การแปลและความหมายของ: 害 - gai

คำว่า 害[がい] เป็นคำที่มีความหมายสำคัญและปรากฏในหลายบริบทของภาษา หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิพจน์นี้ การเข้าใจการใช้ แหล่งที่มา และการประยุกต์ใช้งานนั้นสามารถเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของ 害 วิธีการเขียนในคันจิ ตัวอย่างการใช้งานจริง และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ นอกจากนี้เรายังจะดูว่าคำนี้ถูกมองในประเทศญี่ปุ่นอย่างไรและในสถานการณ์ใดบ้างที่มักจะใช้มัน

ความหมายและการใช้ 害[がい]

害[がい] เป็นคันจิที่มักจะถ่ายทอดแนวคิดเรื่อง "ความเสียหาย", "ความเสียเปรียบ" หรือ "อันตราย" มันปรากฏในคำต่างๆ เช่น 害虫[がいちゅう] (แมลงศัตรูพืช) และ 害悪[がいあく] (อันตราย, อิทธิพลในเชิงลบ) การใช้คันจินี้จะพบได้บ่อยในบริบทที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่เป็นอันตราย ไม่ว่าจะเป็นต่อสุขภาพ สิ่งแวดล้อม หรือแม้แต่ความสัมพันธ์ทางสังคม

ในชีวิตประจำวัน คุณสามารถพบคำนี้ในประกาศสาธารณะ การสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพ หรือแม้แต่ในข่าวที่พูดถึงผลกระทบเชิงลบจากการกระทำบางอย่าง ตัวอย่างเช่น แคมเปญต่อต้านยาสูบอาจใช้คำว่า 害 เพื่อเน้นถึงอันตรายของการสูบบุหรี่ มันเป็นคันจิที่ถึงแม้จะเรียบง่าย แต่มีน้ำหนักความหมายที่สำคัญในทางปฏิบัติ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 害

อักษรคันจิ 害 ประกอบด้วยองค์ประกอบที่เสริมความหมายของมัน มันรวมเรดิคัล 宀 (หลังคา, บ้าน) กับ 口 (ปาก) และลวดลายอื่นๆ ที่เมื่อรวมกันแล้ว ชวนให้นึกถึงแนวคิดที่ว่า "ตัด" หรือ "ขัดขวาง" ความสามัคคี แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และพจนานุกรม 漢字源 ชี้ให้เห็นว่าการสร้างนี้เสริมความเข้าใจในแนวคิดของอันตรายหรือการขัดขวาง

เคล็ดลับในการจดจำคันจินี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งทำให้เกิดการแตกหักหรือเสียหาย เช่น นึกถึงแมลง (害虫) ที่ทำลายการเกษตร หรือความติด (害悪) ที่ส่งผลเสียต่อสุขภาพ การเชื่อมโยงทางภาพและความหมายนี้สามารถช่วยให้จดจำคำศัพท์นี้ได้ง่ายขึ้น

害[がい] ในวัฒนธรรมและภาษาแบบญี่ปุ่น

ในประเทศญี่ปุ่น การใช้ 害 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความหมายตามตัวอักษรของความเสียหาย มันยังปรากฏในสำนวนที่พูดถึงผลกระทบทางสังคมหรือต่อสิ่งแวดล้อม ตัวอย่างเช่น 公害[こうがい] (มลพิษ) เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาทางนิเวศวิทยา คำนี้ได้รับความสนใจในช่วงระยะเวลาการพัฒนาอุตสาหกรรมที่เร่งรีบของประเทศ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษาใกล้ชิดกับความกังวลของสังคมอย่างไร

แม้ว่าอักษรคันจินี้จะไม่ได้พบเห็นบ่อยนักในชีวิตประจำวัน แต่การปรากฏของมันในการสนทนาที่จริงจังทำให้มันมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจข่าวสารหรือเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรให้ความสนใจกับวิธีการใช้ของมันในบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่รายงานข่าวไปจนถึงคำเตือนด้านสาธารณสุข

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 害悪 (gaiaku) - ความเสียหาย, ความเจ็บปวด; หมายถึงสิ่งที่ก่อให้เกิดความเสียหายหรือความเจ็บปวด.
  • 悪影響 (aku eikyou) - อิทธิพลเชิงลบ; หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ส่งผลกระทบในทางที่เป็นอันตราย.
  • 悪化 (akka) - การเสื่อมสภาพ; หมายถึงกระบวนการที่ทำให้สภาพแย่ลง
  • 損害 (songai) - ความเสียหายทางวัตถุ; หมายถึงการสูญเสียหรือความเสียหายที่เกิดขึ้น
  • 被害 (higai) - ความเสียหายหรือความเสียหายที่ประสบ; เน้นผลกระทบต่อเหยื่อมากขึ้น。
  • 悪 (aku) - ความชั่ว; หมายถึงบางสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามจริยธรรม หรือชั่วร้าย。
  • 悪質 (akushitsu) - มีลักษณะมุ่งร้าย; หมายถึง สิ่งที่มีคุณภาพต่ำ или ที่มุ่งร้าย
  • 悪徳 (akutoku) - ความบกพร่องหรือการทุจริต; หมายถึงจริยธรรมที่ไม่ดีหรือพฤติกรรมที่ไร้ศีลธรรม.
  • 悪事 (akuji) - อาชญากรรมที่ชั่วร้ายหรือความผิด; หมายถึงการกระทำที่เป็นชั่วร้ายหรือผิดกฎหมาย

คำที่เกี่ยวข้อง

利害

rigai

ข้อดีและข้อเสีย; ความสนใจ

妨害

bougai

รบกวน; สิ่งกีดขวาง; ล้ำหน้า; การรบกวน; การรบกวน

被害

higai

dano

迫害

hakugai

การประหัตประหาร

損害

songai

ความเสียหาย; แผล; การสูญเสีย

障害

shougai

อุปสรรค; อุปสรรค (ความล้มเหลว)

災害

saigai

ภัยพิบัติ; ภัยพิบัติ; โชคร้าย

公害

kougai

ความรู้สึกไม่สบายสาธารณะ มลพิษ

危害

kigai

แผล; ความเสียหาย; อันตราย

害する

gaisuru

เจ็บตัว; ความเสียหาย; เป็นอันตราย; ที่จะฆ่า; เพื่อหลีกเลี่ยง

Romaji: gai
Kana: がい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แผล; ความเสียหาย; อิทธิพลของความชั่วร้าย; ความเสียหาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: injury;harm;evil influence;damage

คำจำกัดความ: สิ่งที่ทำให้เกิดความเสียหายหรืออันตรายต่อบุคคลหรือสังคม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (害) gai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (害) gai:

ประโยคตัวอย่าง - (害) gai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ

  • 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
  • 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - มี
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

การลงโทษโดยการทารุณถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน level: 2 source: user skill: 3 category: LEGAL context:

การลงโทษคุ้มครองในกรณี Morte ถือเป็นการละเมิดสิทธิมนุษยชน An pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - โทษประหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人権 - สิทธิมนุษยชน
  • 侵害 - การละเมิด
  • だと - นั้นเป็นคำพูดที่แสดงถึงความคิดเห็นหรือความเชื่อ
  • 考えられています - ถูกพิจารณา
害することはやめてください。

Gaisuru koto wa yamete kudasai

โปรดหยุดก่อให้เกิดความเสียหาย

กรุณาอย่าทำอันตราย

  • 害する - ทำให้เกิดความเดือดร้อน, ทำให้เกิดความเสียหาย
  • こと - สิ่ง, เรื่อง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • やめて - หยุด, ระงับ
  • ください - กรุณาทำ
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

ท่าที่ทำให้เกิดความเสียหายไม่ได้รับอนุญาตครับ.

ไม่อนุญาตให้กระทำการทำร้าย

  • 危害を与える行為 - การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหาย
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

คุณควรพิจารณาปัญหาที่น่าสนใจอย่างรอบคอบ

  • 利害がかかわる - เกี่ยวกับความสนใจและประโยชน์
  • 問題 - ปัญหา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 慎重に - อย่างรอบคอบ
  • 考えなければならない - ต้องคิดถึง
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

มลพิษทางสิ่งแวดล้อมมีผลกระทบที่เป็นที่เสียงต่อสิ่งแวดล้อม

มลพิษมีผลเสียต่อสิ่งแวดล้อม

  • 公害 (kougai) - มลพิษ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 環境 (kankyou) - สิ่งแวดล้อม
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 与えます (ataemasu) - มีผลกระทบ
害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

ควรหลีกเลี่ยงความเสียหาย

  • 害 (gai) - ความเสียหาย
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 避ける (sakeru) - หลีกเลี่ยง, ป้องกัน
  • べき (beki) - คำกริยากระทำ (auxiliar verb) ที่ใช้แสดงความจำเป็นหรือควรใช้ลงโทษ
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเตรียมตัวก่อนเกิดภัยพิบัติ

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียมก่อนเกิดภัยพิบัติ

  • 災害 - ภัยพิบัติ
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こる - เกิดขึ้น
  • 前に - ก่อน
  • 備えをすること - เตรียมตัว
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切です - สำคัญ
迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้ประหัตประหาร

ไม่อนุญาตให้มีการประหัตประหาร

  • 迫害 - การประหัตประหาร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

金庫

kanegura

ปลอดภัย; ปลอดภัย; สมบัติ; ผู้ให้บริการกองทุน

旧事

kuji

เหตุการณ์ที่ผ่านมา อดีต

刑事

keiji

คดีอาญา; นักสืบ (ตำรวจ)

継続

keizoku

ต่อเนื่อง

現代

gendai

ทุกวันนี้; สมัยใหม่; ปัจจุบัน

害