การแปลและความหมายของ: 対照 - taishou

คำว่า 対照[たいしょう] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้งานในประโยคมากขึ้น บทความนี้จะช่วยไขความสงสัยของคุณ ที่นี่ เราจะสำรวจตั้งแต่การประกอบของคันจิไปจนถึงบริบทที่คำนี้ปรากฏ ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาปกติหรือในวลีที่ทางการมากขึ้น

นอกจากการเผยความหมายของ 対照 แล้ว เราจะวิเคราะห์ว่ามันถูกมองว่าอย่างไรโดยผู้พูดภาษาพื้นเมือง และข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นอาจทำได้ ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือเพราะความอยากรู้ การเข้าใจคำนี้สามารถเพิ่มพูนศัพท์ของคุณและลึกซึ้งความเชื่อมโยงของคุณกับภาษาได้ ในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและข้อมูลที่เชื่อถือได้เพื่อที่จะควบคุมคำศัพท์เช่นนี้ให้ได้

ความหมายและการใช้ของ 対照

คำว่า 対照 หมายถึง "ความตรงกันข้าม" หรือ "การเปรียบเทียบ" โดยใช้เพื่อเน้นความแตกต่างหรือความคล้ายคลึงระหว่างองค์ประกอบต่างๆ มันมักจะปรากฏในบริบททางวิชาการ ศิลปะ และแม้กระทั่งในการสนทนาทั่วไป ตัวอย่างเช่น ในการวิเคราะห์งานศิลปะสองชิ้น นักวิจารณ์อาจใช้ 対照 เพื่อเน้นว่า สไตล์ต่างๆ ขัดแย้งหรือเสริมกันอย่างไร

ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ที่มีลักษณะทางเทคนิค เช่น ในรายงานทางวิทยาศาสตร์หรือการวิเคราะห์ข้อมูล การใช้งานของมันไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในเอกสารทางการเท่านั้น อย่างไรก็ตาม ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้คำนี้ในการสนทนาเพื่อเปรียบเทียบความคิด ความคิดเห็น หรือแม้กระทั่งประสบการณ์ส่วนตัว ความยืดหยุ่นของ 対照 ทำให้มันเป็นส่วนเสริมที่มีค่า สำหรับผู้ที่ต้องการแสดงความคิดอย่างมีความแม่นยำ

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 対照 ประกอบขึ้นจากคันจิสองตัว: 対 (tai/sui) ซึ่งหมายถึง "ตรงข้าม" หรือ "อยู่ต่อหน้ากัน" และ 照 (shou) ที่มีความหมายว่า "ส่องสว่าง" หรือ "สะท้อน" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างแนวคิดในการนำสิ่งต่างๆ มาวางข้างๆ กันเพื่อสังเกตความแตกต่างหรือความเหมือนกัน แนวคิดนี้ไม่ใช่แบบสุ่ม - มันสะท้อนถึงแนวคิดที่มีอยู่ในหลายด้านของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ตั้งแต่ศิลปะไปจนถึงปรัชญา

ควรเน้นว่า คันจิ 照 ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 照明 (shoumei, "แสงสว่าง") และ 照らす (terasu, "ทำให้สว่าง"). ความสัมพันธ์นี้กับแสงช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 対照 มักจะเชื่อมโยงกับความชัดเจนและความมีวิจารณญาณ เมื่อลงรายละเอียดในตัวอักษร ทำให้จำคำนี้ได้ง่ายขึ้นและสามารถใช้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันได้อย่างถูกต้อง.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน 対照

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้เข้าจำคำว่า 対照 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงความแตกต่างที่เห็นได้ชัด เช่น สว่างกับมืด สูงกับต่ำ หรือแม้กระทั่งรสชาติที่ตรงกันข้าม เทคนิคนี้ช่วยให้สามารถเข้าใจแนวคิดได้อย่างเป็นธรรมชาติ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "この二つの絵は対照的だ" (kono futatsu no e wa taishouteki da, "ภาพทั้งสองนี้มีความแตกต่างกัน")

นอกจากนี้ การใส่ใจในการใช้คำในสื่อที่แท้จริง เช่น บทความ รายการโทรทัศน์ หรือแม้แต่มังงะ สามารถทำให้ความเข้าใจของคุณมั่นคงขึ้น บ่อยครั้งที่ 対照 ปรากฏในบทสนทนาเกี่ยวกับวัฒนธรรมป๊อป เช่น การเปรียบเทียบตัวละครหรือเรื่องราว ยิ่งคุณได้รับการสัมผัสกับบริบทที่แท้จริงมากเท่าไร การใช้คำนี้ก็จะยิ่งเป็นสัญชาตญาณมากขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 対比 (Taihi) - การเปรียบเทียบระหว่างสิ่งต่าง ๆ เพื่อเน้นความแตกต่าง
  • 比較 (Hikaku) - การเปรียบเทียบโดยมุ่งเน้นที่ความเหมือนและความแตกต่าง
  • 対立 (Tairitsu) - การต่อต้านหรือการเผชิญหน้าระหว่างสองฝ่าย。
  • 相対 (Soutai) - ความสัมพันธ์หรือการเปรียบเทียบในบริบทเชิงสัมพันธ์
  • 対照的 (Taishouteki) - ลักษณะหรือลักษณะคุณภาพของการเป็นความแตกต่าง

คำที่เกี่ยวข้อง

コントラスト

kontorasuto

ความแตกต่าง

比較

hikaku

การเปรียบเทียบ

比較的

hikakuteki

เปรียบเทียบ; อย่างค่อนข้าง

並びに

narabini

e

対比

taihi

ตัดกัน; การเปรียบเทียบ

対照

Romaji: taishou
Kana: たいしょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ตัดกัน; สิ่งที่ตรงกันข้าม; การเปรียบเทียบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: contrast;antithesis;comparison

คำจำกัดความ: เปรียบเทียบและชี้แจงความแตกต่าง。

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対照) taishou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対照) taishou:

ประโยคตัวอย่าง - (対照) taishou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

奇数は偶数と対照的です。

Kisuu wa guusuu to taishouteki desu

ตัวเลขคี่ตรงกันข้ามกับตัวเลขที่สม่ำเสมอ

  • 奇数 - Número ímpar
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 偶数 - เลขคู่
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 対照的 - ขนาดใหญ่, ความขัดแย้ง
  • です - กริยาเซอร์/อิสตาร์, แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

การเปรียบเทียบ