การแปลและความหมายของ: 字 - aza
Se você já se perguntou como os japoneses dividem suas vilas e bairros, a palavra 字 (あざ) é essencial para entender essa organização. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre esse termo que define pequenas seções dentro de uma região rural ou urbana. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases úteis para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Muita gente busca no Google o significado de 字 justamente porque ele aparece em endereços, documentos oficiais e até em conversas sobre localização. Será que essa palavra tem relação com outros kanjis que também significam "letra" ou "caractere"? E como ela se diferencia de termos como 町 (まち) ou 村 (むら)? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e até uma dica infalível para nunca mais esquecer como usar あざ no dia a dia.
Origem e etimologia de 字 (あざ)
Apesar de 字 ser mais conhecido por significar "letra" ou "caractere", sua leitura como あざ tem um sentido completamente diferente na geografia japonesa. Acredita-se que esse uso venha do período Edo, quando as vilas eram divididas em pequenas unidades administrativas para facilitar a cobrança de impostos. Curiosamente, o kanji em si não tem uma relação direta com divisões territoriais—ele foi emprestado por seu som, um fenômeno comum no japonês antigo.
O que pouca gente sabe é que あざ também pode ser escrito como 亜字 em alguns contextos históricos, embora essa forma seja rara hoje em dia. Se você já visitou o interior do Japão, talvez tenha notado placas com 〇〇字△△ indicando regiões específicas dentro de uma vila. Essa estrutura é tão enraizada que até sistemas de entrega e serviços públicos ainda dependem dela em áreas menos urbanizadas.
Uso moderno e particularidades
Nos dias de hoje, 字 aparece principalmente em endereços oficiais, especialmente em zonas rurais. Enquanto cidades grandes usam 町 ou 丁目, no campo você vai esbarrar em あざ com frequência. Um detalhe interessante? Muitos japoneses jovens nem sabem que esse kanji tem essa leitura, já que a urbanização reduziu seu uso cotidiano.
Se você está preenchendo um formulário japonês e vê um campo para 字名, não se assuste—é só o nome da subdivisão local. Um truque para memorizar: pense em あざ como um "CEP natural", algo que os moradores mais antigos conhecem de cor, mas que pode confundir até nativos de outras regiões. E cuidado para não confundir com 地番 (número do lote), que é outra informação comum em documentos de propriedade.
Dicas para memorização e curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 字=あざ na mente é associá-lo a mapas antigos. Imagine um cartógrafo do período Edo dividindo terras com traços que parecem caracteres—daí a conexão com o kanji de "letra". Se você gosta de anki, crie um card com a imagem de uma placa rural japonesa marcando 山田字大豆 (Yamada-aza-daizu) para gravar o contexto visual.
Sabe por que essa palavra é tão procurada por estudantes de japonês? Muitos esbarram nela ao tentar entender endereços em animes ou dramas de época. Uma cena clássica é o protagonista perguntando "この字はどこですか?" enquanto segura um mapa amarelado. Na vida real, porém, o mais comum é ouvir 〇〇のあざ em conversas entre agricultores ou em escritórios de registro de terras. Vale a pena anotar!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 文字 (Moji) - caractere; letra
- 文字列 (Moji-retsu) - sequência de caracteres; string
- 文字体 (Moji-tai) - estilo de fonte; tipo de letra
- 文字面 (Moji-men) - superfície do caractere; face do caractere
- 書字 (Shoji) - escrita; escrita à mão
- 字形 (Jikei) - forma do caractere; estrutura do caractere
- 字体 (Zitai) - tipo de letra; fonte
- 字面 (Jimen) - literalmente; o sentido superficial
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (字) aza
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (字) aza:
ประโยคตัวอย่าง - (字) aza
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu
Bushu representa os elementos estruturais do kanji.
O radical representa os componentes de Kanji.
- 部首 - significa "radical" em japonês e é utilizado para classificar os kanjis (ideogramas japoneses) de acordo com seus traços e componentes.
- は - partícula de marcação de tópico, que indica que o que vem a seguir é o tema da frase.
- 漢字 - significa "caracteres chineses" e se refere aos ideogramas que foram importados da China e adaptados para a língua japonesa.
- の - partícula de posse, que indica que o que vem a seguir é o possuidor ou o constituinte do objeto.
- 構成要素 - significa "elementos constituintes" e se refere aos traços e componentes que formam os kanjis.
- を - partícula de objeto direto, que indica que o que vem a seguir é o objeto direto da frase.
- 表します - significa "representa" e é o verbo que indica a ação que os radicais exercem ao compor os kanjis.
Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu
การเรียนรู้ Romaji เป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะเรียนรู้จดหมายโรมัน
- ローマ字 - "Romaji" - โรมาจิ ระบบเขียนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตัวอักษรละติน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 覚える - "oboeru" - จำใจไม่ได้ จดจำ
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - "ยาก" difícil
- です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
Kono jitai wa utsukushii desu ne
แหล่งนี้สวยงาม
แหล่งที่มานี้สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 字体 - ประเภทตัวอักษร หรือ สไตล์การเขียน
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
- ね - ส่วนล่างของประโยคที่แสดงให้เห็นถึงการยืนยันหรือการค้นหาการเห็นด้วย
Kono ji wa utsukushii desu ne
จดหมายฉบับนี้สวยงาม
ตัวละครตัวนี้สวยงาม
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 字 - ตัวอักษร
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - อนุมัติชิ้นส่วนหรือการให้ความยินยอม
Zero wa suuji no hitotsu desu
ศูนย์เป็นหนึ่งในจำนวน
- ゼロ - zero
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 数字 - number
- の - วาทยครอง (Possessive particle)
- 一つ - one
- です - copula indicating politeness
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
ตัวเลขมีบทบาทสำคัญ
- 数字 (suuji) - หมายถึง "หมายเลข" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 重要な (juuyou na) - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
- 役割 (yakuwari) - หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 果たします (hatashimasu) - เวิร์บที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ในภาษาญี่ปุ่น
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
ตัวละครเป็นองค์ประกอบพื้นฐานของญี่ปุ่น
- 文字 (moji) - caracteres
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本語 (nihongo) - língua japonesa
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 基本的 (kihonteki) - พื้นฐาน, พื้นฐาน
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 要素 (yōso) - elemento, componente
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu
สร้างหนังสือพิมพ์โดยใช้การแสดงผล
- 活字 - อักษรโลหะที่ใช้ในการพิมพ์
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 使って - forma conjugada do verbo "tsukatte"
- 新聞 - jornal
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 作ります - ที่ conjugate ของคำกริยา "tsukurimasu" ซึ่งหมายถึง "ทำ" คือ "tsukurimasu" ตามเดิม
Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu
Kanji é um fator importante em japonês.
- 漢字 - Kanji (caracteres chineses utilizados na escrita japonesa)
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 日本語 - Língua japonesa
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な - Importante
- 要素 - Elemento
- です - Verbo ser/estar na forma educada
Watashi wa juujiro de mayotte imasu
Estou perdido em uma encruzilhada.
Estou perdido na encruzilhada.
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - partícula de tópico que indica que "eu" é o tema da frase
- 十字路 - substantivo que significa "cruzamento" em japonês
- で - partícula que indica o local onde ocorre a ação, neste caso, o "cruzamento"
- 迷っています - verbo que significa "estar perdido" em japonês, conjugado no presente contínuo
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม