การแปลและความหมายของ: 完成 - kansei
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 完成[かんせい] มาบ้าง มันปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่โครงการไปจนถึงการก่อสร้าง และมีความหมายที่สำคัญในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายจริง ๆ อะไร แหล่งที่มา การใช้งานในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับบางประการในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น คู่มือนี้จะช่วยคุณได้
ความหมายและการแปลของ 完成
คำว่า 完成[かんせい] สามารถแปลว่า "การสรุป", "การเสร็จสิ้น" หรือ "การสิ้นสุด" มันถูกใช้เพื่อบ่งบอกว่าอะไรบางอย่างเสร็จสมบูรณ์ ไม่ว่าจะเป็นโปรเจกต์ งาน หรือแม้แต่กระบวนการ แตกต่างจากการ "จบ" อย่างง่าย ๆ คำว่า 完成 มีความหมายของสิ่งที่ได้ถูกนำไปจนถึงจุดสิ้นสุดอย่างสำเร็จลุล่วง พร้อมบรรลุวัตถุประสงค์ของมัน
ในประเทศญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่เห็นคำนี้ในบริบททางอาชีพและการศึกษา เช่น ในรายงานการก่อสร้างหรือโฆษณาสินค้า ตัวอย่างเช่น เมื่ออาคารเสร็จสิ้น สามารถพูดได้ว่า มัน 完成した (เสร็จสิ้นแล้ว) คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน เช่น เมื่อมีใครสักคนทำภาพวาดหรือทำงานสำคัญเสร็จ。
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คันจิ 完成 ประกอบด้วยอักขระสองตัว: 完 (kan) และ 成 (sei) ตัวแรก คือ 完 แปลว่า "สมบูรณ์" หรือ "เพอร์เฟค" ในขณะที่ตัวที่สอง คือ 成 หมายถึง "การบรรลุ" หรือ "การสรุป" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ได้ถูกทำอย่างสมบูรณ์แล้ว การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี ซึ่งเกินกว่าคำว่า "จบสิ้น" ไป.
เป็นที่น่าสังเกตว่าอักษรคันจินี้ปรากฏในคำอื่น ๆ ของภาษาญี่ปุ่น เช่น 完全 (kanzen - "ความสมบูรณ์") และ 成功 (seikou - "ความสำเร็จ") สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสร้างความหมายจากการรวมกันของอักษรอิโดแกรม ซึ่งช่วยให้การเรียนรู้เป็นไปได้ง่ายขึ้นเมื่อเข้าใจหลักการเบื้องหลังพวกมัน
วิธีการใช้ 完成 ในชีวิตประจำวัน
หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการจำการใช้ 完成 คือการให้ความสนใจกับวิธีการที่ชาวญี่ปุ่นใช้งาน ในสภาพแวดล้อมการทำงาน มักจะได้ยินประโยคเช่น "プロジェクトが完成しました" (โครงการเสร็จสมบูรณ์แล้ว) ในขณะที่ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น คนอาจพูดว่า "この絵が完成した!" (ฉันเสร็จสิ้นภาพนี้แล้ว!) ใช้ตัวอย่างเหล่านี้แสดงถึงความหลากหลายของคำนี้
สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยง 完成 กับสถานการณ์ที่มีความรู้สึกของการบรรลุผล หากคุณได้เสร็จสิ้นงานที่สำคัญหรืองานอดิเรก นี่เป็นคำที่เหมาะสมในการใช้ โดยมันไม่เพียงแต่ส่งต่อถึงจุดจบของกิจกรรม แต่ยังสื่อถึงความพึงพอใจที่ได้บรรลุเป้าหมายด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 完成 (Kansei) - ข้อสรุปหรือลงท้ายบางสิ่ง; สถานะของการเป็นสมบูรณ์.
- 完了 (Kanryou) - การเสร็จสิ้น; สถานะของการได้บรรลุงานหรือลำดับการทำงานเรียบร้อยแล้ว
- 完遂 (Kansui) - การดำเนินการหรือการดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ของงาน; การปฏิบัติตามแผน。
- 完結 (Kanketsu) - การปิดหรือการถึงจุดสุดยอดของเรื่องเล่าหรือวงจร; ข้อสรุปที่เด็ดขาด.
- 完了する (Kanryou suru) - ทำงานให้เสร็จสิ้นจนกระทั่งเสร็จสมบูรณ์
- 完成する (Kansei suru) - ทำให้สำเร็จหรือต้องการให้อยู่ในสภาพที่สมบูรณ์
- 完遂する (Kansui suru) - ทำให้แผนหรือเป้าหมายเสร็จสิ้น; ทำให้สำเร็จทั้งหมด.
- 完結する (Kanketsu suru) - ปิดหรือสรุปเรื่องราวหรืองานโปรเจ็กต์ด้วยการปิดฉาก
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kansei
Kana: かんせい
ชนิด: วัสดุ, Verbo
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 1. เสร็จสมบูรณ์; บทสรุป; 2. ความสมบูรณ์แบบ; การทำให้รู้ตัว
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. complete;completion; 2. perfection;accomplishment
คำจำกัดความ: สิ่งที่ดีทั้งหมดอยู่ในสภาพดีและเรียบร้อยทั้งหมดครับ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (完成) kansei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (完成) kansei:
ประโยคตัวอย่าง - (完成) kansei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
เราใช้เวลามากและเสร็จสิ้นโครงการนี้
เราใช้เวลามากและเสร็จสิ้นโครงการนี้
- 私たちは (watashitachi wa) - เรา
- 多くの (ooku no) - มากมาย
- 時間を (jikan o) - เวลา
- 費やして (tsuiyashite) - ซืออ่าว
- この (kono) - อันนี้
- プロジェクトを (purojekuto o) - โครงการ
- 完成させました (kansei sasemashita) - เราสำเร็จแล้ว
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
ต้นฉบับนี้ยังไม่สมบูรณ์
ต้นฉบับนี้ยังไม่เสร็จสมบูรณ์
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 原稿 - คำนาม หมายถึง "เขียนด้วยมือ" หรือ "ฉบับร่าง"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- まだ - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "ยัง" หรือ "ยังไม่...ยัง"
- 完成 - คำนามที่หมายถึง "สรุป" หรือ "การจบลง"
- して - การกระทำของคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปกริยาช่วย
- いません - รูปแบบเชิงลบของกริยา "aru" (มีอยู่) ในปัจจุบัน
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
งานของฉันยังไม่สมบูรณ์
งานของฉันยังไม่เสร็จ
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 作品 - คำนามที่หมายถึง "งานศิลปะ" หรือ "งานศิลปะ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- まだ - คำวิเศษณ์หมายถึง "ยัง" หรือ "ตอนนี้"
- 未完成 - คำนามที่หมายถึง "ไม่สมบูรณ์" หรือ "ไม่เสร็จสมบูรณ์"
- です - verbo "ser" ในปัจจุบัน, ชี้ให้เห็นว่าประโยคอยู่ในเวลาในปัจจุบันและเป็นการบอกเล่าอย่างยืนยัน
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
เรามารวมกันความแข็งแกร่งของเราเพื่อให้โครงการนี้เสร็จสมบูรณ์
เราจะทำงานร่วมกันเพื่อทำโครงการนี้ให้สำเร็จ
- 私たちは - "เรา"
- 力を合わせて - รวมพลัง
- この - "นี้"
- プロジェクトを - "โครงการ"
- 完成させます - "เราจะทำให้เสร็จ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo