การแปลและความหมายของ: 嫉妬 - shito

Se você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 嫉妬[しっと], este artigo vai te ajudar a entender seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Aqui, vamos explorar desde a escrita em kanji até o contexto cultural em que essa expressão aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para estudos ou curiosidade, entender 嫉妬 é essencial para quem quer mergulhar na língua japonesa.

Significado e tradução de 嫉妬[しっと]

嫉妬[しっと] é uma palavra japonesa que significa "ciúme" ou "inveja", dependendo do contexto. Ela descreve um sentimento negativo em relação ao sucesso, posses ou qualidades de outra pessoa. Enquanto em português "ciúme" e "inveja" podem ter nuances diferentes, no japonês, 嫉妬 pode abranger ambos os conceitos.

Vale destacar que, embora seja comum traduzir 嫉妬 como "ciúme romântico", ela também pode ser usada em situações não amorosas, como no ambiente de trabalho ou entre amigos. A escolha da tradução mais adequada depende sempre do contexto em que a palavra aparece.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A palavra 嫉妬 é composta por dois kanjis: 嫉 (inveja, ressentimento) e 妬 (ciúme, inveja). Ambos os caracteres carregam significados relacionados a emoções negativas, reforçando a ideia de um sentimento intenso e muitas vezes destrutivo. Essa combinação não é aleatória e reflete bem a força emocional que a palavra carrega.

Curiosamente, o kanji 嫉 aparece em outras palavras como 嫉む[そねむ] (invejar), enquanto 妬 pode ser visto em 妬み[ねたみ] (ressentimento). Essa relação entre os kanjis ajuda a entender por que 嫉妬 tem um significado tão forte no vocabulário japonês.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

No Japão, 嫉妬 é uma palavra que aparece com certa frequência, tanto em conversas cotidianas quanto na mídia. Ela é usada para descrever sentimentos que, culturalmente, são vistos como negativos e até vergonhosos. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde a inveja pode ser expressa mais abertamente, no Japão esse sentimento costuma ser reprimido ou disfarçado.

Em animes e dramas, por exemplo, 嫉妬 muitas vezes é retratado como um motivador para conflitos entre personagens. Esse uso reforça como a palavra está ligada a situações de tensão emocional. Saber identificar quando ela aparece pode ser útil para quem consome conteúdo japonês ou quer entender melhor as nuances da língua.

Dicas para memorizar 嫉妬[しっと]

Uma forma eficiente de memorizar 嫉妬 é associar seus kanjis a imagens mentais. Por exemplo, o radical 女 (mulher) aparece em ambos os caracteres, o que pode ajudar a lembrar que a palavra está ligada a emoções humanas intensas. Outra dica é criar frases simples, como "嫉妬する (ter ciúmes)", para fixar o verbo derivado.

Além disso, ouvir a pronúncia "shitto" em contextos reais, como em diálogos de doramas ou músicas, pode facilitar o aprendizado. Repetir a palavra em voz alta e usá-la em frases próprias também são técnicas que ajudam a internalizar seu significado e uso correto.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 妬み (Netami) - Ciúmes, inveja em relação a alguém ou algo que se possui.
  • そねみ (Sonomi) - Inveja ou ciúmes, muitas vezes relacionado a descontentamento por conta do sucesso alheio.
  • うらやみ (Urayami) - Inveja, mais especificamente o desejo de ter algo que outro possui.
  • しっと (Shitto) - Ciúmes ou inveja, com uma conotação mais forte, frequentemente em relacionamentos.

คำที่เกี่ยวข้อง

嫉妬

Romaji: shito
Kana: しっと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ciúmes

ความหมายในภาษาอังกฤษ: jealousy

คำจำกัดความ: A sensação de ver o sucesso ou a felicidade de outra pessoa e querer isso para si mesmo.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (嫉妬) shito

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (嫉妬) shito:

ประโยคตัวอย่าง - (嫉妬) shito

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

嫉妬は自分自身を苦しめるだけだ。

Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da

ความอิจฉาริษยาเท่านั้น

  • 嫉妬 (shitto) - inveja
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分自身 (jibun jishin) - ให้กับตัวเอง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 苦しめる (kurushimeru) - ทำให้เกิดความทรมาน
  • だけ (dake) - apenas
  • だ (da) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

嫉妬