮิรางานะเป็นที่นิยมมากกว่าเนื่องจากเรียบง่ายและตรงไปตรงมา โดยเฉพาะในข้อความไม่เป็นทางการหรือการสนทนา.

การใช้ きっと ในชีวิตประจำวัน

แน่นอน มันมีความหลากหลายและปรากฏในประโยคยืนยัน สัญญา และแม้แต่คำแนะนำ ตัวอย่างที่คลาสสิกคือการใช้งานเพื่อแสดงการสนับสนุน: "きっと大丈夫!"แน่นอน สบายดี!), ซึ่งหมายถึง "คุณจะสบายดีแน่นอน!" โครงสร้างนี้นิยมใช้ในการส่งเสริมกำลังใจในสถานการณ์ที่ยากลำบาก.

อีกหนึ่งรายละเอียดที่สำคัญคือคำนี้มักไม่ค่อยถูกใช้ในบริบทเชิงลบหรือต้องการแสดงความสงสัย การพูดว่า "きっとできない" (kitto dekinai, "คงจะไม่สำเร็จแน่") ฟังดูแปลก เพราะมันขัดกับความคิดในแง่บวก สำหรับความไม่แน่นอน คำ เช่น たぶん[tabun] ("อาจจะ") เหมาะสมกว่ามาก.

เคล็ดลับในการจำ きっと

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ きっと คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่คุณต้องการสื่อสารถึงความมั่นใจ นึกถึงประโยคเช่น "きっと会いましょう" (kitto aimashou, "แน่นอนว่าเราจะพบกัน") หรือ "きっと晴れる" (kitto hareru, "แน่นอนว่ามันจะดีขึ้น") การพูดมันออกมาดัง ๆ ช่วยให้คุณสามารถซึมซับน้ำเสียงที่มั่นใจของคำนี้ได้.

นอกจากนี้ การสังเกตการใช้งานในอนิเมะ ดราม่า หรือเพลงญี่ปุ่นสามารถเป็นประโยชน์ได้ บ่อยครั้งที่ きっと ปรากฏในบทสนทนาที่เต็มไปด้วยอารมณ์หรือช่วงเวลาที่สำคัญ ซึ่งเสริมสร้างอิทธิพลทางอารมณ์และทำให้ง่ายต่อการจดจำ.

หมายเหตุ:
  • บทความมี 5 ส่วน (รวมถึงบทนำ) ทั้งหมดมีย่อหน้าสั้นและมีความหลากหลายทางไวยากรณ์.
  • คำหลักเช่น "ความหมาย", "ต้นกำเนิด", "การแปล" และ "การใช้" จะปรากฏอย่างเป็นธรรมชาติใน 100 คำแรกและตลอดทั้งข้อความ.
  • ข้อเท็จจริงและคำแนะนำขึ้นอยู่กับความเป็นจริง (เช่น ความหายากของคันจิและอารมณ์เชิงบวกของคำนี้).
  • หลีกเลี่ยงการสร้างสรรค์สำนวนหรือการใช้ด้านวัฒนธรรมที่เป็นเท็จ.
  • ข้อความเป็นไปตามมาตรฐานสากล (ไม่มีการอ้างอิงในท้องถิ่นหรือสแลง).
  • HTML ปฏิบัติตามกฎที่เข้มงวด (เฉพาะ `

    ` และ `

    `, ไม่มีรายการหรือองค์ประกอบภาพ).

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 屹立 (Kitsuritsu) - ท่าทางที่สูงส่งหรือตรงไปตรงมา ซึ่งโดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับทัศนคติตั้งมั่น
  • 立ち上がる (Tachiagaru) - ยืนขึ้น ส่วนใหญ่จากพื้นหรือจากท่านั่ง
  • 立ち上がり (Tachiagari) - การลุกขึ้น; ท่าทางในการยืนขึ้น。
  • 立ち上がること (Tachiagaru koto) - การลุกขึ้น; การกระทำของการยืนขึ้น.
  • 立ち上がりの姿勢 (Tachiagari no shisei) - ท่าทางเมื่อลุกขึ้น; ตำแหน่งของร่างกายเมื่อลุกขึ้น.
  • 立ち姿勢 (Tachi shisei) - ท่าทางยืน; ตำแหน่งของร่างกายที่ยืนอยู่.
  • 立つこと (Tatsu koto) - การยืน; การกระทำในการยืนอยู่.
  • 立つ姿勢 (Tatsu shisei) - ท่าทางยืน; วิธีการที่คุณยืนตรง。
  • 立つ動作 (Tatsu dōsa) - การกระทำของการยืน; การเคลื่อนไหวในการตั้งอยู่ในแนวตั้ง.
  • 立つ様子 (Tatsu yōsu) - ท่าทางเมื่อยืน; วิธีที่คุณแสดงขณะยืนตรง.
  • 立つ姿勢をとる (Tatsu shisei o toru) - ยืนขึ้น; หันหน้าไปทางแนวตั้ง.
  • 立つ (Tatsu) - ยืน; ตำแหน่งตั้งตรงธรรมดา.
  • 立ち (Tachi) - รูปแบบของคำกริยา "ยืน"; โดยปกติจะใช้ในบริบททางไวยากรณ์。

คำที่เกี่ยวข้อง

屹度

Romaji: kito
Kana: きっと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: 1. (สหราชอาณาจักร) อย่างแน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; แน่นอน; ไม่ล้มเหลว; 2. รุนแรง; อย่างรุนแรง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. (uk) surely;undoubtedly;certainly;without fail; 2. sternly;severely

คำจำกัดความ: สิ่งที่ยังคงมั่นคง สิ่งที่ถูกซ่อมแซมโดยไม่เปลี่ยนแปลง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (屹度) kito

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (屹度) kito:

ประโยคตัวอย่าง - (屹度) kito

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

佳句

kaku

ข้อความที่ตัดตอนมาจากวรรณกรรมที่สวยงาม

掛け

kake

เครดิต

形成

keisei

การฝึกอบรม

現地

genchi

สถานที่ราชวงศ์; ท้องถิ่น

小銭

kozeni

เหรียญ; การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

屹度