การแปลและความหมายของ: 始め - hajime

A palavra japonesa 「始め」 (hajime) possui uma rica etimologia e significado profundo que se manifesta em diversas situações do cotidiano. A palavra é formada pelo kanji 「始」, que significa "começo" e "início". O radical do kanji 「女」, que simboliza "mulher", sugere uma conexão histórica e cultural, onde, em tempos antigos, as mulheres eram vistas como o começo da vida. Esse radical, junto com a composição da palavra, traz um conceito de início que é universal e notório em diversas esferas da vida, acomodando múltiplas aplicações e interpretações.

O termo 「始め」 tem suas origens na língua japonesa arcaica, onde "hajime" servia para designar o começo de algo, seja uma jornada, um evento ou simplesmente o momento inicial de qualquer ação. Na cultura japonesa, o conceito de "hajime" é frequentemente associado a cerimônias e rituais, simbolizando não apenas o início literal, mas uma transição ou um novo capítulo. Essa associação cultural enriquece e permeia a linguagem e a vida cotidiana no Japão.

A palavra 「始め」 também pode aparecer em outras formas, como 「初め」, que embora escrita com um kanji diferente, também é pronunciada "hajime" e pode ter significados similares, mas muitas vezes é usada para enfatizar o conceito de algo nunca feito antes ou a primeira vez que algo ocorre. Essa distinção é sutíl, mas importante na comunicação, pois cada variação reflete uma nuance única no idioma japonês. A tradição e o significado de "hajime" são refletidos em expressões comuns como "hajimemashite" — usada ao se encontrar alguém pela primeira vez, mostrando a versatilidade e profundidade do termo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 開始 (Kaishi) - Início, começo de um processo.
  • 起動 (Kidou) - Ativação, ligando um dispositivo ou sistema.
  • 起点 (Kiten) - Ponto de partida, local onde algo começa.
  • 起源 (Kigen) - Origem, fonte ou causa de algo.
  • 初め (Hajime) - O início de algo, muitas vezes usado de forma mais geral.
  • 初期 (Shoki) - Primeira fase ou estágio inicial de algo.
  • 初動 (Shodou) - Movimentos iniciais, reação inicial a um evento.
  • 初歩 (Shoho) - Primeiros passos, fundamentos ou conceitos básicos.
  • 発端 (Hottan) - O que dá início, o ponto de partida de um evento ou ação.

คำที่เกี่ยวข้อง

始めまして

hajimemashite

Como você faz?; Fico feliz em conhecê -lo

始める

hajimeru

começar

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

歩む

ayumu

ที่จะเดิน; เดิน

開く

aku

เปิดใจ

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

回す

mawasu

เลี้ยว; หมุน

回る

mawaru

เลี้ยว; หมุน; เยี่ยมชมสถานที่หลายแห่ง

膨れる

fukureru

ข้าม; จะแย่

開く

hiraku

เปิด (เช่น เทศกาล)

始め

Romaji: hajime
Kana: はじめ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เริ่ม; เริ่ม; ต้นทาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: beginning;start;origin

คำจำกัดความ: “Coisas para começar.”

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (始め) hajime

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (始め) hajime:

ประโยคตัวอย่าง - (始め) hajime

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

零から始めよう。

Rei kara hajimeyou

เริ่มต้นจากศูนย์

เริ่มจากศูนย์กันเถอะ

  • 零 (rei) - zero
  • から (kara) - from
  • 始め (hajime) - start/begin
  • よう (you) - let's
始めはいつも緊張するものです。

Hajime wa itsumo kinchou suru mono desu

เริ่มต้นทำให้เกิดความกังวลใจเสมอ

ตอนแรกฉันรู้สึกประหม่า

  • 始めは (hajime wa) - começo/começar
  • いつも (itsumo) - ตลอดเวลา
  • 緊張する (kinchou suru) - รู้สึกตึงใจ/ตึงคอ
  • ものです (mon desu) - มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้น/เป็นสิ่งที่ธรรมดา
始めることは成功への第一歩です。

Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu

การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ

การเริ่มต้นคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ

  • 始めること - começo
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
  • 第一歩 - ขั้นตอนแรก
  • です - คำกริยา "ser/estar"
乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

การเปลี่ยนรถไฟเหมือนเริ่มต้นการผจญภัยใหม่.

การถ่ายโอนกำลังเริ่มต้นการผจญภัยครั้งใหม่

  • 乗り換える - หมายถึง "เปลี่ยนพาหนะ" หรือ "ทำการเชื่อมต่อ"
  • こと - มันคือตัวบ่งชี้ที่ว่าคำก่อนหน้าเป็นคำนามและถูกใช้เป็นหัวข้อของประโยค
  • は - มันเป็นคำเรขาคณิตที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 新しい - ใหม่
  • 冒険 - ผจญภัย
  • を - เป็นคำบ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค
  • 始める - เริ่มต้น
  • こと - ตัวที่ใช้แสดงคำนามที่ใช้เป็นหัวข้อของประโยค
  • です - มันเป็นส่วนหนึ่งที่บอกว่าประโยคเป็นคำเตือน
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 会社 - บริษัท
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
  • 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト - โปรเจกต์
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 始めます - เริ่มต้น (começar)
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน

การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 始める (hajimeru) - começar
  • 前に (mae ni) - ก่อน
  • 計画 (keikaku) - แผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる (tateru) - ทำ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 重要 (jūyō) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
初歩から始めましょう。

Hajime kara hajimemashou

เริ่มต้นจากพื้นฐาน

ให้เริ่มต้นจากจุดเริ่มต้น.

  • 初歩 (shoho) - พื้นฐาน
  • から (kara) - หมายถึง "a partir de"
  • 始めましょう (hajimemashou) - เริ่มเร็วแล้ว
新しい冒険を始めよう。

Atarashii bouken wo hajimeyou

เริ่มการผจญภัยครั้งใหม่

  • 新しい - ใหม่
  • 冒険 - aventura
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 始めよう - เริ่มต้นละนะ
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

ทันทีหลังจากที่

ทันทีหลังจากเริ่มฝน

  • 直後に - Imediatamente após
  • 雨が - ฝน
  • 降り始めた - เริ่มตก

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

始め