การแปลและความหมายของ: 家族 - kazoku
คำว่า 家族[かぞく] เป็นหนึ่งในคำที่มีน้ำหนักทางอารมณ์และวัฒนธรรมอย่างมีนัยสำคัญ หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ บทความนี้จะสำรวจทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้ ตั้งแต่การแปลตรงตัวไปจนถึงวิธีการที่มันถูกมองในญี่ปุ่น รวมถึงตัวอย่างการใช้งานและเคล็ดลับการจดจำ เราจะเปิดเผยรายละเอียดของคำนี้ที่มีความสำคัญมาก.
ความหมายและการแปลของ 家族[かぞく]
ในภาษาไทย คำว่า 家族[かぞく] สามารถแปลว่า "ครอบครัว" ได้ อย่างไรก็ตาม เช่นเดียวกับในหลายภาษา แนวคิดเกี่ยวกับครอบครัวในญี่ปุ่นนั้นกว้างกว่าครอบครัวที่ใกล้ชิดโดยตรง คำนี้ครอบคลุมถึงสายเลือด แต่ยังสามารถรวมบุคคลที่ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของวงในได้ ขึ้นอยู่กับบริบท.
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่า 家族[かぞく] เป็นรูปแบบที่พบบ่อยที่สุดในการพูดถึงครอบครัว แต่ก็ยังมีคำอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถใช้ได้ เช่น 家庭[かてい] (บ้าน, สภาพแวดล้อมในครอบครัว) หรือ 親族[しんぞく] (ญาติสนิท) อย่างไรก็ตาม 家族[かぞく] ถือเป็นคำที่กว้างขวางและใช้ในชีวิตประจำวันมากที่สุด.
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
คำว่า 家族[かぞく] มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ 家 (บ้าน, ที่อยู่อาศัย) และ 族 (ตระกูล, กลุ่ม) ซึ่งเมื่อนำมารวมกัน จะสร้างความหมายถึง "กลุ่มที่ใช้ชีวิตร่วมกันในบ้านเดียวกัน" สะท้อนถึงความสำคัญของความสัมพันธ์และความผูกพันของครอบครัวในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยประวัติศาสตร์ ญี่ปุ่นมีสังคมที่ยึดถือโครงสร้างครอบครัวที่แข็งแรง และสิ่งนี้สะท้อนให้เห็นจากการใช้คำนี้บ่อยครั้ง.
ในญี่ปุ่น ครอบครัวมักถูกนำเสนอในอนิเมะ ละคร และเพลงว่าเป็นเสาหลักของชีวิต ตัวอย่างเช่น ในผลงานเช่น "Chihiro Viajante" หรือ "My Neighbor Totoro" ความสัมพันธ์ในครอบครัวเป็นธีมที่เกิดซ้ำ นี่แสดงให้เห็นว่าแนวคิดของ 家族[かぞく] ฝังรากลึกไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังในวัฒนธรรมป๊อปอีกด้วย.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 家族[かぞく]
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วิธีที่ดีในการจดจำ 家族[かぞく] คือการเชื่อมโยงมันกับภาพหรือสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ลองนึกถึงฉากครอบครัวที่นั่งอยู่รอบโต๊ะในระหว่างมื้อเย็น การมองเห็นแบบนี้ช่วยให้จดจำคำได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น.
อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น "私の家族は四人です" (ครอบครัวของฉันมีสี่คน) การใช้คำในบริบทช่วยให้ซึมซับและทำให้การเรียนรู้มีชีวิตชีวามากขึ้น หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงอาจเป็นกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพ.
ความถี่และบริบทของการใช้งาน
家族[かぞく] เป็นคำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น มันปรากฏในทั้งการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ, เนื้อหาอย่างเป็นทางการ และแม้กระทั่งในเนื้อเพลง ความหลากหลายของมันทำให้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาไทย.
