การแปลและความหมายของ: 審判 - shinban
A palavra japonesa 審判[しんばん] carrega significados profundos e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é aplicada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como essa palavra se conecta com valores culturais e contextos sociais no Japão.
Significado e tradução de 審判
審判[しんばん] é frequentemente traduzida como "julgamento" ou "arbitragem", dependendo do contexto. No âmbito esportivo, por exemplo, refere-se ao árbitro que toma decisões durante uma partida. Já em situações legais ou morais, pode significar um veredito ou avaliação criteriosa.
Vale destacar que a palavra não se limita a um único campo. Seu uso abrange desde tribunais até discussões cotidianas, sempre com a ideia de uma decisão ponderada. Essa versatilidade faz com que 審判 seja um termo importante para quem deseja dominar o japonês em diferentes situações.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
A escrita de 審判 combina dois kanjis: 審 (examinar, deliberar) e 判 (julgar, decidir). Juntos, eles reforçam a noção de uma análise minuciosa seguida de uma conclusão. Essa construção reflete a importância dada ao processo de tomada de decisão na cultura japonesa.
É interessante notar que o kanji 判 aparece em outras palavras relacionadas a decisões, como 判断 (はんだん - julgamento) e 判決 (はんけつ - sentença judicial). Essa relação entre os caracteres ajuda a entender melhor o campo semântico em que 審判 se encaixa.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, 審判 é uma palavra comum em contextos formais e midiáticos. Esportes como beisebol e futebol utilizam o termo frequentemente para se referir aos árbitros. Fora dos estádios, aparece em debates sobre justiça e ética, mostrando sua relevância social.
Culturalmente, a palavra está ligada ao valor japonês de fair play e decisões equilibradas. Não por acaso, muitos dramas e animes usam 審判 em cenas de tribunais ou momentos decisivos. Essa presença na mídia ajuda a solidificar seu significado na mente dos falantes.
เคล็ดลับสำหรับการจดจำ
Uma forma eficaz de lembrar 審判 é associar seus kanjis a situações reais. Pense em um juiz (判) cuidadosamente analisando (審) uma prova. Essa imagem mental cria uma conexão forte com o significado da palavra. Outra estratégia é praticar com frases que misturem contextos esportivos e jurídicos.
Para quem usa aplicativos como Anki, vale criar cartões com exemplos variados. Frases como "審判の決定に従う" (obedecer à decisão do árbitro) e "最終的な審判を下す" (emitir um veredito final) mostram a flexibilidade do termo em diferentes cenários.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 裁判 (Saiban) - Julgamento, processo judicial
- 判定者 (Hanteisha) - Decisor, árbitro que determina resultados
- 審査員 (Shinsain) - Jurados, avaliadores em um julgamento ou concurso
- 裁定者 (Saiteisha) - Árbitro que faz decisões em disputas
- 裁決者 (Saiketsusha) - Decisor, a pessoa que finaliza uma decisão ou veredicto
Romaji: shinban
Kana: しんばん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: อนุญาโตตุลาการ; คำพิพากษา; คำพิพากษา; ผู้ตัดสิน; ผู้ตัดสิน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: refereeing;trial;judgement;umpire;referee
คำจำกัดความ: Uma pessoa que desempenha o papel de tomar decisões adequadas de acordo com as regras em jogos e competições.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (審判) shinban
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (審判) shinban:
ประโยคตัวอย่าง - (審判) shinban
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinpan wa kousei de aru beki da
ผู้ตัดสินต้องมีความยุติธรรม
- 審判 - árbitro/juíz
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 公正 - justiça/imparcialidade
- で - อนุมาน
- ある - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
- べき - คำต่อท้ายที่แสดงถึงความจำเป็น/ความต้องการ
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน (รูปแบบไม่เป็นทางการ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม