การแปลและความหมายของ: 宅 - taku

คำว่า 宅[たく] เป็นคำทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้ของมันอาจสร้างความสับสนให้กับนักเรียนภาษานี้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไร วิธีการเขียนที่ถูกต้อง ต้นกำเนิด และวิธีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้ เรายังจะเห็นความสนใจทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการเข้าใจคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้น คู่มือนี้จาก Suki Nihongo จะช่วยให้คุณเข้าใจคำที่สำคัญนี้ได้อย่างดี

ความหมายและการแปลของ 宅[たく]

宅[たく] เป็นคันจิที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "ที่อยู่อาศัย" แต่การใช้งานนั้นไปไกลกว่าความหมายตามตัวอักษร ในขณะที่ในภาษาโปรตุเกสเราใช้ "บ้าน" อย่างกว้างขวาง ในภาษาญี่ปุ่นคำนี้อาจมีนัยที่เฉพาะเจาะจงขึ้นอยู่กับบริบท ตัวอย่างเช่น มันปรากฏในสำนวนเช่น 自宅[じたく] (บ้านของตนเอง) หรือ 宅配[たくはい] (การจัดส่งถึงบ้าน)

การแปลที่ถูกต้องมากขึ้นเป็นภาษาโปรตุเกสจะเป็น "บ้าน" หรือ "ที่อยู่อาศัย" เนื่องจาก 宅[たく] มักจะหมายถึงพื้นที่ที่ใครสักคนอาศัยอยู่ ไม่ใช่แค่โครงสร้างทางกายภาพ ในประโยคเช่น "宅にいる" (อยู่ที่บ้าน) มันจะแสดงให้เห็นถึงสถานที่ที่บุคคลอาศัยอยู่ ซึ่งเน้นความคิดเกี่ยวกับสถานที่ส่วนตัวและเป็นที่คุ้นเคย

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 宅

อักษรคันจิ 宅 ประกอบด้วยเรดิกัล 宀 (หลังคา) ที่ปรากฏในอักขระหลายตัวที่เกี่ยวข้องกับที่อยู่อาศัย เช่น 家 (บ้าน) และ 室 (ห้อง). ส่วนล่าง 乇 มีต้นกำเนิดโบราณและไม่มีความหมายเป็นอิสระในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่. รวมกันแล้ว, องค์ประกอบเหล่านี้สร้างอิเดียโกรรมที่แสดงถึงพื้นที่อยู่อาศัย, เสริมสร้างการเชื่อมโยงกับแนวคิดของบ้าน.

อย่างน่าสนใจ คำว่า 宅 ก็สามารถใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับวิถีชีวิตที่เก็บตัวมากขึ้น เช่น オタク (otaku) ซึ่งเดิมเป็นคำที่ใช้เรียกคนที่ใช้เวลามากอยู่ที่บ้าน การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีการพัฒนาไปไกลกว่าความหมายในเชิงกายภาพ โดยได้รับความหมายทางสังคมและพฤติกรรมมากขึ้นตามกาลเวลา

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 宅[たく] เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน พบได้ในสถานการณ์ต่างๆ ที่หลากหลาย มันปรากฏในบริการเช่น 宅急便[たっきゅうびん] (การจัดส่งด่วน) หรือในประกาศเช่น 宅配ボックス (กล่องจัดส่ง) การใช้งานนั้นแพร่หลายจนคนญี่ปุ่นหลายคนไม่ทันได้สังเกตการมีอยู่ในวลีที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

