การแปลและความหมายของ: 定員 - teiin

Se você já leu avisos em estabelecimentos japoneses ou tentou entrar em um trem lotado, provavelmente se deparou com a palavra 定員[ていいん]. Ela está presente em placas, anúncios e até em regulamentos, mas o que exatamente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso cotidiano e algumas particularidades culturais dessa expressão tão útil no Japão. Além disso, veremos como ela se relaciona com normas sociais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e uso de 定員[ていいん]

A palavra 定員[ていいん] é composta pelos kanjis 定 (tei – fixo, determinado) e 員 (in – membro, pessoa), formando o conceito de "lotação máxima" ou "número limite de pessoas". Ela é amplamente utilizada em contextos que envolvem capacidade de ocupação, como transportes públicos, restaurantes, salas de aula e até eventos.

No cotidiano, é comum ver avisos como 「定員オーバーです」 (teiin ōbā desu – "Lotação esgotada") em estações de metrô ou estabelecimentos comerciais. Esse tipo de comunicação reflete a importância que o Japão dá ao controle de fluxo e segurança, evitando superlotação em espaços públicos e privados.

A origem e estrutura da palavra

Etimologicamente, 定員 surge da combinação de dois kanjis com significados bastante literais. O primeiro, 定, carrega a ideia de algo estabelecido ou fixo, enquanto 員 se refere a indivíduos ou participantes. Juntos, eles transmitem a noção de um limite predeterminado de pessoas.

Vale destacar que, embora seja uma palavra comum, 定員 não possui leituras alternativas ou variações dialetais significativas. Sua pronúncia é padronizada em todo o Japão, o que facilita o aprendizado para estudantes da língua.

O contexto cultural por trás de 定員

No Japão, respeitar a 定員 não é apenas uma questão de regras, mas também de consideração coletiva. Locais como trens e restaurantes seguem rigorosamente esses limites para garantir conforto e segurança a todos. Ignorar um aviso de 定員オーバー pode ser visto como falta de educação, já que interfere no bem-estar comum.

Além disso, em situações como festivais ou eventos sazonais, é comum que organizadores divulguem antecipadamente a 定員 para evitar problemas. Esse planejamento reflete a valorização da ordem e previsibilidade na cultura japonesa, aspectos que muitas vezes surpreendem visitantes estrangeiros.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 収容人数 (Shuyou ninsuu) - Número total de pessoas que podem ser acomodadas.
  • 定員数 (Teiin suu) - Número fixo ou estipulado de pessoas que podem ser acomodadas.
  • 最大収容人数 (Saidai shuyou ninsuu) - Número máximo de pessoas que podem ser acomodadas.

คำที่เกี่ยวข้อง

決める

kimeru

decidir

規定

kitei

ระเบียบข้อบังคับ; บทบัญญัติ

定員

Romaji: teiin
Kana: ていいん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: จำนวนพนักงานประจำที่แน่นอน ความจุ (จากเครื่องบินถึงเรือ ฯลฯ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: fixed number of regular personnel;capacity (of boat hall aeroplane etc.)

คำจำกัดความ: O número máximo de pessoas que uma organização ou local pode acomodar.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (定員) teiin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (定員) teiin:

ประโยคตัวอย่าง - (定員) teiin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この部屋の定員は10人です。

Kono heya no teiin wa juunin desu

ห้องนี้สามารถรองรับผู้เข้าพักได้สูงสุด 10 ท่าน

ความจุของห้องนี้คือ 10 คน

  • この部屋 - "kono heya" หมายถึง "este quarto" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • の - "ไม่" เป็นอักษรย่อที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 定員 - "teiin" หมายถึง "ความจุสูงสุด" หรือ "จำนวนคนสูงสุด" ในภาษาญี่ปุ่นค่ะ.
  • は - "wa" เป็นคำที่ใช้เพื่อระบุเรื่องที่อยู่ในประโยค
  • 10人 - "juppun" หมาว่า "10 pessoas" em japonês.
  • です - "desu" เป็นรูปแบบที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

定員