การแปลและความหมายของ: 将来 - shourai
A palavra japonesa 将来[しょうらい] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega um significado profundo e é frequentemente usada em conversas cotidianas, textos formais e até em discussões sobre planos pessoais. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la melhor. Se você já se perguntou como os japoneses enxergam o futuro ou como expressar seus objetivos no idioma, este texto é para você.
Significado e tradução de 将来
将来 é uma palavra que significa "futuro" em japonês, mas não no sentido genérico de tempo que ainda não chegou. Ela está mais ligada ao futuro pessoal, às perspectivas e planos de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "将来の夢" (しょうらいのゆめ), está falando sobre "sonhos para o futuro" ou "aspirações". A tradução mais próxima em português seria algo como "futuro" ou "porvir", mas com uma nuance mais individual.
Diferente de palavras como 未来[みらい], que também significa "futuro", 将来 tem um tom mais prático e menos abstrato. Enquanto 未来 pode ser usado para falar sobre o futuro da humanidade ou eventos distantes, 将来 está mais relacionado ao que uma pessoa espera alcançar ou viver. Essa distinção é importante para usar a palavra corretamente em diferentes contextos.
Uso cultural e frequência no japonês
No Japão, discutir 将来 é algo comum, especialmente em contextos educacionais e profissionais. Professores frequentemente perguntam aos alunos sobre seus "将来の夢" (sonhos futuros), e entrevistas de emprego podem incluir questões como "将来どうなりたいですか?" (O que você quer ser no futuro?). Essa palavra reflete a importância que a sociedade japonesa dá ao planejamento e à perseverança em busca de objetivos.
Além disso, 将来 aparece com frequência em jornais, discursos e até em letras de músicas. Sua presença na mídia mostra como o conceito de futuro é central na cultura japonesa, muitas vezes ligado a valores como esforço e responsabilidade. Não é à toa que ela é uma das primeiras palavras que estudantes de japonês aprendem quando começam a falar sobre metas e expectativas.
Dicas para memorizar e usar 将来
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 将来 é associá-la a situações concretas. Pense em frases como "将来のために勉強する" (Estudo para o futuro) ou "将来は医者になりたい" (No futuro, quero ser médico). Esses exemplos mostram como a palavra está ligada a ações e planos pessoais, o que facilita a memorização.
Outra dica é observar os kanjis que compõem a palavra: 将 (que pode significar "comandante" ou "futuro") e 来 ("vir"). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que está por vir, algo que será conquistado. Essa decomposição ajuda a entender não só o significado, mas também a escrita correta do termo. Com prática e exposição a contextos reais, usar 将来 se tornará natural no seu vocabulário japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 未来 (Mirai) - Futuro
- あす (Asu) - วันพรุ่งนี้ (การใช้งานที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น)
- あした (Ashita) - พรุ่งนี้ (แบบทางการมากกว่า)
- しょうらい (Shōrai) - อนาคต (มุมมองกว้าง)
- らいねん (Rainen) - ปีหน้า
- らいしゅう (Raishū) - สัปดาห์หน้า
- らいご (Raigo) - ปีการศึกษาถัดไป
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (将来) shourai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (将来) shourai:
ประโยคตัวอย่าง - (将来) shourai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
Disiplina มีผลกระทบอย่างมากต่ออนาคตของเด็กๆ ครับ/ค่ะ
วินัยมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่ออนาคตของเด็ก.
- 躾 (しつけ) - disiplina, การศึกษา
- 子供 (こども) - criança
- 将来 (しょうらい) - อนาคต
- 大きな (おおきな) - grande
- 影響 (えいきょう) - influência
- 与えます (あたえます) - ให้, ให้ลงละหมาด
Shourai no yume wa nan desu ka?
ความฝันของคุณในอนาคตคืออะไร?
ความฝันในอนาคตของคุณคืออะไร?
- 将来 (shourai) - อนาคต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 夢 (yume) - sonho
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 (nani) - อะไร
- ですか (desu ka) - วิธีการถามอย่างสุภาพ
Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu
การลงทุนเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จในอนาคต
- 投資 (toushi) - investimento
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 将来 (shourai) - อนาคต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 成功 (seikou) - sucesso
- へ (e) - อนุกรมทิศ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 鍵 (kagi) - chave
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu
ลูกชายของฉันเป็นชายหนุ่มที่มีแนวโน้มสำหรับอนาคต
ลูกชายของฉันเป็นชายหนุ่มที่มีแนวโน้มในอนาคต
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 子息 - ลูกชาย
- は - คำบุพบทที่ชี้ให้เห็นหัวข้อของประโยค เปรียบเสมือนคำว่า "เป็น"
- 将来 - คำนามที่หมายถึง "อนาคต"
- 有望 - คำคุณอย่างหนึ่งที่หมายถึง "มีความเป็นนักสัญจร"
- な - คำสรรพนามที่เชื่อมต่อคำคุณลักษณะกับคำนาม หมายถึง "ของ"
- 若者 - คำนามที่หมายถึง "เยาว์"
- です - คำกริยาที่ระบุถึงช่วงเวลาปัจจุบันในรูปที่สุภาพ เปรียบเทียบได้กับ "é"
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
บันทึกเป็นสินทรัพย์ที่สำคัญสำหรับอนาคต
- 貯蓄 - poupança
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 将来 - อนาคต
- のため - para
- 大切 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 資産 - ทรัพย์สิน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม