การแปลและความหมายของ: 姓名 - seimei
คำว่า 姓名[せいめい] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่มีนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงข้อเท็จจริงน่าสนใจที่ช่วยในการเข้าใจว่ามันถูกมองอย่างไรโดยเจ้าของภาษา หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นมองชื่อส่วนตัวอย่างไร หรือคำนี้ปรากฏในบริบททางการและไม่เป็นทางการอย่างไร ให้ดำเนินการอ่านต่อเพื่อค้นหา.
ความหมายและความเป็นมาของ 姓名
氏名[せいめい] ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 姓 (นามสกุล) และ 名 (ชื่อ) ร่วมกันพวกเขาก形成คำที่หมายถึง "ชื่อเต็ม" ของบุคคล รวมถึงนามสกุลและชื่อจริง แตกต่างจากภาษาโปรตุเกสซึ่งชื่อและนามสกุลมักจะถูกถือเป็นแนวคิดที่แยกจากกัน ภาษา ญี่ปุ่นมักจะรวมทั้งสองเข้าด้วยกันในสถานการณ์ทางการหรือเอกสารทางการ
การรวมกันนี้มีต้นกำเนิดย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่ระบบชื่อญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมจีน ขณะที่ 姓 ถูกใช้เพื่อระบุตระกูลหรือครอบครัว, 名 แทนบุคคล เมื่อเวลาผ่านไป การรวมกันของสองคันจิก็เริ่มใช้ในทะเบียนประชาชนและบริบททางราชการ ทำให้กลายเป็นรูปแบบมาตรฐานในการระบุชื่อเต็ม
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่น, 姓名 ใช้บ่อยกว่าในสถานการณ์ที่ต้องการความเป็นทางการ เช่น ฟอร์ม, สัญญาหรือพิธีการอย่างเป็นทางการ ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักใช้เพียงนามสกุลหรือตัวชื่อ ขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนม ตัวอย่างเช่น ที่โรงเรียนหรือสถานที่ทำงาน เป็นเรื่องปกติที่จะเรียกเพื่อนร่วมงานด้วยนามสกุลตามด้วยคำเติม -さん。
หนึ่งในรายละเอียดที่น่าสนใจคือ ในบางบริบท ลำดับของคันจิสามารถเปลี่ยนแปลงได้ เอกสารบางฉบับใช้ 名姓[めいせい] เพื่อสลับลำดับ แต่รูปแบบนี้ไม่ค่อยพบเจอ นอกจากนี้ คำนี้ยังแทบไม่ปรากฏในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ เนื่องจากชาวญี่ปุ่นมักจะชอบทำให้ภาษาเรียบง่ายเมื่อเป็นไปได้
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 姓名 คือการเชื่อมโยงแต่ละคันจิกับหน้าที่ของมัน: 姓 แปลว่า "ครอบครัว" และ 名 แปลว่า "อัตลักษณ์" การแบ่งแยกนี้สะท้อนถึงความสำคัญของนามสกุลในสังคมญี่ปุ่น ซึ่งบรรพบุรุษมักกำหนดความสัมพันธ์ทางสังคม อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น การกรอกแบบฟอร์มออนไลน์เป็นภาษาญี่ปุ่น ซึ่งคำนี้ปรากฏบ่อยครั้ง。
อย่างน่าสนใจ แม้ว่า 姓名 จะถูกต้องตามเทคนิค แต่ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้คำว่า フルネーム (full name, จากภาษาอังกฤษ) ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาได้รับอิทธิพลจากภายนอกโดยไม่สูญเสียโครงสร้างแบบดั้งเดิม สำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงเป็นธรรมชาติ ควรสังเกตว่าแต่ละรูปแบบถึงเวลาที่เหมาะสมอย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 名前 (namae) - ชื่อ, โดยทั่วไปใช้ในบริบทของชีวิตประจำวัน
- 氏名 (shimei) - ชื่อเต็มที่ใช้ในเอกสารทางการ
- 呼称 (koshou) - หัวข้อหรือรูปแบบการอ้างถึงบุคคล โดยมุ่งเน้นที่การกำหนดหรือลักษณะประเภทต่าง ๆ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (姓名) seimei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (姓名) seimei:
ประโยคตัวอย่าง - (姓名) seimei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no seimei wa Yamada desu
ชื่อเต็มของฉันคือ Yamada.
ชื่อแรกของฉันคือ ยามาดะ。
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 姓名 - 日本語で「フルネーム」という意味の名詞です。
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 山田 - นามสกุลญี่ปุ่นทั่วไป
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อบ่งชี้การยืนยันหรือคำอธิบาย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม