การแปลและความหมายของ: 実際 - jissai
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 実際[じっさい]. Ela aparece com frequência em conversas, textos e até em animes, mas seu significado pode ser um pouco mais complexo do que parece à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente quer dizer, como ela é usada no cotidiano japonês e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a entender não apenas a tradução, mas também o contexto cultural por trás das palavras.
Significado e uso de 実際
実際 é uma palavra que pode ser traduzida como "na realidade", "de fato" ou "na prática". Ela é frequentemente usada para contrastar uma expectativa com a realidade, ou para enfatizar que algo é concreto e verificável. Por exemplo, se alguém diz que um método de estudo é eficaz, você pode responder com 実際に試してみた (jissai ni tameshite mita) – "na verdade, eu testei".
O termo também aparece em contextos mais formais, como discussões técnicas ou relatórios, onde a precisão é essencial. Diferente de palavras como 本当[ほんとう] (que significa "verdadeiro"), 実際 carrega um peso de experiência prática, algo que foi testado ou vivido. Essa nuance é importante para evitar confusões ao falar ou escrever em japonês.
Origem e estrutura do kanji
A palavra 実際 é composta por dois kanjis: 実 (jitsu), que significa "realidade" ou "substância", e 際 (sai), que pode ser traduzido como "ocasião" ou "limite". Juntos, eles formam um conceito que remete ao que é tangível e concreto em determinado momento. Essa combinação reflete bem o uso da palavra, já que ela frequentemente aparece para demarcar a diferença entre teoria e prática.
Vale notar que 実 também aparece em outras palavras importantes, como 実践[じっせん] (prática) e 現実[げんじつ] (realidade). Se você memorizar esse kanji, fica mais fácil entender termos relacionados. Já 際 é menos comum no dia a dia, mas aparece em palavras como 国際[こくさい] (internacional).
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar 実際 é associá-la a situações em que há um contraste entre o que se espera e o que realmente acontece. Por exemplo, se você acha que um restaurante é barato, mas ao chegar lá descobre que os preços são altos, pode pensar: 実際は高かった (jissai wa takakatta) – "na verdade, era caro". Criar pequenas histórias mentais assim ajuda a gravar o significado.
Outra dica é prestar atenção ao uso da palavra em dramas ou animes. Muitas vezes, os personagens usam 実際 para introduzir uma informação surpreendente ou corrigir um equívoco. Esse tipo de exposição natural ao idioma facilita o aprendizado e mostra como a palavra funciona em contextos reais.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 実際 (jissai) - Realidade, fato real, a situação como é.
- 現実 (genjitsu) - Realidade, o estado das coisas como realmente são, muitas vezes em contraste com percepções ou ilusões.
- 実態 (jittai) - A verdadeira condição ou situação de algo, focando nos aspectos concretos.
- 実情 (jitsujou) - A verdadeira circunstância ou estado de um assunto, enfatizando os pormenores da situação.
- 実体 (jittai) - A substância ou essência real de algo, muitas vezes em contraste com suas aparências.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (実際) jissai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (実際) jissai:
ประโยคตัวอย่าง - (実際) jissai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะไม่ทำอะไรจริง ๆ
- 実際に - ภาษากระบี่ "ในความเป็นจริง"
- 行って - การกริยา "ไป" ในรูปคำสั่ง
- みなければ - รูปแบบเชิงลบของกริยา "ดู" ในรูปแบบเงื่อนไข
- 分からない - ไม่เข้าใจ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม