การแปลและความหมายของ: 寒い - samui
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 寒い (さむい - samui). Ela é essencial para descrever sensações físicas e até mesmo emocionais no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano, escrita em kanji e algumas curiosidades que vão além da simples tradução. Seja para entender melhor o clima no Japão ou para enriquecer seu vocabulário, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra de maneira natural.
O significado e uso de 寒い (さむい)
寒い é um adjetivo japonês que significa "frio" no sentido de temperatura baixa. Diferente de 冷たい (つめたい - tsumetai), que descreve objetos gelados ou sensações táteis, 寒い está mais ligado à percepção ambiental. Por exemplo, ao dizer "今日は寒いですね" (kyou wa samui desu ne), você está comentando sobre o clima frio do dia.
Além do uso literal, essa palavra pode aparecer em contextos emocionais, como em expressões que indicam solidão ou desamparo. No entanto, essa aplicação é menos comum e geralmente depende do contexto da frase. Para estudantes, o mais importante é fixar seu significado principal e evitar confusões com outros termos relacionados ao frio.
A escrita e origem do kanji 寒
O kanji 寒 é composto por 12 traços e pertence ao grupo de caracteres que representam conceitos abstratos ligados a sensações. Ele combina o radical de "telhado" (宀) com elementos que sugerem gelo ou congelamento, reforçando a ideia de um frio intenso. Essa estrutura ajuda a entender por que o termo está associado a temperaturas baixas e desconforto climático.
Vale destacar que 寒い é uma das primeiras palavras relacionadas ao clima que os estudantes aprendem, justamente por sua frequência em conversas cotidianas. No inverno japonês, é comum ouvi-la repetidas vezes, seja em previsões do tempo ou em diálogos informais entre amigos e colegas de trabalho.
Curiosidades e dicas para memorização
Uma maneira eficaz de fixar 寒い é associá-la a situações reais. Se você já passou por um inverno rigoroso, imagine a sensação de dizer "samui!" ao sair de casa em uma manhã gelada. Essa conexão emocional facilita a memorização. Outra dica é praticar com anúncios de previsão do tempo em japonês, onde a palavra aparece com frequência.
No âmbito cultural, vale mencionar que o Japão tem festivais de inverno onde o frio é parte da experiência, como o Sapporo Snow Festival. Nessas ocasiões, ouvir 寒い nas ruas é quase inevitável. Observar como os nativos usam a palavra em contextos reais pode ser tão útil quanto estudá-la em livros didáticos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 冷たい (Tsumetai) - Frio ao toque, geralmente usado para descrever objetos.
- ひんやりする (Hinyari suru) - Sentir-se fresco ou ligeiramente frio, frequentemente usado para descrever temperaturas agradáveis.
- さむい (Samui) - Frio, usado para descrever condições climáticas ou atmosferas.
- 寒冷な (Kanrei na) - Frio intenso, utilizado para descrever climas ou ambientes severamente frios.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (寒い) samui
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (寒い) samui:
ประโยคตัวอย่าง - (寒い) samui
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Samoshi desu ne
Está frio
Está frio.
- 寒い - kanai - frio
- です - Desu - สำหรับดสุ กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- ね - ne - การยืนยันหรือตกลง
Fuyu wa samui desu
ฤดูหนาวอากาศหนาวเย็น
ฤดูหนาวอากาศหนาวเย็น
- 冬 - ฤดูหนาว
- は - มันคือคำ วิชาการ ใน ภาษาญี่ปุ่น ที่ บ่งบอก เรื่องหัวข้อ ของประโยค ในกรณีนี้คือ "inverno".
- 寒い - "รูสุ" แปลว่า "หนาว" ในภาษาญี่ปุ่น และเป็นคำคุณลักษณะที่บรรยายฤดูหนาว
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น และใช้เพื่อปิดประโยค
Miso shiru wa samui hi ni pittari desu
Missô Soup เหมาะสำหรับวันที่อากาศหนาวเย็น
- 味噌汁 - สุกี้มิโซะ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 寒い - frio
- 日 - dia
- に - อนุภาคปลายทาง
- ぴったり - เหมาะสม
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
- . - จุดจบ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์