การแปลและความหมายของ: 婉曲 - enkyoku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 婉曲[えんきょく]. Ela carrega um significado interessante e é usada em contextos específicos, principalmente quando se trata de comunicação indireta. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, sua origem, como é escrita em kanji e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Além disso, veremos algumas dicas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

O significado de 婉曲[えんきょく]

A palavra 婉曲[えんきょく] pode ser traduzida como "indireto", "sutil" ou "eufemístico". Ela é frequentemente usada para descrever uma forma de comunicação que evita ser direta ou abrupta, preferindo uma abordagem mais suave. No Japão, onde a harmonia social é altamente valorizada, esse tipo de linguagem é bastante comum em situações formais ou delicadas.

Um exemplo prático é quando alguém quer recusar um convite sem ser rude. Em vez de dizer "não posso ir", um japonês pode usar uma expressão mais 婉曲, como "talvez seja difícil". Essa sutileza ajuda a evitar conflitos e mantém o ambiente agradável. Se você já assistiu a dramas ou animes, provavelmente percebeu esse padrão em diálogos.

A origem e escrita em kanji

O termo 婉曲 é composto por dois kanjis: 婉 (en), que significa "gracioso" ou "suave", e 曲 (kyoku), que pode ser traduzido como "curva" ou "dobra". Juntos, eles transmitem a ideia de algo que não é direto, mas sim "curvado" ou "adaptado" para soar mais polido. Essa construção reflete bem o conceito por trás da palavra.

Vale destacar que 婉曲 não é uma palavra extremamente comum no cotidiano, mas aparece com frequência em discussões sobre etiqueta, linguagem formal e até mesmo em manuais de negócios. Seu uso está mais associado a contextos em que a delicadeza é essencial, como reuniões de trabalho ou interações com pessoas mais velhas.

Como memorizar e usar 婉曲[えんきょく]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações em que a comunicação indireta é valorizada. Por exemplo, pense em como os japoneses evitam dizer "não" de forma abrupta. Esse comportamento é um ótimo exemplo de 婉曲 em ação. Repetir a palavra em contextos reais, como ao assistir a um vídeo ou ler um texto, também ajuda a consolidá-la na memória.

Outra dica é praticar com frases simples, como "婉曲な表現を使う" (usar uma expressão indireta). Se você estiver aprendendo japonês, experimente anotar exemplos de diálogos que ilustrem esse conceito. Com o tempo, você começará a reconhecer naturalmente quando e como 婉曲 é aplicada no idioma.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 優美 (Yūbi) - ความงามที่สง่างาม ความงามที่ทำให้ตะลึง
  • 優雅 (Yūga) - ความสง่างาม ความละเอียดอ่อน
  • 優越 (Yūetsu) - ความเหนือกว่า, ข้อได้เปรียบเหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน
  • 優遇 (Yūgū) - การปฏิบัติเพื่อประโยชน์พิเศษ, สวัสดิการ.
  • 優勝 (Yūshō) - ชัยชนะ, แชมป์, อันดับแรก.
  • 優等 (Yūtō) - การจัดอันดับสูงสุด ความเป็นเลิศ
  • 優秀 (Yūshū) - ประสิทธิภาพที่ยอดเยี่ยม คุณภาพสูง ความเหนือกว่าทางด้านผลการดำเนินงาน
  • 優良 (Yūryō) - ดี มีคุณภาพสูง สภาพเยี่ยม

คำที่เกี่ยวข้อง

婉曲

Romaji: enkyoku
Kana: えんきょく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เสียงไพเราะ; ความรอบคอบ; ทางอ้อม; แย้ง; โรดิโอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: euphemistic;circumlocution;roundabout;indirect;insinuating

คำจำกัดความ: ไม่พูดสิ่งนั้นอย่างชัดเจนและตัวเองกลายเป็นคนโง่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (婉曲) enkyoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (婉曲) enkyoku:

ประโยคตัวอย่าง - (婉曲) enkyoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

婉曲なメロディーが心に響く。

Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku

เสียงดนตรีที่นุ่มนวลดังในใจฉัน

ท่วงทำนองของ Eufem สะท้อนอยู่ในใจ

  • 婉曲な - คำอุ่นๆ หรือผ่อนโรย
  • メロディー - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 心に - นิยามที่หมายถึง "ในใจ"
  • 響く - คำกริยาที่หมายถึง "ressoar" หรือ "ecoar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

そう

sou

แล้ว; จริงหรือ; ดูเหมือน

元気

genki

สุขภาพดี); แข็งแกร่ง; บังคับ; พลังงาน; พลัง; ฉันมา; ความต้านทาน; วิญญาณ; ความกล้าหาญ; ความห้าวหาญ

口頭

koutou

oral

geki

1. โอกาสหรือโอกาส chink (ในชุดเกราะ); 2. ช่วงเวลา; ช่องว่าง

検事

kenji

promotor público

婉曲