การแปลและความหมายของ: 嫌 - iya
หากคุณเคยดูอนิเมะหรือพยายามพูดคุยกับชาวญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินวลี 嫌[いや] ถูกใช้ในสถานการณ์ที่รู้สึกไม่สบายใจหรือปฏิเสธ คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่หนักแน่นและปรากฏในบริบทตั้งแต่การปฏิเสธอย่างง่ายไปจนถึงความรู้สึกที่ลึกซึ้งของความเกลียดชัง ในบทความนี้ เราจะสำรวจเรื่องรากศัพท์ การใช้ในชีวิตประจำวัน เรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับคันจิ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความไม่พอใจอย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว
นอกจากการเรียนรู้ความหมายของ 嫌 ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ไม่พอใจ", "เกลียด" หรือแม้แต่ "ลังเล" คุณจะได้ค้นพบว่ามันเข้ากับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร มีลูกเล่นที่แข็งแกร่งกว่าหรืออ่อนหวานกว่าสำหรับการใช้มันไหม? พิคโตแกรมสะท้อนความหมายของมันอย่างไร? และทำไมคำนี้ถึงเป็นที่นิยมในละครและมังงะ? ที่นี่คุณยังพบประโยคสำเร็จรูปเพื่อเพิ่มลงใน Anki และเร่งการศึกษาอีกด้วย ไปกันเถอะ?
ต้นกำเนิดและอีติโมโลยีของ 嫌
อักษรคันจิ 嫌 ประกอบด้วยสองส่วนประกอบ: 女 (ผู้หญิง) และ 兼 (สะสม, รวม). การรวมกันนี้อาจดูแปลกในครั้งแรก แต่กลับมีความหมายเมื่อเราวิเคราะห์การพัฒนาประวัติศาสตร์ของมัน. ในประเทศจีนโบราณ ตัวอักษรนี้เดิมแสดงถึงแนวคิด "ไม่เห็นด้วย" หรือ "มีความขัดแย้ง" โดยเฉพาะในความสัมพันธ์. เมื่อเวลาผ่านไป, ความหมายได้พัฒนาขึ้นเพื่อครอบคลุมทุกประเภทของความเกลียดชังหรือความไม่พอใจ.
ในภาษาญี่ปุ่น 嫌 ยังคงมีความหมายเชิงลบ แต่มีนัยที่เฉพาะตัวต่างออกไป แตกต่างจากภาษาจีน ที่อักขระนี้สามารถใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ในประเทศญี่ปุ่นจะมีการเชื่อมโยงกับอารมณ์ที่เกิดขึ้นอย่างทันทีและส่วนบุคคล คุณเคยสังเกตไหมว่าตัวละครในอนิเมะมักตะโกนว่า いや! เมื่อพวกเขารู้สึกตกใจหรือโกรธ? นี่เป็นหนึ่งในคุณสมบัติที่ทำให้คำนั้นมีความหมายอย่างลึกซึ้งในชีวิตประจำวัน。
การใช้ชีวิตประจำวันและความแตกต่างทางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น การพูดว่า 嫌 โดยตรงอาจถูกมองว่าหยาบคายขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ดังนั้น natives มักใช้วลีที่ใกล้เคียงมากขึ้น เช่น ちょっと… (นิดหน่อย…) หรือ 遠慮したいです (ฉันขอเว้นไว้ก่อน) โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพ อย่างไรก็ตาม ระหว่างเพื่อนหรือครอบครัว มักได้ยิน いやだ หรือแม้แต่เวอร์ชันที่เข้มข้นกว่า 大嫌い (เกลียดมาก).
หนึ่งในรายละเอียดที่น่าสนใจคือ 嫌 ไม่จำกัดเฉพาะคนหรือวัตถุ—มันสามารถใช้สำหรับการกระทำได้เช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น ถ้าใครไม่อยากออกจากบ้านในวันที่ฝนตก ก็สามารถพูดได้ว่า 外出するのは嫌だ (ไม่ต้องการออกไป) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้เป็นหนึ่งในคำที่หลากหลายที่สุดในการแสดงออกถึงความไม่พอใจ เคยคิดไหมว่าสิ่งนี้จะมีประโยชน์ขนาดไหนในระหว่างการเดินทางไปญี่ปุ่น?
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 嫌 คือการเชื่อมโยงพิคโตแกรมของมันกับแนวคิดเรื่อง "ความขัดแย้ง" สังเกตว่ารากศัพท์ 女 (ผู้หญิง) ปรากฏอยู่ข้างๆ ลักษณะที่บ่งบอกถึงความตึงเครียด—เกือบเหมือนการโต้เถียง หากคุณมีประสบการณ์ที่ต้องบอกว่า "ไม่" อย่างมั่นใจ ลองใช้ความทรงจำนี้เพื่อสร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์กับคันจิ ดูจะมีประสิทธิภาพมากกว่าการท่องจำในแบบไม่มีบริบท.