ควรเน้นว่า แม้ว่าจะเป็นกลางในแบบฟอร์มที่เป็นทางการ แต่ 院宅[たく] สามารถมีความหมายที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นเมื่อนำมาใช้เพียงลำพัง ตัวอย่างเช่น การพูดเพียงว่า "院宅で待ってる" (ฉันรออยู่ที่บ้าน) จะฟังดูเป็นธรรมชาติในกลุ่มเพื่อน แต่ในสถานการณ์ที่เป็นทางการจะนิยมเลือกใช้ 自宅[じたく] เพื่อให้มีความเป็นทางการมากขึ้น รายละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 家 (Ie) - บ้าน, เรือน.
  • 住宅 (Jūtaku) - ที่อยู่อาศัย; โดยทั่วไปหมายถึงบ้านหรืออพาร์ตเมนต์ในเขตเมือง
  • 住居 (Jūkyo) - สถานที่อยู่อาศัย; อาจรวมถึงประเภทที่อยู่อาศัยที่หลากหลาย.
  • 家屋 (Kau) - โครงสร้างของบ้าน; มุ่งเน้นไปที่การก่อสร้างทางกายภาพ.
  • 家庭 (Katei) - ครอบครัว สภาพแวดล้อมในครอบครัว; เกี่ยวข้องกับชีวิตครอบครัวภายในบ้าน.
  • 住所 (Jūsho) - ที่อยู่; การอ้างอิงถึงสถานที่ที่บุคคลอาศัยอยู่ตามกฎหมาย.

คำที่เกี่ยวข้อง

邸宅

teitaku

คฤหาสน์; ที่อยู่อาศัย

住宅

jyuutaku

ผู้อยู่อาศัย; ที่อยู่อาศัย

自宅

jitaku

อยู่ที่บ้าน

社宅

shataku

บ้านที่บริษัทเป็นเจ้าของ

帰宅

kitaku

กลับบ้าน

ie

บ้าน

安易

ani

ผ่อนคลาย

ガレージ

gare-zi

โรงรถ (ที่บ้าน)

ryou

ที่พัก; หอพัก

屋敷

yashiki

วิลล่า

Romaji: taku
Kana: たく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บ้าน; บ้าน; สามี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: house;home;husband

คำจำกัดความ: บ้าน. ที่อยู่อาศัย.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (宅) taku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (宅) taku:

ประโยคตัวอย่าง - (宅) taku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

その邸宅はとても豪華でした。

sono teitaku wa totemo gouka deshita

คฤหาสน์นั้นหรูหรามาก

คฤหาสน์หรูหรามาก

  • その - คำย่อหน้า "aquele"
  • 邸宅 - บ้านใหญ่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - คำวิเศษ "muito"
  • 豪華 - หรูหรา
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
無事に帰宅しました。

Mujou ni kitaku shimashita

ฉันกลับบ้านอย่างปลอดภัย

ฉันกลับถึงบ้านอย่างปลอดภัย

  • 無事に - ไม่มีปัญหา
  • 帰宅 - กลับบ้าน
  • しました - "ทำ" หรือ "ดำเนิน"
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

บ้านเป็นหนึ่งในการซื้อที่สำคัญที่สุดในชีวิตของเรา ।

ที่อยู่อาศัยเป็นหนึ่งในการซื้อของที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของเรา

  • 住宅 (juutaku) - บ้าน, ที่อยู่
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - เรา, ของเรา
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - ที่สำคัญที่สุด
  • 大きな (ookina) - ใหญ่
  • 買い物 (kaimono) - การซื้อ, การซื้อของใช้
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - หนึ่ง, หนึ่งใน
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
私は自宅で勉強します。

Watashi wa jitaku de benkyō shimasu

ฉันเรียนที่บ้าน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 自宅 (jitaku) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน" หรือ "ที่อยู่"
  • で (de) - สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์นั้นเลย, ในกรณีนี้ "ที่บ้าน"
  • 勉強 (benkyou) - คำนามหมายถึง "การศึกษา" หรือ "การเรียนรู้"
  • します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ปฏิบัติ" ในกรณีนี้คือ "ฉันทำการศึกษา"
私の宅は静かです。

Watashi no taku wa shizuka desu

บ้านของฉันเงียบ

บ้านของฉันเงียบ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
  • 宅 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • 静か - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เงียบ, สงบ"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
私たちは社宅に住んでいます。

Watashitachi wa shataku ni sunde imasu

เราอาศัยอยู่ในอพาร์ทเมนต์ที่ บริษัท จัดหาให้

เราอาศัยอยู่ในบ้านของ บริษัท

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 社宅 - บ้านบริษัท
  • に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
  • 住んでいます - "เรามีชีวิตอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

宅