การแปลและความหมายของ: 対する - taisuru

คำภาษาญี่ปุ่น 対する (たいする, taisuru) เป็นกริยาที่ปรากฏบ่อยในบริบททางการและการเขียน แต่ก็มีที่ของมันในสื่อสารประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเรียนนภาษา ญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบคำนี้ในข้อความ ข่าว หรือแม้แต่ในการสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างไวยากรณ์ของภาษา นอกจากนี้ เรายังจะดูเคล็ดลับในการ запомнении และหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน

ความหมายและการใช้ของ 対する

動詞 対する は一般的に「〜に対して」、「〜と関係する」または「〜に立ち向かう」と翻訳されます。これは、何かまたは誰かに対する相互作用や反応のニュアンスを持っています。例えば、文の中で「政府はその問題に対する対策を発表した」(政府はその問題に対して措置を発表した) のように、この言葉は特定の事柄に向けたアクションを示します。

แตกต่างจากกริยาที่ง่ายกว่าอย่าง 言う (พูด) หรือ する (ทำ) 対する จะถูกใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการโทนเสียงที่เป็นทางการหรือวัตถุประสงค์มากกว่า ซึ่งไม่ได้หมายความว่ามันจะไม่พบในชีวิตประจำวัน แต่จะปรากฏบ่อยขึ้นในการอภิปรายทางการเมือง การศึกษา หรือข่าวสาร การใช้กริยานี้ยังเป็นที่นิยมในสำนวนประจำ เช่น 反対する (คัดค้าน) หรือ 対応する (ตอบสนอง)

โครงสร้างทางไวยากรณ์และการรวมกัน

คุณลักษณะสำคัญของ 対する คือมันมักจะปรากฏตามด้วยอนุภาค に ซึ่งจะทำให้เกิดโครงสร้าง ~に対する การก่อสร้างนี้ใช้เพื่อระบุสิ่งที่ถูกกำหนดไปยังเป้าหมายเฉพาะ ตัวอย่างเช่น 子供に対する愛情 (ความรักที่มุ่งไปยังเด็ก) แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความสัมพันธ์ระหว่างอารมณ์และวัตถุของมัน

ควรสังเกตว่า แม้ว่าคำว่า 対する จะเป็นกริยา แต่บ่อยครั้งที่มันทำหน้าที่เป็นตัวปรับในประโยค โดยรับบทบาทที่เป็นเชิงพรรณนา นี่เป็นจริงโดยเฉพาะเมื่อมันปรากฏในรูปแบบของ 対して (taishite) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "เกี่ยวกับ" หรือ "ในเรื่องของ" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในการเชื่อมความคิดอย่างชัดเจนและกระชับ

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

การเชื่อมโยงความหมายของ 対する กับสถานการณ์ที่มีปฏิสัมพันธ์หรือการต่อต้านเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ คิดถึงสถานการณ์ที่มีความสัมพันธ์ที่ชัดเจนระหว่างสองฝ่าย เช่น การอภิปราย การเปรียบเทียบ หรือการตอบสนองต่อแรงกระตุ้น การเชื่อมโยงทางความคิดนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏบ่อยในบริบทของการอภิปรายและการวิเคราะห์

อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับคันจิที่ประกอบเป็นคำ ตัวอักษร 対 สามารถมีความหมายว่า "ตรงข้าม" หรือ "เผชิญหน้า" ในขณะที่ する เป็นกริยา "ทำ" เมื่อนำมารวมกันพวกมันจะเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการกระทำที่มุ่งเป้าไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การสังเกตรายละเอียดเหล่านี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้ง่ายต่อการจดจำ แต่ยังช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 関する (เกี่ยวข้องกับ) หรือ ついて (เกี่ยวกับ)

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 対する

  • 対する รูปแบบของพจนานุกรม
  • 対して - ร่างตัว
  • 対しました รูปปฏิเสธในอดีต
  • 対させられる รูปกระทำของการเรียกให้เกิด

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 向かう (Mukau) - มุ่งหน้าไปยัง; ไปในทิศทางของบางสิ่ง
  • 対峙する (Taiji suru) - เผชิญหน้า; ยืนอยู่ต่อหน้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน。
  • 相対する (Aitai suru) - อยู่ในความขัดแย้ง; จัดการโดยตรงกับ.
  • 対抗する (Taikou suru) - ต้านทาน; ต่อต้านฝ่ายตรงข้ามหรือคู่ต่อสู้.
  • 対等に立ち向かう (Taitou ni Tachi Mukau) - เผชิญหน้าในฐานะที่เท่าเทียมกัน; จัดการในระดับที่เท่าเทียมกัน。

คำที่เกี่ยวข้อง

ですから

desukara

ดังนั้น

でも

demo

แต่; อย่างไรก็ตาม

抵抗

teikou

ความต้านทานไฟฟ้า ความต้านทาน; ฝ่ายค้าน

だから

dakara

ดังนั้น

対抗

taikou

ฝ่ายค้าน; การเป็นปรปักษ์กัน

其れ故

soreyue

ดังนั้น; สำหรับเหตุผลนี้; แล้ว

其れで

sorede

และ (conj); หลังจาก; ด้วยเหตุนี้

其れでも

soredemo

แต่ยังคง); และยังคง; อย่างไรก็ตาม; ถึงอย่างนั้น; ถึงอย่างไรก็ตาม

然うして

soushite

มันคือ; แบบนี้

kataki

ศัตรู; คู่แข่ง

対する

Romaji: taisuru
Kana: たいする
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ใบหน้า; เผชิญหน้า; ต่อต้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to face;to confront;to oppose

คำจำกัดความ: สิ่งที่เกี่ยวข้องกันอย่างไรก็ตามมันจะต้องเผชิญหน้ากัน ต้องเผชิญหน้ากัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対する) taisuru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対する) taisuru:

ประโยคตัวอย่าง - (対する) taisuru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

การต้องการที่จะดำเนินการเร่งด่วนเรื่องปัญหานี้

มีความจำเป็นต้องดำเนินการกับปัญหานี้ทันที

  • この問題に対する措置 - มาตรการเกี่ยวกับปัญหานี้
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 早急に - โดยเร่งด่วน ทันที
  • 取る - รับ, นำมาใช้
  • 必要があります - จำเป็น
私は反対です。

Watashi wa hantai desu

ฉันต่อต้าน

ฉันไม่เห็นด้วยกับสิ่งนั้น

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 反対 - คำนามที่หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การโต้แย้ง"
  • です - การกระทำ "เป็น" ในช่วงปัจจุบันและเป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

対する