การแปลและความหมายของ: 害 - gai

A palavra japonesa 害[がい] é um termo que carrega significados importantes e aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e aplicações pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 害, sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão e em que situações ela costuma ser empregada.

Significado e uso de 害[がい]

害[がい] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "dano", "prejuízo" ou "malefício". Ele aparece em palavras como 害虫[がいちゅう] (inseto nocivo) e 害悪[がいあく] (malefício, influência negativa). Seu uso é mais comum em contextos que envolvem algo prejudicial, seja para a saúde, o meio ambiente ou até mesmo relações sociais.

No cotidiano, você pode encontrar esse termo em avisos públicos, discussões sobre saúde ou até em notícias que abordam impactos negativos de certas ações. Por exemplo, uma campanha contra o tabaco pode usar a palavra 害 para destacar os malefícios do cigarro. É um kanji que, apesar de simples, carrega um peso significativo em sua aplicação.

Origem e escrita do kanji 害

O kanji 害 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 宀 (telhado, lar) com 口 (boca) e outros traços que, juntos, sugerem a ideia de algo que "corta" ou "interrompe" a harmonia. Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que essa construção reforça a noção de dano ou obstrução.

Uma dica para memorizar esse kanji é associá-lo a situações em que algo causa ruptura ou prejuízo. Por exemplo, pense em um inseto (害虫) que estraga plantações ou um vício (害悪) que prejudica a saúde. Essa conexão visual e semântica pode ajudar a fixar o termo com mais facilidade.

害[がい] na cultura e linguagem japonesa

No Japão, o uso de 害 não se limita apenas ao sentido literal de dano. Ele também aparece em expressões que discutem impactos sociais ou ambientais. Por exemplo, 公害[こうがい] (poluição) é um termo amplamente utilizado para falar sobre problemas ecológicos. Essa palavra ganhou destaque durante o período de industrialização acelerada do país, mostrando como o idioma reflete preocupações da sociedade.

Embora não seja um kanji extremamente frequente no dia a dia, sua presença em discussões sérias o torna relevante para quem deseja entender notícias ou textos mais formais. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como ele é empregado em diferentes contextos, desde reportagens até avisos de saúde pública.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 害悪 (gaiaku) - ความเสียหาย, ความเจ็บปวด; หมายถึงสิ่งที่ก่อให้เกิดความเสียหายหรือความเจ็บปวด.
  • 悪影響 (aku eikyou) - อิทธิพลเชิงลบ; หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ส่งผลกระทบในทางที่เป็นอันตราย.
  • 悪化 (akka) - การเสื่อมสภาพ; หมายถึงกระบวนการที่ทำให้สภาพแย่ลง
  • 損害 (songai) - ความเสียหายทางวัตถุ; หมายถึงการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้น
  • 被害 (higai) - ความเสียหายหรือความเสียหายที่ประสบ; เน้นผลกระทบต่อเหยื่อมากขึ้น。
  • 悪 (aku) - ความชั่ว; หมายถึงบางสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามจริยธรรม หรือชั่วร้าย。
  • 悪質 (akushitsu) - มีลักษณะมุ่งร้าย; หมายถึง สิ่งที่มีคุณภาพต่ำ или ที่มุ่งร้าย
  • 悪徳 (akutoku) - ความบกพร่องหรือการทุจริต; หมายถึงจริยธรรมที่ไม่ดีหรือพฤติกรรมที่ไร้ศีลธรรม.
  • 悪事 (akuji) - อาชญากรรมที่ชั่วร้ายหรือความผิด; หมายถึงการกระทำที่เป็นชั่วร้ายหรือผิดกฎหมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

利害

rigai

ข้อดีและข้อเสีย; ความสนใจ

妨害

bougai

รบกวน; สิ่งกีดขวาง; ล้ำหน้า; การรบกวน; การรบกวน

被害

higai

dano

迫害

hakugai

perseguição

損害

songai

ความเสียหาย; แผล; การสูญเสีย

障害

shougai

อุปสรรค; อุปสรรค (ความล้มเหลว)

災害

saigai

ภัยพิบัติ; ภัยพิบัติ; โชคร้าย

公害

kougai

ความรู้สึกไม่สบายสาธารณะ มลพิษ

危害

kigai

แผล; ความเสียหาย; อันตราย

害する

gaisuru

เจ็บตัว; ความเสียหาย; เป็นอันตราย; ที่จะฆ่า; เพื่อหลีกเลี่ยง

Romaji: gai
Kana: がい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แผล; ความเสียหาย; อิทธิพลของความชั่วร้าย; ความเสียหาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: injury;harm;evil influence;damage

คำจำกัดความ: สิ่งที่ทำให้เกิดความเสียหายหรืออันตรายต่อบุคคลหรือสังคม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (害) gai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (害) gai:

ประโยคตัวอย่าง - (害) gai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ

  • 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
  • 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - มี
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

การลงโทษโดยการทารุณถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน level: 2 source: user skill: 3 category: LEGAL context:

การลงโทษคุ้มครองในกรณี Morte ถือเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน An pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - โทษประหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人権 - สิทธิมนุษยชน
  • 侵害 - violação
  • だと - นั้นเป็นคำพูดที่แสดงถึงความคิดเห็นหรือความเชื่อ
  • 考えられています - ถูกพิจารณา
害することはやめてください。

Gaisuru koto wa yamete kudasai

โปรดหยุดก่อให้เกิดความเสียหาย

กรุณาอย่าทำอันตราย

  • 害する - ทำให้เกิดความเดือดร้อน, ทำให้เกิดความเสียหาย
  • こと - สิ่ง, เรื่อง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • やめて - หยุด, ระงับ
  • ください - กรุณาทำ
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

ท่าที่ทำให้เกิดความเสียหายไม่ได้รับอนุญาตครับ.

ไม่อนุญาตให้กระทำการทำร้าย

  • 危害を与える行為 - การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหาย
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

  • 利害がかかわる - เกี่ยวกับความสนใจและประโยชน์
  • 問題 - ปัญหา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - ต้องคิดถึง
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

มลพิษทางสิ่งแวดล้อมมีผลกระทบที่เป็นที่เสียงต่อสิ่งแวดล้อม

มลพิษมีผลเสียต่อสิ่งแวดล้อม

  • 公害 (kougai) - poluição
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境 (kankyou) - สิ่งแวดล้อม
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 与えます (ataemasu) - มีผลกระทบ
害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

ควรหลีกเลี่ยงความเสียหาย

  • 害 (gai) - ความเสียหาย
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 避ける (sakeru) - หลีกเลี่ยง, ป้องกัน
  • べき (beki) - คำกริยากระทำ (auxiliar verb) ที่ใช้แสดงความจำเป็นหรือควรใช้ลงโทษ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเตรียมตัวก่อนเกิดภัยพิบัติ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียมก่อนเกิดภัยพิบัติ

  • 災害 - Desastre
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こる - Ocorrer
  • 前に - Antes
  • 備えをすること - Preparar-se
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切です - สำคัญ
迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้ประหัตประหาร

ไม่อนุญาตให้มีการประหัตประหาร

  • 迫害 - perseguição
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

案外

angai

อย่างไม่คาดคิด

機能

kinou

การทำงาน; คณะ

下品

kahin

บทความล่าง

介入

kainyuu

intervenção

委員

iin

Membro do comitê

害