การแปลและความหมายของ: 定価 - teika
Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 定価[ていか]. Ela aparece com frequência em lojas, embalagens de produtos e até em anúncios online. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 定価 é empregado, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
O significado e a tradução de 定価
A palavra 定価[ていか] é composta por dois kanjis: 定 (tei), que significa "fixo" ou "determinado", e 価 (ka), que se refere a "preço" ou "valor". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "preço fixo" ou "preço de tabela". Em outras palavras, 定価 representa o valor oficial de um produto, sem descontos ou promoções.
No Japão, é comum ver essa indicação em etiquetas de lojas, especialmente em produtos eletrônicos, roupas e alimentos. Ela serve como uma referência para o consumidor, que pode comparar com preços promocionais ou de outras lojas. Vale destacar que, embora o termo seja amplamente utilizado, nem sempre o preço fixo é imutável, já que muitas lojas oferecem descontos sazonais.
A origem e o uso cultural de 定価
A origem de 定価 remonta ao período em que o comércio no Japão começou a se estruturar de forma mais organizada. Com o crescimento das cidades e do comércio varejista, tornou-se necessário estabelecer preços padrão para evitar variações excessivas. Esse conceito foi reforçado durante o período de industrialização, quando a produção em massa exigiu uma padronização de valores.
Culturalmente, o Japão valoriza a transparência nos preços, e a indicação de 定価 reflete essa mentalidade. Diferentemente de alguns países onde a negociação é comum, no Japão o preço fixo é geralmente respeitado, especialmente em grandes redes de varejo. No entanto, em feiras locais ou pequenos comércios, ainda é possível encontrar espaços para barganhas, embora isso seja cada vez mais raro.
Dicas para memorizar e usar 定価
Uma maneira eficaz de memorizar 定価 é associar os kanjis ao seu significado. Como mencionado, 定 (tei) remete a algo fixo, enquanto 価 (ka) está ligado a preço. Pensar nessa composição ajuda a lembrar que se trata do "preço determinado". Outra dica é observar o termo em contextos reais, como em lojas online japonesas ou em vídeos sobre compras no Japão.
Além disso, vale a pena praticar o uso da palavra em frases simples, como "この商品の定価はいくらですか?" (Qual é o preço fixo deste produto?). Esse tipo de exercício reforça o aprendizado e prepara para situações cotidianas. Lembre-se de que, embora 定価 seja um termo formal, ele é amplamente compreendido e aceito em qualquer contexto comercial.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 定価 (Teika) - Preço fixo, preço definido pelo vendedor
- 常価 (Jouka) - Preço regular, preço usual no mercado
- 標準価格 (Hyoujun Kakaku) - Preço padrão, preço comumente aceito
- 基準価格 (Kijun Kakaku) - Preço de referência, o padrão utilizado para comparações
- 通常価格 (Tsuujou Kakaku) - Preço normal, preço que não é promocional
- 一般価格 (Ippan Kakaku) - Preço comum, preço que é acessível ao público em geral
- 標準的な価格 (Hyoujunteki na Kakaku) - Preço típico, sugerindo uma média generalizada
- 一般的な価格 (Ippanteki na Kakaku) - Preço convencional, recorrente em produtos semelhantes
Romaji: teika
Kana: ていか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: ราคาที่กำหนด
ความหมายในภาษาอังกฤษ: established price
คำจำกัดความ: O valor definido como preço de venda de um produto ou serviço. Geralmente se refere ao preço calculado adicionando o lucro ao custo de fabricação.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (定価) teika
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (定価) teika:
ประโยคตัวอย่าง - (定価) teika
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
Qual é o preço de tabela deste produto?
- この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - partícula de posse, indicando que o produto é o objeto da pergunta
- 定価 - substantivo que significa "preço fixo" ou "preço de tabela"
- は - partícula de tópico, indicando que a pergunta se refere ao preço fixo do produto
- いくら - pronome interrogativo que significa "quanto"
- ですか - expressão que indica uma pergunta educada, equivalente a "por favor, poderia me dizer?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม