การแปลและความหมายของ: 完了 - kanryou

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 完了[かんりょう]. Ela aparece em contextos formais, no trabalho e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e aplicações práticas dessa expressão, além de dicas para memorizá-la de vez. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a dominar termos como esse sem complicação.

O que significa 完了[かんりょう]?

A palavra 完了 é formada pelos kanjis 完 (perfeição, conclusão) e 了 (finalização), e seu significado principal é "conclusão" ou "término". Diferente de termos mais informais como 終わり, ela carrega um tom mais formal, indicando que algo foi finalizado por completo, sem pendências. Por exemplo, em ambientes corporativos, é comum ouvir frases como プロジェクトが完了しました (O projeto foi concluído).

Vale destacar que 完了 não se limita a tarefas. Ela também pode ser usada para processos, como o término de uma instalação ou a finalização de um documento. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra frequente em manuais técnicos e comunicados oficiais.

Origem e estrutura dos kanjis

A etimologia de 完了 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis 完 e 了 já eram usados para transmitir a ideia de algo inteiro ou finalizado. O primeiro, 完, combina os radicais de "teto" (宀) e "dinheiro" (元), sugerindo algo "protegido e intacto". Já 了 representa um homem com os braços abertos, simbolizando "encerramento". Juntos, reforçam a noção de conclusão total.

Curiosamente, 了 também aparece em palavras como 了解 (entendimento), mas em 完了 seu papel é puramente temporal. Essa dualidade é um exemplo de como os kanjis podem ter nuances diferentes dependendo do contexto.

Como usar 完了 no dia a dia

No cotidiano japonês, 完了 é mais comum em situações estruturadas. Se você está aprendendo a língua, pode usá-la para falar sobre tarefas domésticas (例: 掃除が完了した - A limpeza terminou) ou estudos (例: レポートを完了させた - Finalizei o relatório). Evite-a, porém, em conversas casuais — para isso, prefira 終わった.

Uma dica valiosa é associar 完了 a sons de notificações. Muitos aplicativos japoneses, como sistemas de entrega ou bancários, usam essa palavra em alertas como 処理完了 (processamento concluído). Treine o ouvido prestando atenção a esses detalhes.

Culturalmente, como os japoneses veem 完了?

No Japão, a ideia de "concluir algo por completo" está ligada a valores como 責任 (responsabilidade) e 徹底性 (minuciosidade). Por isso, 完了 carrega um peso positivo, indicando que uma tarefa foi feita com excelência. Em empresas, é comum celebrar marcos com expressões como 無事完了 (conclusão sem problemas).

Por outro lado, em contextos criativos, como arte ou escrita, o termo pode ser menos usado. Artistas muitas vezes evitam declarar suas obras como "finalizadas", preferindo conceitos como 途中 (em progresso). Essa nuance reflete a visão japonesa sobre processos contínuos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 完了 (Kanryou) - ข้อสรุปหรือการสิ้นสุดของกระบวนการ
  • 終了 (Shuuryou) - การสิ้นสุดของบางสิ่ง ซึ่งอาจรวมถึงการหยุดชะงักหรือการสิ้นสุด
  • 完成 (Kansei) - การเสร็จสิ้น ซึ่งเน้นความคิดเกี่ยวกับการทำงานที่สำเร็จอย่างมีประสิทธิภาพ
  • 完結 (Kanketsu) - การปิดเรื่องราวหรือการดำเนินเรื่อง ซึ่งมักจะใช้ในเรื่องเล่า
  • 終わりました (Owarimashita) - แสดงถึงการสิ้นสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในบริบททางการพูด

