การแปลและความหมายของ: 山 - yama
คำในภาษาญี่ปุ่น「山」(yama) แปลว่า "ภูเขา" ในหลายภาษา คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นเนื่องจากภูมิประเทศที่มีภูเขาเป็นจำนวนมาก โดยประมาณ 73% ของประเทศถูกปกคลุมด้วยภูเขา ความซับซ้อนของภูมิศาสตร์ญี่ปุ่นมีอิทธิพลอย่างมากต่อทั้งวัฒนธรรมและภาษา ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น คันจิ「山」ประกอบด้วยเส้นสามเส้นที่คล้ายกับรูปทรงของภูเขา ซึ่งทำให้การเชื่อมโยงทางสายตาสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาง่ายขึ้น
ตามหลักรูปร่าง การเขียนคันจิ 「山」 (yama) มีต้นกำเนิดมาจากการเขียนจีนโบราณ ในภาษาจีน ความหมายก็มาจากภูเขา และอักขระนี้มีฐานภาพพจน์เดียวกัน แสดงให้เห็นถึงธรรมชาติร่วมกันของการก่อตัวของภูเขาทั้งในวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศ ส่วนรากศัพท์ที่ใช้สำหรับคันจิ 「山」 มักเกี่ยวข้องกับธรรมชาติ ที่ถูกกำหนดในอักขระที่ครอบคลุมถึงองค์ประกอบทางธรรมชาติ
ในบริบททางวัฒนธรรม ภูเขามีความหมายพิเศษเสมอในญี่ปุ่น ภูเขาถูกมองว่าเป็นที่อยู่อาศัยของเทพเจ้าและวิญญาณในศาสนาชินโต ซึ่งเป็นกรณีของภูเขาฟูจิที่ถือว่าสักการะ ความเคารพและนับถือต่อภูเขายังคงสะท้อนให้เห็นในภาษา ผ่านการใช้ 「山」 อย่างบ่อยในชื่อสถานที่ เช่น ภูเขาที่มีชื่อเสียงและแม้แต่ชื่อของบุคคล ซึ่งคำนี้แสดงถึงความแข็งแกร่งและความมั่นคง
นอกจากการใช้แบบเดี่ยวแล้ว 「山」 (yama) ยังเป็นส่วนหนึ่งของคำผสมมากมายในภาษาไทย ตัวอย่างเช่น 「山脈」 (sanmyaku) ซึ่งหมายถึง "ภูเขาเชื่อมต่อ" และ 「登山」 (tozan) ซึ่งหมายถึง "ปีนเขา" สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภูมิศาสตร์มีอิทธิพลต่อชีวิตประจำวันไม่เพียงแต่ในญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงภาษาและวรรณกรรมวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย ความยืดหยุ่นในการใช้คำนี้เน้นย้ำความสำคัญของภูเขาในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 山脈 (Sanmyaku) - ห่วงโซ่ภูเขา
- 山岳 (Sangaku) - ภูเขาหรือพื้นที่ภูเขาที่มีความสูงมาก
- 山地 (Shanchi) - พื้นที่ภูเขา
- 山並み (Yamanami) - เทือกเขา
- 岳 (Take) - พีคหรือภูเขา
- 高峰 (Kōhō) - ภูเขาสูงหรือยอดเขา
- 絶壁 (Zeppeki) - หน้าผาหรือแนวผาของภูเขา
- 山峰 (Sanpō) - ยอดเขา
- 山頂 (Sanchō) - ยอดเขา
- 山腹 (Sanpuku) - เนินเขาหรือขอบเขา
- 山野 (Yamano) - ภูมิประเทศภูเขาหรือพื้นที่ชนบทบนภูเขา
- 山林 (Sanrin) - ป่าเขา
- 山陰 (Yamakai) - เงาภูเขา
- 山麓 (Sanroku) - foço ouฐานของภูเขา
- 山嶺 (Sanrei) - เทือกเขาหรือสันเขา
- 山河 (Sangawa) - ภูเขาและแม่น้ำ
- 山峡 (Sankyō) - หุบเขาเขาหรือหุบเหว
- 山系 (Sankei) - ระบบภูเขา
- 山崩れ (Yamakuzure) - การดินถล่มในพื้นที่ภูเขา
- 山火事 (Yamakaji) - ไฟป่าในภูเขา
- 山荘 (Sansō) - บ้านพักฤดูร้อนในภูเขา
- 山道 (Yamavō) - เส้นทางหรือลู่ในภูเขา
- 山猫 (Yamaneko) - แมวป่า
- 山吹 (Yamabuki) - ดอกไม้บนภูเขา
- 山葵 (Wasabi) - รากวาซาบิ พืชประจำถิ่นในพื้นที่ภูเขา
- 山葡萄 (Yamabudō) - องุ่นป่า
- 山葵漬け (Wasabi-zuke) - วาซาบิชุบ
- 山葵醤油 (Wasabi shōyu) - ซอสถั่วเหลืองกับวาซาบิ
- 山葵味噌 (Wasabi miso) - มิโซะกับวาซาบิ
- 山葵酢 (Wasabi zu) - น้ำส้มสายชูวาซาบิ
- 山葵マヨネーズ (Wasabi mayonēzu) - มายองเนสกับวาซาบิ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (山) yama
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (山) yama:
ประโยคตัวอย่าง - (山) yama
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tatta hitori de yama ni nobotta
ฉันปีนภูเขาคนเดียว
ฉันปีนภูเขาคนเดียว
- たった - เพียงแค่
- 一人 - คำนามที่หมายถึง "คน" หรือ "เดี่ยว"
- で - อันที่บ่งชี้ถึงวิธีหรือเครื่องมือที่ใช้ในการกระทำ
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- に - เป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
- 登った - ไม่พบการแปล
Nanatsu no yama wo noborimashita
ฉันปีนภูเขาเจ็ดลูก
ฉันปีนภูเขาทั้งเจ็ด
- 七つの - เจ็ด
- 山 - ภูเขา
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 登りました - เขาปีนเขา
Nairikuji ni wa utsukushii yamayama ga arimasu
มีภูเขาที่สวยงามในพื้นที่ภายใน
- 内陸地 - พื้นที่ภายใน หรือ ภูมิภาคภายใน
- には - เป็นลักษณะการจีดังภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการมีสิ่งใดสักอย่างในบริเวณที่กำหนดแน่นอน
- 美しい - สวยงาม
- 山々 - เสียด้วยหรือ "เทือกเขา" หรือ "เส้นเทือกเขา"
- が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
- あります - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
Chiri mo tsumoreba yama to naru
แม้แต่ฝุ่น
หากฝุ่นซ้อนกันมันจะเป็นภูเขา
- 塵 (chiri) - ฝุ่น
- も (mo) - ก็ด้วย
- 積もれば (tsumoreba) - เก็บสะสม
- 山 (yama) - ภูเขา
- と (to) - e
- なる (naru) - กลายเป็น
Kazan wa totemo kiken desu
ภูเขาไฟนั้นอันตรายมาก
- 火山 (kazan) - ภูเขาไฟ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 危険 (kiken) - อันตราย
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi no sei wa Yamada desu
ฉันชื่อสกุลยามาดะ。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ ระบุว่าคำถัดไปเป็นวัตถุที่เป็นเจ้าของ
- 姓 - นามสกุล
- は - คำช่วยแสดงหัวข้อ ซึ่งบ่งบอกว่าคำถัดไปคือหัวข้อของประโยค
- 山田 - นามสกุลญี่ปุ่นทั่วไป
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Watashi wa tozan ga daisuki desu
ฉันชอบทำเส้นทาง
ฉันชอบปีนเขา
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 登山 (tozan) - การปีนเขา
- が (ga) - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- 大好き (daisuki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบมาก"
- です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
Watashi no seimei wa Yamada desu
ชื่อเต็มของฉันคือ Yamada.
ชื่อแรกของฉันคือ ยามาดะ。
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 姓名 - 日本語で「フルネーム」という意味の名詞です。
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 山田 - นามสกุลญี่ปุ่นทั่วไป
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยันหรือคำอธิบาย
Watashi no namae wa Yamada desu
ชื่อของฉันคือ ยามาดะ。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 名前 - คำนามที่หมายถึง "ชื่อ"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 山田 - นามสกุลญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "เป็น" ในปัจจุบันที่สุภาพ
Watashi no myouji wa Yamada desu
ฉันชื่อสกุลยามาดะ。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 名字 - นามสกุล
- は - คำบุพบทที่ชี้ให้เห็นหัวข้อของประโยค เปรียบเสมือนคำว่า "เป็น"
- 山田 - นามสกุลญี่ปุ่น
- です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
