การแปลและความหมายของ: 尊重 - sonchou

A palavra japonesa 尊重[そんちょう] carrega um significado profundo e está diretamente ligada aos valores culturais do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa expressão é tão relevante para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura nipônica.

Se você já se perguntou como os japoneses demonstram respeito em diferentes situações, 尊重[そんちょう] é uma das palavras-chave para compreender esse aspecto. Vamos desvendar seu uso em contextos formais e informais, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e Origem de 尊重[そんちょう]

尊重[そんちょう] significa "respeito", "consideração" ou "valorização". Ela é composta pelos kanjis 尊 (son), que representa honra e dignidade, e 重 (chou), que transmite a ideia de peso ou importância. Juntos, esses caracteres formam um conceito que vai além do respeito superficial, indicando uma apreciação genuína pelo outro.

Diferente de outras palavras similares, como 尊敬[そんけい], que também significa respeito, 尊重[そんちょう] tem um enfoque mais amplo. Enquanto 尊敬[そんけい] é usado para admiração por alguém de status superior, 尊重[そんちょう] pode ser aplicado a ideias, opiniões e até objetos, destacando um reconhecimento mais igualitário.

Uso Cultural e Social no Japão

No Japão, 尊重[そんちょう] é um princípio fundamental em relações interpessoais, seja no trabalho, na família ou na escola. Empresas japonesas, por exemplo, incentivam o respeito mútuo entre colegas, independentemente de hierarquia. Esse valor é tão importante que frequentemente aparece em discursos corporativos e materiais de treinamento.

Além disso, a palavra está presente em discussões sobre diversidade e inclusão. Nos últimos anos, o governo japonês tem promovido campanhas que enfatizam a necessidade de 尊重[そんちょう] por diferentes culturas e estilos de vida, refletindo uma sociedade em transformação.

Como Memorizar e Usar 尊重[そんちょう]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como os japoneses demonstram respeito ao ouvir atentamente alguém falar, sem interrupções. Esse comportamento é um reflexo direto do conceito de 尊重[そんちょう].

Outra dica é praticar com frases simples, como "意見を尊重する" (respeitar opiniões) ou "相手の気持ちを尊重する" (considerar os sentimentos do outro). Repetir essas expressões em contextos reais ajuda a internalizar não apenas o vocabulário, mas também a mentalidade por trás dele.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 敬意 (kee-i) - เคารพ, พิจารณา。
  • 重んじる (omo-jiru) - ให้คุณค่า, ให้ความสำคัญกับบางสิ่งหรือบางคน.
  • 尊敬 (son-kei) - เคารพอย่างลึกซึ้ง, ชื่นชมต่อใครบางคน.
  • 丁重 (tei-chou) - ความเคารพ และมารยาท; ใช้เพื่อบรรยายพฤติกรรมที่สุภาพและเคารพผู้คน.
  • 重視 (juu-shi) - พิจารณาบางสิ่งอย่างจริงจังให้ความสนใจเป็นพิเศษ
  • 敬う (uyamau) - Mostrar respeito ou reverência.
  • 尊ぶ (taitobu) - ให้คุณค่าและเคารพอย่างลึกซึ้ง。
  • 敬服 (keifuku) - ชื่นชมคนอื่น, ให้เกียรติและชื่นชม.
  • 敬虔 (keiken) - ความเคารพอย่างลึกซึ้ง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความศรัทธาทางศาสนา。
  • 敬遠 (keien) - รักษาระยะห่างอย่างสุภาพ; หลีกเลี่ยงสิ่งใดอย่างสุภาพ.

คำที่เกี่ยวข้อง

尊い

tattoi

ล้ำค่า; มีค่า; ล้ำค่า; มีคุณธรรมสูง; ยกย่อง; ศักดิ์สิทธิ์

尊敬

sonkei

เคารพ; ความนับถือ; ความเคารพ; ให้เกียรติ

自尊心

jisonshin

ความเคารพตัวเอง; ข้อสันนิษฐาน

重んじる

omonjiru

เคารพ; ให้เกียรติ; ประมาณการ; มูลค่า

重んずる

omonzuru

ให้เกียรติ; เคารพ; ประมาณการ; มูลค่า

尊重

Romaji: sonchou
Kana: そんちょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เคารพ; ความนับถือ; การพิจารณา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: respect;esteem;regard

คำจำกัดความ: มีความเคารพและเคารพต่อผู้อื่นและสิ่งต่างๆ ค่ะ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (尊重) sonchou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (尊重) sonchou:

ประโยคตัวอย่าง - (尊重) sonchou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น

  • 他人 - คนอื่น ๆ
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 尊重する - ความเคารพ (Respeitar)
  • こと - คำนามนามอุปนิสัยที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
尊重は相手を大切にすることです。

Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu

ความเคารพคือการปฏิบัติต่อผู้อื่นด้วยความสำคัญ

ความเคารพคือการให้คุณค่ากับบุคคลอื่น

  • 尊重 - respeito
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 相手 - คนอื่น, หรือคู่คู่คิด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • する - ทำ, ทำให้
  • こと - สิ่ง, ความจริง
  • です - กริยา "ser" และ "estar" (รูปที่สุภาพ)
性別を尊重しましょう。

Seibetsu wo sonchou shimashou

เคารพเพศสภาพกันเถอะ

เคารพเพศ

  • 性別 (seibetsu) - gênero
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 尊重 (sonchou) - respeito
  • しましょう (shimashou) - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "fazer"
異見を尊重することは重要です。

Iken wo sonchou suru koto wa juuyou desu

สิ่งสำคัญคือต้องเคารพความคิดเห็นที่แตกต่าง

สิ่งสำคัญคือต้องเคารพการเลือกปฏิบัติ

  • 異見 (imiken) - ความคิดต่าง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 尊重する (sonchou suru) - respeitar
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเคารพคู่ต่อสู้ของคุณ

สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น

  • 相手 - คนอื่น
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 尊重する - respeitar
  • こと - เชิงนามของคำกริยา
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

尊重