คำที่เกี่ยวข้อง

ryou

เสร็จสิ้น; บทสรุป; ความเข้าใจ

読む

yomu

อ่าน

間に合う

maniau

ทันเวลา

半端

hanpa

ที่เหลืออยู่; ส่วน; ชุดที่ไม่สมบูรณ์ เศษส่วน; ผลรวมคี่; ความไม่สมบูรณ์

途上

tojyou

ระหว่างทาง; ครึ่งทาง

出来上がり

dekiagari

เสร็จสิ้น; พร้อม; ทำเพื่อ; ตัด

出来上がる

dekiagaru

เสร็จสิ้น; เตรียมให้พร้อม; ตามคำจำกัดความ; เมามาก

成功

seikou

ความสำเร็จ; ตี

済む

sumu

เสร็จ; เสร็จ; สรุป

済ませる

sumaseru

terminar

完了

Romaji: kanryou
Kana: かんりょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ข้อสรุป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: completion;conclusion

คำจำกัดความ: การสรุปคำสั่งซื้อ,ร้องเรียน, เป็นต้นและการสรุปกระบวนการ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (完了) kanryou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (完了) kanryou:

ประโยคตัวอย่าง - (完了) kanryou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。

Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita

เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์

เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์

  • 私たちは - เรา
  • 目標を - วัตถุประสงค์
  • 達成しました - เราบรรลุ
  • すべてが - ทุกอย่าง
  • 完了しました - เสร็จสิ้นแล้ว
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

การดำเนินการกู้คืนเสร็จสมบูรณ์

งานกู้คืนเสร็จสมบูรณ์

  • 復旧作業 - งานซ่อมแซม
  • が - หัวเรื่อง
  • 完了 - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました - รูปอดีตของคำกริยา "suru" (ทำ)
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

กระบวนการสำหรับมรดกเสร็จสิ้นแล้ว.

กระบวนการสำหรับมรดกเสร็จสิ้นแล้ว.

  • 相続 (souzoku) - มรดก, การสืบทอด
  • に関する (ni kansuru) - เกี่ยวกับ
  • 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการ, ขั้นตอน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 完了 (kanryou) - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました (shimashita) - อดีตของกริยา "fazer"
清算が完了しました。

Seisan ga kanryou shimashita

การตั้งถิ่นฐานเสร็จสมบูรณ์

การตั้งถิ่นฐานเสร็จสมบูรณ์

  • 清算 (seisan) - การเคลียร์สต๊อก
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 完了 (kanryou) - ข้อสรุป
  • しました (shimashita) - อดีตของกริยา "fazer"
整備が完了しました。

Seibi ga kanryou shimashita

การบำรุงรักษาเสร็จสมบูรณ์

การบำรุงรักษาเสร็จสมบูรณ์

  • 整備 - การบำรุงรักษา, การซ่อมแซม
  • が - หัวเรื่อง
  • 完了 - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました - ท่านได้ให้คำกริยา "suru" ในรูปการกรณียุคบุกกรุกแล้ว
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

งานเสร็จสมบูรณ์

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 完了 (kanryō) - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました (shimashita) - อดีตที่สุภาพของคำกริยา "fazer"
支払いが完了しました。

Shiharai ga kanryou shimashita

การชำระเงินเสร็จสมบูรณ์

  • 支払い (shiharai) - pagamento
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 完了 (kanryou) - บทสรุป, การสิ้นสุด
  • しました (shimashita) - อดีตที่สุภาพของคำกริยา "fazer"
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อทำภารกิจให้สำเร็จ

  • 私たちは - เรา
  • 任務を - missão
  • 完了する - completar
  • ために - para
  • 全力を尽くします - ทำให้ดีที่สุดของเรา
計算が完了しました。

Keisan ga kanryou shimashita

O cálculo foi concluído.

  • 計算 - significa "cálculo" em japonês
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 完了 - significa "concluído" ou "finalizado" em japonês
  • しました - forma passada do verbo "suru", que significa "fazer" ou "realizar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ai

ด้วยกัน; ซึ่งกันและกัน; พันธมิตร

蝋燭

rousoku

vela

waga

ของฉัน; ของเรา

kami

cabelo

植木

ueki

พุ่มไม้สวน; ต้นไม้; โรงงานแจกัน

完了