การแปลและความหมายของ: 嫌う - kirau
คำว่า 嫌う[きらう] เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีนิวาสที่น่าสนใจทั้งในแง่ความหมายและการใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในภาษา การเข้าใจว่าใช้เมื่อไหร่และอย่างไรจะช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดและเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบททางวัฒนธรรม รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่เป็นประโยชน์.
ความหมายและการใช้ของ 嫌う
嫌うหมายถึง "เกลียด", "ชัง" หรือ "มีความรังเกียจต่อบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น 憎む (nikumu, "เกลียดอย่างรุนแรง") 嫌うมีโทนเสียงที่นุ่มนวลกว่า โดยอาจบ่งบอกได้ตั้งแต่ความชอบเชิงลบเล็กน้อยไปจนถึงการปฏิเสธที่เข้มข้นมากขึ้น ตัวอย่างเช่น การพูดว่า 彼は騒音を嫌う (kare wa souon o kirau) หมายความว่า "เขาเกลียดเสียงดัง", แต่ไม่จำเป็นต้องมีความเกลียดชังอย่างรุนแรง。.
ควรเน้นว่า 嫌う มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือในการเขียน ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักใช้วลีเช่น 嫌いだ (kirai da) หรือ 苦手 (nigate) เพื่อหลีกเลี่ยงน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมาเกินไป ความละเอียดอ่อนนี้สะท้อนวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งมักชอบลดทอนคำกล่าวเชิงลบ.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 嫌 ประกอบด้วย 女 (ผู้หญิง) และ 兼 (พร้อมกัน) แสดงถึงความเชื่อมโยงที่โบราณกับ "การเลือกปฏิบัติ" หรือ "ความชอบเฉพาะ" แม้ว่าจะมีความสัมพันธ์ในประวัติศาสตร์นี้ แต่ในปัจจุบัน อักษรนี้ไม่ได้มีความหมายที่เจาะจงเกี่ยวกับเพศ แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันว่าความหมายปัจจุบันของมันเกี่ยวข้องกับความรังเกียจหรือความไม่พอใจ.
น่าสนใจที่เห็นว่า 嫌 ปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 嫌悪 (ken’o, "ความรังเกียจ") และ 不機嫌 (fukigen, "อารมณ์ไม่ดี") รากศัพท์นี้ช่วยในการระบุคำที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกเชิงลบ ซึ่งอาจเป็นประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 嫌う คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น นึกถึงสิ่งที่คุณไม่ชอบจริงๆ เช่น อาหารเผ็ดหรือการตื่นเช้า การสร้างประโยคเช่น 私は早起きを嫌う (watashi wa hayaoki o kirau, "ฉันเกลียดการตื่นเช้า") ช่วยให้คุณซึมซับกริยาได้ดีขึ้น.
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้ของมันในละครหรืออนิเมะ ซึ่งตัวละครที่มีความเป็นทางการหรือสูงวัยอาจใช้ 嫌う ในการพูดคุย ซีรีส์อย่าง "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" แสดงให้เห็นถึงการใช้ภาษานี้ได้อย่างชัดเจน อย่างไรก็ตาม ควรหลีกเลี่ยงการใช้ในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการกับเพื่อน เพราะจะฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 嫌う
- 嫌う รูปแบบของพจนานุกรม
- 嫌わない - เชิงเชิงลบ
- 嫌っている - ต่อเนื่อง
- 嫌った อดีต
- 嫌ってください คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 嫌がる (iyagaru) - แสดงความรังเกียจหรือไม่เต็มใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 忌む (imu) - หลีกเลี่ยงหรือเกลียดชังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยเฉพาะในบริบทที่เกี่ยวข้องกับข้อห้าม
- 嫌悪する (ken'o suru) - รู้สึกขยะแขยงหรือรังเกียจอย่างรุนแรงต่อบางสิ่งหรือบางคน
- 嫌気がさす (iyake ga sasu) - เบื่อหน่ายหรือรู้สึกขมขื่นกับสิ่งที่มีอยู่มากเกินไป
- 嫌い (kirai) - ไม่ชอบสิ่งใดหรือใคร; ความไม่ชอบที่เรียบง่าย。
- 嫌な思いをする (iya na omoi o suru) - มีประสบการณ์หรือความทรงจำที่ไม่ดี
- 嫌っている (kiratte iru) - อยู่ในสภาวะที่รังเกียจหรือความไม่พอใจต่อบางสิ่งหรือบางคน
- 嫌気を感じる (iyake o kanjiru) - รู้สึกไม่ชอบหรือไม่พอใจกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 嫌悪感を持つ (ken'o kan o motsu) - มีความรู้สึกที่ไม่ชอบหรือรังเกียจ
- 嫌悪感を抱く (ken'o kan o daku) - พัฒนาหรือสร้างความรู้สึกที่ไม่ชอบ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (嫌う) kirau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (嫌う) kirau:
ประโยคตัวอย่าง - (嫌う) kirau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
เธอไม่ชอบงานอดิเรกของฉัน
เธอเกลียดงานอดิเรกของฉัน
- 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 私の - 私の (わたしの)
- 趣味 - "กิจกรรมเสริมทักษะ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 嫌う - "odiar" em tailandês.
Atsukamashii ningen wa kirawareru
คนที่มีความเกลียดชัง
มนุษย์ถูกเกลียด
- 厚かましい - ไม่มีความรู้สึกผิดต่อพวกเขา
- 人間 - ser humano
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 嫌われる - ถูกเกลียด เลวทราม หวังดี
Zuzushii hito wa kirawareru
คนที่มีความเกลียดชัง
ฉันเกลียดคนที่ดึงดูด
- 図々しい - คำคุณลักษณะหมายถึง "หยาบคาย", "กล้าหาญ", "ไร้ความอาย"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- は - ตัวอักษรที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 嫌われる - การกระทำแบบ Passive ที่หมายความว่า "ถูกเกลียด", "ถูกเกลียด"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
