การแปลและความหมายของ: 尚更 - naosara
คำว่า 尚更[なおさら] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งจากเสียงและความหมายที่แปลกประหลาด หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา การเข้าใจวิธีการและช่วงเวลาในการใช้งานสามารถช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากนี้เราจะดูว่าคำว่า 尚更[なおさら] ถูกมองอย่างไรโดยผู้พูดภาษาแม่และปรากฏในบริบทไหนมากที่สุด ไม่ว่าจะในการสนทนาส่วนตัวหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการ คำนี้มีบทบาทที่น่าสนใจในความสัมพันธ์ระหว่างคนญี่ปุ่น มาเจาะลึกในรายละเอียดเหล่านี้เพื่อให้คุณสามารถใช้มันได้อย่างมั่นใจ
尚更(なおさら)หมายถึง "ยิ่งไปกว่านั้น" หรือ "ยิ่งเพิ่มขึ้น" ใช้เพื่อเน้นถึงความหมายของประโยคที่พูดถึง โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงเหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงหรือที่ได้ทำให้สิ่งที่กล่าวถึงมีความสำคัญหรือชัดเจนยิ่งขึ้น.
尚更[なおさら] เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่แสดงถึงความเข้มข้นและมักแปลว่า "ยิ่งกว่าเดิม" หรือ "อย่างชัดเจนยิ่งขึ้น" ใช้เพื่อเสริมความคิดหรือสถานการณ์ที่เดิมทีชัดเจน แต่ชัดเจนหรือเข้มข้นยิ่งขึ้นเมื่อมีบริบทใหม่ เช่น ถ้ามีคนที่มุ่งมั่นทำอะไรบางอย่างอยู่แล้วและได้รับแรงจูงใจเพิ่มเติม อาจจะพูดได้ว่าคนนั้นจะยิ่ง尚更มีแรงจูงใจมากขึ้น。
คำนี้ปรากฏบ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อมีการต้องการเน้นการเปลี่ยนมุมมองหรือการเพิ่มความเข้มข้น ควรสังเกตว่าย虽然ไม่ได้เป็นภาษาทางการมากนัก แต่ก็ไม่ถือว่าเป็นสแลง สามารถใช้ได้ในหลายระดับของการพูด การใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความชำนาญของภาษา
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 尚更[なおさら]
การประกอบของ 尚更[なおさら] น่าสนใจเพราะมันรวมกันของคันจิสองตัวที่มีความหมายเฉพาะ ตัวแรก 尚 มีแนวคิดเกี่ยวกับ "ยัง" หรือ "นอกจากนี้" ขณะที่ 更 หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "ฟื้นฟู" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันยกระดับแนวคิดของสิ่งที่เข้มข้นขึ้นหรือชัดเจนขึ้น การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญและสะท้อนความหมายของคำได้ดี。
注意すべきことは、尚更はひらがな(なおさら)でも書かれることがあり、特によりカジュアルな文脈や書き方を簡略化したいときに使われます。ただし、漢字のバージョンは広く認識され、主に書かれたテキストで使用されています。学生にとっては、言葉を構成する漢字を学ぶことが記憶やその意味の理解に役立つでしょう。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 尚更[なおさら]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 尚更[なおさら] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่สิ่งต่าง ๆ ยิ่งชัดเจนหรือเข้มข้นมากขึ้น ตัวอย่างเช่น คิดถึงว่าในวันที่อากาศเย็นอยู่แล้วสามารถกลายเป็น 尚更 หนาวเย็นได้อีกเมื่อมีลม นี่คือการเชื่อมโยงทางจิตใจที่จะช่วยจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ด้วย
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้น ๆ และง่าย ๆ เช่น "そのニュースを聞いて、尚更頑張ろうと思った" (เมื่อได้ยินข่าวนั้น ฉันรู้สึกมีแรงจูงใจมากยิ่งขึ้นที่จะพยายาม) การทบทวนตัวอย่างจริงในบริบทที่หลากหลายช่วยให้การเรียนรู้มั่นคงและทำให้การใช้คำนี้เป็นธรรมชาติมากขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะสังเกตเห็นว่าเมื่อไรและอย่างไรจะใช้โดยไม่ลังเล.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 更に (sarani) - นอกจากนี้ ยังหมายถึง; แสดงถึงการเพิ่มขึ้นเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้।
- いっそう (issou) - ยิ่งไปกว่านั้น; หมายถึงระดับความเข้มข้นที่มากขึ้นเมื่อเปรียบเทียบกับสถานะก่อนหน้านี้ ซึ่งมักจะเชื่อมโยงกับความพยายามหรือระดับที่สูงขึ้น。
- ますます (masumasu) - มากขึ้นเรื่อยๆ; หมายถึงการก้าวหน้าหรือการเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องในด้านใดด้านหนึ่ง มักใช้เพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงหรือสถานการณ์ที่กำลังเข้มข้นขึ้น
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (尚更) naosara
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (尚更) naosara:
ประโยคตัวอย่าง - (尚更) naosara
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shoukou doryoku shiyou to omoimasu
ฉันจะพยายามมากยิ่งขึ้น
ฉันจะพยายามทำงานให้หนักขึ้น
- 尚更 - ยิ่งไปกว่านั้น
- 努力 - ความพยายาม
- しよう - พยายาม/ทำ
- と - คั่นว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลหรือเหตุผลสำหรับประโยคถัดไป
- 思います - คิดถึง/พิจารณา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม