การแปลและความหมายของ: 宿命 - shukumei

Se você já se perguntou sobre o significado da palavra japonesa 宿命[しゅくめい], este artigo vai explorar sua definição, origem e uso no cotidiano do Japão. Além de entender sua tradução, vamos mergulhar em como esse termo é percebido culturalmente, sua frequência em conversas e até dicas para memorizá-lo corretamente. Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso, descubra por que essa palavra carrega um peso tão significativo.

O significado e a origem de 宿命

A palavra 宿命[しゅくめい] é frequentemente traduzida como "destino" ou "fado", mas seu sentido vai além. Ela carrega uma conotação de algo inevitável, um caminho já traçado que não pode ser alterado. Diferente de palavras como 運命[うんめい], que também significa "destino", 宿命 enfatiza um aspecto mais predeterminado, quase como uma sentença.

Sua origem vem da combinação dos kanjis 宿 (alojamento, permanência) e 命 (vida, destino). Juntos, eles sugerem um destino fixo, algo que está "hospedado" na vida de alguém. Essa ideia tem raízes tanto no budismo quanto no xintoísmo, onde o conceito de karma e predestinação desempenham papéis importantes.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão, 宿命 não é uma palavra usada casualmente no dia a dia. Ela aparece mais em contextos literários, dramáticos ou filosóficos, como em animes, dramas e livros que exploram temas de fatalidade. Por exemplo, em narrativas onde personagens enfrentam um futuro inescapável, essa palavra é frequentemente empregada para transmitir uma sensação de inevitabilidade.

Culturalmente, ela reflete uma visão mais tradicional e menos otimista do que 運命, que pode ter um tom mais neutro ou até positivo. Enquanto 運命 pode ser associado a oportunidades ou mudanças, 宿命 carrega um peso mais sombrio, quase como se o destino fosse uma carga a ser carregada.

Como memorizar e usar 宿命 corretamente

Para memorizar 宿命, uma dica útil é associar o kanji 宿 a algo fixo, como uma casa, e 命 ao curso da vida. Juntos, eles formam a ideia de um destino "alojado" em sua existência. Essa imagem mental pode ajudar a diferenciá-la de outros termos similares, como 運命 ou 未来[みらい] (futuro).

Na hora de usar a palavra, lembre-se de que ela é mais adequada para situações dramáticas ou reflexivas. Frases como "これは私の宿命だ" (Isso é meu destino) soam naturais em contextos sérios, mas seriam exageradas em conversas cotidianas. Se você está aprendendo japonês, experimente anotar exemplos de animes ou livros para entender melhor seu uso real.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 運命 (unmei) - โชคชะตา, โชคลาภ
  • 天命 (tenmei) - ชะตากรรมแห่งสวรรค์, คำสั่งจากฟ้า
  • 定められた運命 (sadamerareta unmei) - Destino predeterminado
  • 運命づけられたもの (unmeidukerareta mono) - สิ่งที่ถูกกำหนดไว้
  • 縁起 (engi) - ลางดี, โชคดี
  • 縁 (en) - การเชื่อมต่อ, ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้อง
  • ご縁 (goen) - การเชื่อมต่อทางจิตวิญญาณหรือความสัมพันธ์ที่มีความหมาย
  • 神縁 (shinen) - ความสัมพันธ์อันศักดิ์สิทธิ์ การเชื่อมต่อกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์
  • 相縁 (ai-en) - ความสัมพันธ์แบบคู่หรือเชื่อมโยงกัน
  • 縁結び (enmusubi) - พิธีการเพื่อสร้างความสัมพันธ์หรือการเชื่อมต่อ
  • 縁談 (endan) - การอภิปรายเกี่ยวกับการแต่งงานหรือความสัมพันธ์
  • 縁起物 (engimono) - วัตถุแห่งโชคลาภหรือสัญลักษณ์แห่งโชค
  • 縁起物語 (engimonogatari) - เรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุที่นำโชค
  • 縁起物帳 (engimonochō) - การลงทะเบียนวัตถุแห่งโชคลาภ
  • 縁起物語帳 (engimonogatari chō) - บันทึกเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุโชคดี
  • 縁起物語集 (engimonogatari shū) - คอลเลกชันเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคลาภ
  • 縁起物語全集 (engimonogatari zenshū) - ผลงานเรื่องราวทั้งหมดเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคดี
  • 縁起物語大系 (engimonogatari taikei) - ระบบเรื่องเล่าที่ครอบคลุมเกี่ยวกับวัตถุแห่งโชคลาภ
  • 縁起物語選 (engimonogatari sen) - การเลือกเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุมงคล
  • 縁起物語解題 (engimonogatari kaidai) - ความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องราวเกี่ยวกับวัตถุบูชาโชคดี
  • 縁起物語研究 (engimonogatari kenkyū) - การค้นคว้าเกี่ยวกับเรื่องราวของวัตถุโชคดี
  • 縁起物語研究叢書 (engimonogatari kenkyū sōsho) - การศึกษาเกี่ยวกับตำนานของวัตถุมงคล

คำที่เกี่ยวข้อง

運命

unmei

โชคชะตา

宿命

Romaji: shukumei
Kana: しゅくめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โชคชะตา; การกำหนดล่วงหน้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: fate;destiny;predestination

คำจำกัดความ: ทางของชะตากรรมและพระชะตาช่วง. ความเชื่อที่บอกว่าความสำเร็จในอนาคตของบุคคลใด ๆ ถูกจัดเตรียมไว้ล่วงหน้า.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (宿命) shukumei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (宿命) shukumei:

ประโยคตัวอย่าง - (宿命) shukumei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

宿命に従って進む。

Shukumei ni shitagatte susumu

ไปตามปลายทาง

ดำเนินการตามปลายทาง

  • 宿命 - ชะตากรรม, ฟาโด
  • に - คำทางหรือทิศทาง
  • 従って - ตาม, ตามที่บอก
  • 進む - ก้าวไปข้างหน้า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

宿命