นอกจากนี้ ยังสำคัญที่จะต้องสังเกตว่า แม้ว่าคำนี้จะเป็นคำที่เป็นกลาง โทนเสียงที่ใช้สามารถแตกต่างออกไป ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น ในเอกสารหรือการพูด ข้อความ 家族[かぞく] จะยังคงมีน้ำหนักทางอารมณ์ แต่ในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ อาจดูผ่อนคลายมากขึ้น โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงแผนหรืองานต่าง ๆ ของครอบครัว.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 家庭 (Katei) - ครอบครัว (บรรยากาศในครอบครัว)
- 家門 (Kamon) - ตระกูล (สายเลือดหรือชื่อของครอบครัว)
- 家系 (Kakei) - สายครอบครัว (บรรพบุรุษหรือพันธุกรรม)
- 家柄 (Yagata) - ต้นกำเนิดของครอบครัว (สถานะหรือความมีเกียรติของครอบครัว)
- 一族 (Ichizoku) - ครอบครัว (สมาชิกทั้งหมดของสายเลือดเดียวกัน)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家族) kazoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家族) kazoku:
ประโยคตัวอย่าง - (家族) kazoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
ฉันให้ความคุ้มค่ากับประเพณีของครอบครัวที่ฉันได้รับมรดกมาจากปู่ของฉัน Gráfico
ฉันให้ความสำคัญกับประเพณีของครอบครัวที่สืบทอดมาจากปู่ของฉัน
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 祖父 - おじいさん
- から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
- 受け継いだ - กรรมพรีชิชิเอต หมายถึง "รับมรดก" หรือ "ได้รับเป็นมรดก"
- 家族 - ครอบครัว
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 伝統 - คำว่า ดั้งเดิม
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 大切にしています - การแสดงออกทางพูดที่หมายถึง "ค่ามาก" หรือ "ให้ความสำคัญ"
Fuku wa kazoku to kenkou ni aru
ความสุขอยู่ในครอบครัวและสุขภาพ
Fuku อยู่ในครอบครัวและสุขภาพ
- 福 (fuku) - ความสุข
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว
- と (to) - e (สายเชื่อมต่อ)
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- に (ni) - em, no (การระบุตำแหน่ง)
- ある (aru) - อยู่, มี (กริยา)
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
เหนือสิ่งอื่นใด
เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ
- 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
- よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
- 家族 - ครอบครัว
- が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว
- 一番 - อันสำคัญที่สุด
- 大切 - มีค่า
- な - คำความหมายที่ให้ความสำคัญ
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 家族 - ครอบครัว
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
คริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่ผ่านไปกับครอบครัว.
วันคริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่จะใช้เวลากับครอบครัวของคุณ。
- クリスマス (kurisumasu) - วันคริสต์มาส
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว
- と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 一緒に (issho ni) - ด้วยกัน
- 過ごす (sugosu) - ใช้เวลา (tempo)
- 特別な (tokubetsu na) - พิเศษ
- 日 (hi) - วัน
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือความผูกพันกับครอบครัว
- 殊に - โดยเฉพาะ
- 大切な - สำคัญ
- ことは - สิ่งนั้นหมายถึง
- 家族 - ครอบครัว
- との - ด้วย
- 絆 - laços
- です - เป็น
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
ฉันมีลูกชายคนโตในครอบครัวของฉัน
ครอบครัวของฉันมีลูกชายคนโต
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 家族 - ครอบครัว
- には - อนุภาคที่บ่งบอกการมีอยู่ของบางสิ่งในสถานที่หรือสถานการณ์ที่กำหนด
- 長男 - ลูกชายคนโต
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- います - คำกริยาหมาในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมากสำหรับฉัน
ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมาก
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - 家 (いえ) é a palavra em japonês para "casa". Para indicar posse, usamos a partícula の (no). Portanto, para dizer "minha casa de família" em japonês, seria 家の (いえの) como "casa da família".
- 家族 (kazoku) - "家族" em japonês.
- は (wa) - คำช่วยหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่า "ครอบครัว" เป็นหัวข้อของประโยค
- とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 (taisetsu) - 大切な
- です (desu) - 日本語の「である」動詞は、私の家族にとって「大切」であることを示しています。
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อปกป้องครอบครัว
- 私たちは - "เรา"
- 家族を - "Família"
- 守るために - เพื่อป้องกัน
- 全力を尽くします - เราจะทำทุกอย่างให้ดีที่สุด
Atotsugi wa kazoku no hokori desu
การสืบทอดเป็นความภาคภูมิใจของครอบครัว
- 跡継ぎ - ผู้สืบทอด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 家族 - ครอบครัว
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 誇り - ภูมิใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
