การแปลและความหมายของ: 山 - yama
คำในภาษาญี่ปุ่น「山」(yama) แปลว่า "ภูเขา" ในหลายภาษา คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นเนื่องจากภูมิประเทศที่มีภูเขาเป็นจำนวนมาก โดยประมาณ 73% ของประเทศถูกปกคลุมด้วยภูเขา ความซับซ้อนของภูมิศาสตร์ญี่ปุ่นมีอิทธิพลอย่างมากต่อทั้งวัฒนธรรมและภาษา ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น คันจิ「山」ประกอบด้วยเส้นสามเส้นที่คล้ายกับรูปทรงของภูเขา ซึ่งทำให้การเชื่อมโยงทางสายตาสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาง่ายขึ้น
ตามหลักรูปร่าง การเขียนคันจิ 「山」 (yama) มีต้นกำเนิดมาจากการเขียนจีนโบราณ ในภาษาจีน ความหมายก็มาจากภูเขา และอักขระนี้มีฐานภาพพจน์เดียวกัน แสดงให้เห็นถึงธรรมชาติร่วมกันของการก่อตัวของภูเขาทั้งในวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศ ส่วนรากศัพท์ที่ใช้สำหรับคันจิ 「山」 มักเกี่ยวข้องกับธรรมชาติ ที่ถูกกำหนดในอักขระที่ครอบคลุมถึงองค์ประกอบทางธรรมชาติ
ในบริบททางวัฒนธรรม ภูเขามีความหมายพิเศษเสมอในญี่ปุ่น ภูเขาถูกมองว่าเป็นที่อยู่อาศัยของเทพเจ้าและวิญญาณในศาสนาชินโต ซึ่งเป็นกรณีของภูเขาฟูจิที่ถือว่าสักการะ ความเคารพและนับถือต่อภูเขายังคงสะท้อนให้เห็นในภาษา ผ่านการใช้ 「山」 อย่างบ่อยในชื่อสถานที่ เช่น ภูเขาที่มีชื่อเสียงและแม้แต่ชื่อของบุคคล ซึ่งคำนี้แสดงถึงความแข็งแกร่งและความมั่นคง
นอกจากการใช้แบบเดี่ยวแล้ว 「山」 (yama) ยังเป็นส่วนหนึ่งของคำผสมมากมายในภาษาไทย ตัวอย่างเช่น 「山脈」 (sanmyaku) ซึ่งหมายถึง "ภูเขาเชื่อมต่อ" และ 「登山」 (tozan) ซึ่งหมายถึง "ปีนเขา" สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภูมิศาสตร์มีอิทธิพลต่อชีวิตประจำวันไม่เพียงแต่ในญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึงภาษาและวรรณกรรมวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย ความยืดหยุ่นในการใช้คำนี้เน้นย้ำความสำคัญของภูเขาในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 山脈 (Sanmyaku) - ห่วงโซ่ภูเขา
- 山岳 (Sangaku) - ภูเขาหรือพื้นที่ภูเขาที่มีความสูงมาก
- 山地 (Shanchi) - พื้นที่ภูเขา
- 山並み (Yamanami) - เทือกเขา
- 岳 (Take) - พีคหรือภูเขา
- 高峰 (Kōhō) - ภูเขาสูงหรือยอดเขา
- 絶壁 (Zeppeki) - หน้าผาหรือแนวผาของภูเขา
- 山峰 (Sanpō) - ยอดเขา
- 山頂 (Sanchō) - ยอดเขา
- 山腹 (Sanpuku) - เนินเขาหรือขอบเขา
- 山野 (Yamano) - ภูมิประเทศภูเขาหรือพื้นที่ชนบทบนภูเขา
- 山林 (Sanrin) - ป่าเขา
- 山陰 (Yamakai) - เงาภูเขา
- 山麓 (Sanroku) - foço ouฐานของภูเขา
- 山嶺 (Sanrei) - เทือกเขาหรือสันเขา
- 山河 (Sangawa) - ภูเขาและแม่น้ำ
- 山峡 (Sankyō) - หุบเขาเขาหรือหุบเหว
- 山系 (Sankei) - ระบบภูเขา
- 山崩れ (Yamakuzure) - การดินถล่มในพื้นที่ภูเขา
- 山火事 (Yamakaji) - ไฟป่าในภูเขา
- 山荘 (Sansō) - บ้านพักฤดูร้อนในภูเขา
- 山道 (Yamavō) - เส้นทางหรือลู่ในภูเขา
- 山猫 (Yamaneko) - แมวป่า
- 山吹 (Yamabuki) - ดอกไม้บนภูเขา
- 山葵 (Wasabi) - รากวาซาบิ พืชประจำถิ่นในพื้นที่ภูเขา
- 山葡萄 (Yamabudō) - องุ่นป่า
- 山葵漬け (Wasabi-zuke) - วาซาบิชุบ
- 山葵醤油 (Wasabi shōyu) - ซอสถั่วเหลืองกับวาซาบิ
- 山葵味噌 (Wasabi miso) - มิโซะกับวาซาบิ
- 山葵酢 (Wasabi zu) - น้ำส้มสายชูวาซาบิ
- 山葵マヨネーズ (Wasabi mayonēzu) - มายองเนสกับวาซาบิ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (山) yama
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (山) yama:
ประโยคตัวอย่าง - (山) yama
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
บ้านพ่อแม่ของฉันอยู่ในภูเขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 実家 - บ้านของพ่อแม่, บ้านของครอบครัว
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 中 - คำนามที่หมายถึง "กลาง" หรือ "ศูนย์"
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่งเหมือนกับ "ใน"
- あります - คำกริยาที่หมายความว่า "อยู่", "มี"
Watashi wa yama wo oriru
ฉันกำลังจะลงภูเขา
ฉันลงไปที่ภูเขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 下りる - ลง (descer)
Watashi no shimei wa Yamada Taro desu
ฉันชื่อ ยามาดะ ทาโร่。
ฉันชื่อทาโร่ ยามาดะ。
- 私の氏名 - "Watashi no shimei" หมายถึง "ชื่อของฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น。
- は - wa เป็นอนุภาคทางไวยากรณ์ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 山田太郎 - "Yamada Taro" เป็นชื่อญี่ปุ่น
- です - "desu" เป็นรูปแบบที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