อีกหนึ่งความน่าสนใจก็คือ 嫌 ปรากฏในหลายสำนวน สำนวนที่มีชื่อเสียงที่สุดคือ 嫌われる勇気 (ความกล้าที่จะถูกเกลียด) ซึ่งเป็นชื่อหนังสือขายดีในญี่ปุ่น การใช้งานประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกไม่เพียงแต่ในภาษาพูด แต่ยังรวมถึงการสะท้อนทางปรัชญาและจิตวิทยาอีกด้วย แล้วคุณมีความกล้าที่จะท้าทายความรู้เกี่ยวกับคำนี้หรือไม่?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 嫌悪 (ken'o) - การเกลียดชัง, การรังเกียจ
- 嫌い (kirai) - ความผิดหวัง, ความเกลียดชัง
- 嫌気 (iyaki) - ความผิดหวัง, ความไม่สนใจ
- 忌 (imi) - แทบ, ความรังเกียจ, ความเกลียดชัง
- 憎 (nikushimi) - เกลียด
- 恨 (uru) - ความรู้สึกเกลียดชัง, แค้น
- 恐 (kyou) - ความกลัว, ความหวาดผวา
- 恥 (haji) - ความอัปยศ
- 嫌憚 (kenpan) - ความไม่พอใจ ความรังเกียจ (ในบริบทของการใส่ใจความคิดเห็นของผู้อื่น)
- 厭 (en) - ความเบื่อหน่าย, การเกลียดชัง
- 厭悪 (en'o) - การเกลียดชังอย่างลึกซึ้ง, ความรังเกียจ
- 厭気 (enki) - ความผิดหวัง ความรู้สึกไม่อยากทำ
- 厭気感 (enki-kan) - ความรู้สึกผิดหวัง
- 厭気嫌 (enki-girai) - ความเสียดายเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ต้องการทำ
- 厭気嫌悪 (enki-girai'okan) - ความผิดหวังและการไม่ชอบในความรู้สึกหรือต่อสถานการณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
mazui
ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (嫌) iya
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (嫌) iya:
ประโยคตัวอย่าง - (嫌) iya
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
วันจันทร์เป็นวันที่ฉันชอบน้อยลงของสัปดาห์
วันจันทร์เป็นวันที่เกลียดที่สุดของฉัน
- 月曜日 - "segunda-feira"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私の - "私の"
- 一番 - มากที่สุดหรือ "อันดับหนึ่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
- 嫌いな - ไม่มีคำแปลในภาษาไทย
- 曜日 - วันในสัปดาห์
- です - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น
Kimagure na tenki ga kirai desu
ฉันไม่ชอบสภาพภูมิอากาศที่คาดเดาไม่ได้
ฉันเกลียดบรรยากาศฟุ่มเฟือย
- 気まぐれな - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "ไม่สามารถคาดคิดได้" หรือ "ต้องการเปลี่ยนแปลงบ่อย"
- 天気 - คำนามที่หมายถึง "สภาพอากาศ" หรือ "เวลา"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 嫌い - ความสะอิดใจ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Watashi wa iyana kibun desu
ฉันมีความรู้สึกไม่เป็นที่พอใจ
ฉันรู้สึกไม่ดี.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 嫌な (iya na) - คำคุณค่าที่หมายถึง "ไม่น่ารัก"
- 気分 (kibun) - สัญญาณทางจิตใจ
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่อยที่ใช้เพื่อแสดงรูปฟอร์มชุดไม่เป็นทางการและเชิญเป็นหลักของกริยา "ser/estar"
Gyougi ga warui to hito kara kirawareru
ผู้คนถูกเกลียดโดยพฤติกรรมที่ไม่ดี
- 行儀 - พฤติกรรม, ท่าที
- が - หัวเรื่อง
- 悪い - ไม่ดี
- と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
- 人 - คน
- から - อนุภาคที่มา
- 嫌われる - ถูกเกลียด เลวทราม หวังดี
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
ฉันไม่อยากเห็นมุมมองที่น่าเกลียด
- 見苦しい - คำนามที่หมายถึง "น่าเกลียด" หรือ "ไม่น่าใจ"
- 光景 - คำนามที่หมายถึง "scene" หรือ "panorama"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 目にする - คำกริยาที่หมายถึง "เห็น" หรือ "เป็นพยาน"
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 嫌だ - การแสดงออกที่หมายถึง "เกลียด" หรือ "ไม่ชอบ"
Keibetsu sareru no wa iya da
ฉันไม่อยากถูกดูหมิ่น
- 軽蔑される - รูปกริยาในรูป Passiva ซึ่งหมายถึง "ถูกเหยียดโทษ"
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 嫌だ - ความสะอิดใจ
Taikutsu na hibi wa iya da
ฉันไม่ชอบวันที่น่าเบื่อ
ฉันไม่ชอบวันที่น่าเบื่อ
- 退屈な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น่าเบื่อ"
- 日々 - วัน (dias)
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 嫌だ - ไม่ชอบ (não gosto) หรือ ไม่ต้องการ (não quero)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
agaru
เข้า; ขยับขึ้น; เพิ่มขึ้น; ปีน; ก้าวหน้า; ชื่นชม; รับการเลื่อนตำแหน่ง; พัฒนา; เยี่ยม; เสนอ; สะสม; เสร็จ; มาถึง (ค่าใช้จ่าย); ล้มละลาย; เริ่มหมุน (รังไหม); ถูกจับ; ตื่นเต้น; กิน; ดื่ม; ที่จะตาย