การแปลและความหมายของ: 寄付 - kifu

A palavra japonesa 寄付[きふ] (kifu) é um termo que frequentemente aparece em contextos sociais e cotidianos no Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, entender seu significado, uso e nuances pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.

O termo 寄付 é comumente associado a doações ou contribuições, seja para instituições de caridade, projetos comunitários ou até mesmo eventos locais. Mas será que essa palavra tem outros significados ou particularidades? Vamos descobrir como ela é usada no dia a dia, sua origem e até mesmo algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado.

Significado e Tradução de 寄付[きふ]

Em sua forma mais direta, 寄付 significa "doação" ou "contribuição". É usada para descrever atos de caridade, apoio financeiro a causas sociais ou até mesmo pequenas ajudas em eventos comunitários. A tradução literal reflete bem seu uso prático, mas vale a pena notar que ela carrega um sentido de voluntariedade e generosidade.

Diferente de palavras como 贈り物 (presente) ou 支援 (apoio), 寄付 tem um foco mais específico em contribuições que beneficiam terceiros ou a sociedade como um todo. Se você já viu anúncios de campanhas de arrecadação no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Ele também aparece em formulários, sites de ONGs e até em conversas informais sobre ações beneficentes.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A palavra 寄付 é composta por dois kanjis: 寄 (ki), que pode significar "aproximar-se" ou "conceder", e 付 (fu), que tem relação com "anexar" ou "entregar". Juntos, eles formam a ideia de "conceder algo a alguém" ou "entregar uma contribuição". Essa combinação não é aleatória e reflete bem o propósito da palavra.

Vale destacar que, embora o termo seja antigo, seu uso moderno se consolidou principalmente no período pós-guerra, quando o Japão passou por transformações sociais significativas. A cultura de doação ganhou força com o crescimento de organizações sem fins lucrativos e campanhas públicas, fazendo de 寄付 uma palavra cada vez mais presente no vocabulário japonês.

Uso Cultural e Contexto Social

No Japão, a prática de doar é vista como um ato de responsabilidade social, especialmente em situações de desastres naturais. Após eventos como terremotos ou tufões, é comum ver campanhas de 寄付 sendo organizadas em estações de trem, supermercados e até mesmo em programas de TV. Esse hábito reflete valores como solidariedade e coletividade, muito presentes na cultura japonesa.

Além disso, muitas empresas incentivam funcionários a contribuírem com parte de seus salários para causas sociais, um sistema conhecido como 募金 (bokin). Embora não seja obrigatório, a pressão social para participar dessas iniciativas pode ser significativa. Entender esse contexto ajuda a perceber por que 寄付 vai além de uma simples tradução e está ligada a comportamentos e expectativas culturais.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma forma eficaz de fixar 寄付 é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao ver uma caixa de doações em um kombini (loja de conveniência), você pode repetir mentalmente: "これは寄付です" (Isso é uma doação). Esse tipo de associação contextual ajuda a gravar não só a palavra, mas também seu uso prático.

Outra dica é prestar atenção aos kanjis separadamente. Como vimos, 寄 tem a ver com "conceder" e 付 com "anexar". Pensar nessa ligação semântica pode facilitar a memorização, especialmente se você já estuda outros vocábulos que usam os mesmos caracteres. Se preferir métodos visuais, criar flashcards com imagens de campanhas de doação também pode ser útil.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 寄贈 (Kizō) - Doação, presente, frequentemente usado para bens culturais.
  • 捐贈 (Enzō) - Doação, geralmente em dinheiro ou bens para instituições.
  • 贈与 (Zōyo) - Transferência de bens ou propriedade como presente, sem compensação.
  • 奉納 (Hōnō) - Uma oferenda ceremonial, geralmente em contextos religiosos.
  • 奉献 (Hōken) - Dedicação ou oferta, muitas vezes em contextos religiosos ou de serviço.
  • 奉送 (Hōsō) - Entrega ou envio como uma forma de doação.
  • 捧げる (Sasageru) - Oferecer ou consagrar algo a alguém, muitas vezes em um sentido devotado.
  • 贈る (Okuru) - Dar um presente, enfatizando a ação de presentear.
  • 与える (Ataeru) - Dar, fornecer ou conceder algo a alguém.
  • 提供する (Teikyō suru) - Fornecer ou oferecer recursos ou serviços a outros.
  • 贈答する (Zōtō suru) - Dar presentes, muitas vezes em ocasiões formais.
  • 進呈する (Shintei suru) - Apresentar ou oferecer algo de valor como um presente.
  • 供与する (Kyōyo suru) - Fornecer ou disponibilizar recursos ou serviços.
  • 贈り物 (Okurimono) - Um presente ou item dado a alguém.
  • 奉仕する (Hōshi suru) - Servir ou dedicar-se voluntariamente a alguém ou algo.
  • 献上する (Kenjō suru) - Oferecer ou apresentar algo a uma entidade maior, frequentemente religiosa ou imperial.
  • 贈り品 (Okuribin) - Um item que é doado ou oferecido como presente.
  • 進上する (Shinjō suru) - Oferecer ou apresentar algo de forma respeitosa.
  • 献金する (Kenkinsuru) - Doar dinheiro, especialmente para causas ou instituições religiosas.
  • 奉納物 (Hōnōbutsu) - Bens ou itens oferecidos em oferendas.
  • 奉納金 (Hōnōkin) - Dinheiro oferecido em cerimoniais ou cultos.

คำที่เกี่ยวข้อง

募金

bokin

การระดมทุน; พื้นหลัง

寄贈

kisou

การบริจาค; การนำเสนอ

寄付

Romaji: kifu
Kana: きふ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ผลงาน; การบริจาค

ความหมายในภาษาอังกฤษ: contribution;donation

คำจำกัดความ: Fornecer dinheiro ou bens gratuitamente a organizações de ajuda humanitária, projetos de bem-estar social, etc.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (寄付) kifu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (寄付) kifu:

ประโยคตัวอย่าง - (寄付) kifu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

寄付は社会貢献の一つの方法です。

Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu

การบริจาคเป็นวิธีหนึ่งในการสนับสนุนสังคม ครับ/ค่ะ

การบริจาคเป็นทางออกหนึ่งในการสนับสนุนสังคมครับ

  • 寄付 (きふ) - doação
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会貢献 (しゃかいこうけん) - การสนับสนุนสำหรับสังคม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (ひとつ) - um
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 方法 (ほうほう) - método
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

観衆

kanshuu

ผู้ชม;ผู้สังเกตการณ์;ผู้เข้าร่วมชม

理科

rika

Ciência

永遠

eien

นิรันดร์; ความเป็นอมตะ; ความเป็นอมตะ; ความคงทน

今朝

kesa

เช้านี้

過去

kako

ที่ผ่านมา; วันที่ผ่านมา; ก่อนหน้านี้

寄付