การแปลและความหมายของ: 尊重 - sonchou
A palavra japonesa 尊重[そんちょう] carrega um significado profundo e está diretamente ligada aos valores culturais do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa expressão é tão relevante para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura nipônica.
Se você já se perguntou como os japoneses demonstram respeito em diferentes situações, 尊重[そんちょう] é uma das palavras-chave para compreender esse aspecto. Vamos desvendar seu uso em contextos formais e informais, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e Origem de 尊重[そんちょう]
尊重[そんちょう] significa "respeito", "consideração" ou "valorização". Ela é composta pelos kanjis 尊 (son), que representa honra e dignidade, e 重 (chou), que transmite a ideia de peso ou importância. Juntos, esses caracteres formam um conceito que vai além do respeito superficial, indicando uma apreciação genuína pelo outro.
Diferente de outras palavras similares, como 尊敬[そんけい], que também significa respeito, 尊重[そんちょう] tem um enfoque mais amplo. Enquanto 尊敬[そんけい] é usado para admiração por alguém de status superior, 尊重[そんちょう] pode ser aplicado a ideias, opiniões e até objetos, destacando um reconhecimento mais igualitário.
Uso Cultural e Social no Japão
No Japão, 尊重[そんちょう] é um princípio fundamental em relações interpessoais, seja no trabalho, na família ou na escola. Empresas japonesas, por exemplo, incentivam o respeito mútuo entre colegas, independentemente de hierarquia. Esse valor é tão importante que frequentemente aparece em discursos corporativos e materiais de treinamento.
Além disso, a palavra está presente em discussões sobre diversidade e inclusão. Nos últimos anos, o governo japonês tem promovido campanhas que enfatizam a necessidade de 尊重[そんちょう] por diferentes culturas e estilos de vida, refletindo uma sociedade em transformação.
Como Memorizar e Usar 尊重[そんちょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como os japoneses demonstram respeito ao ouvir atentamente alguém falar, sem interrupções. Esse comportamento é um reflexo direto do conceito de 尊重[そんちょう].
Outra dica é praticar com frases simples, como "意見を尊重する" (respeitar opiniões) ou "相手の気持ちを尊重する" (considerar os sentimentos do outro). Repetir essas expressões em contextos reais ajuda a internalizar não apenas o vocabulário, mas também a mentalidade por trás dele.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 敬意 (kee-i) - เคารพ, พิจารณา。
- 重んじる (omo-jiru) - ให้คุณค่า, ให้ความสำคัญกับบางสิ่งหรือบางคน.
- 尊敬 (son-kei) - เคารพอย่างลึกซึ้ง, ชื่นชมต่อใครบางคน.
- 丁重 (tei-chou) - ความเคารพ และมารยาท; ใช้เพื่อบรรยายพฤติกรรมที่สุภาพและเคารพผู้คน.
- 重視 (juu-shi) - พิจารณาบางสิ่งอย่างจริงจังให้ความสนใจเป็นพิเศษ
- 敬う (uyamau) - Mostrar respeito ou reverência.
- 尊ぶ (taitobu) - ให้คุณค่าและเคารพอย่างลึกซึ้ง。
- 敬服 (keifuku) - ชื่นชมคนอื่น, ให้เกียรติและชื่นชม.
- 敬虔 (keiken) - ความเคารพอย่างลึกซึ้ง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความศรัทธาทางศาสนา。
- 敬遠 (keien) - รักษาระยะห่างอย่างสุภาพ; หลีกเลี่ยงสิ่งใดอย่างสุภาพ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (尊重) sonchou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (尊重) sonchou:
ประโยคตัวอย่าง - (尊重) sonchou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น
- 他人 - คนอื่น ๆ
- を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 尊重する - ความเคารพ (Respeitar)
- こと - คำนามนามอุปนิสัยที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - สำคัญ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
ความเคารพคือการปฏิบัติต่อผู้อื่นด้วยความสำคัญ
ความเคารพคือการให้คุณค่ากับบุคคลอื่น
- 尊重 - respeito
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相手 - คนอื่น, หรือคู่คู่คิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に - อนุภาคปลายทาง
- する - ทำ, ทำให้
- こと - สิ่ง, ความจริง
- です - กริยา "ser" และ "estar" (รูปที่สุภาพ)
Seibetsu wo sonchou shimashou
เคารพเพศสภาพกันเถอะ
เคารพเพศ
- 性別 (seibetsu) - gênero
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 尊重 (sonchou) - respeito
- しましょう (shimashou) - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "fazer"
Iken wo sonchou suru koto wa juuyou desu
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพความคิดเห็นที่แตกต่าง
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพการเลือกปฏิบัติ
- 異見 (imiken) - ความคิดต่าง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 尊重する (sonchou suru) - respeitar
- こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพคู่ต่อสู้ของคุณ
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น
- 相手 - คนอื่น
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 尊重する - respeitar
- こと - เชิงนามของคำกริยา
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม