การแปลและความหมายของ: 姉妹 - kyoudai

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 姉妹[きょうだい] มักถูกใช้เพื่อหมายถึงพี่น้องหรือพี่สาว แต่ความหมายและการใช้งานของมันยังมีมากกว่านั้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สงสัยเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์และความรู้ทางวัฒนธรรมของคุณได้.

นอกจากการอธิบายพื้นฐานแล้ว เราจะดำดิ่งสู่รายละเอียด เช่น การเขียนในรูปแบบคันจิ การออกเสียง และแม้กระทั่งวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวัน หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นพูดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในครอบครัวอย่างไร หรือจะจดจำคำศัพท์เช่นนี้ได้อย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาเพิ่มเติม

ความหมายและการใช้ 姉妹[きょうだい]

ในภาษาญี่ปุ่น, 姉妹[きょうだい] สามารถแปลได้ว่า "พี่น้อง" หรือ "น้องสาว" แต่ความหมายของมันกว้างกว่านั้น แตกต่างจากภาษาโปรตุเกสที่มักจะแยกคำตามเพศ (พี่น้อง/น้องสาว) คำนี้ครอบคลุมทั้งเพศชายและหญิง มันถูกใช้เพื่ออ้างถึงพี่น้องโดยทั่วไป ไม่คำนึงถึงว่าเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง.

อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่าในบางบริบท 姉妹 อาจจะถูกใช้โดยเฉพาะสำหรับน้องสาวเมื่อเขียนด้วยคันจิ 姉 (น้องสาวคนโต) และ 妹 (น้องสาวคนเล็ก) การออกเสียง "kyoudai" เป็นการออกเสียงที่กว้างขึ้น ในขณะที่การอ่านคันจิอาจเปลี่ยนความหมาย นี่เป็นรายละเอียดที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนอาจพบว่าน่าสนใจ

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

คำว่า 姉妹[きょうだい] ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 姉 (ane, หมายถึง "พี่สาว") และ 妹 (imouto, หมายถึง "น้องสาว") การรวมกันของอักษรเหล่านี้เดิมหมายถึงเฉพาะพี่น้องผู้หญิง แต่เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายก็ขยายออกเพื่อรวมถึงพี่น้องทั้งสองเพศเมื่อออกเสียงว่า "kyoudai"

ควรเน้นว่าการเขียนด้วยคันจิไม่ใช่สิ่งที่ใช้ในชีวิตประจำวันเสมอไป บ่อยครั้งที่ชาวญี่ปุ่นเลือกที่จะเขียนเพียงแค่ด้วยฮิรางานะ (きょうだい) เพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะว่า อย่างที่กล่าวไปแล้ว คันจิอาจเสนอความหมายที่แคบกว่ามาก การเขียนที่ยืดหยุ่นนี้เป็นสิ่งที่ดึงดูดความสนใจของผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา

วัฒนธรรมและความน่าสนใจ

ในญี่ปุ่น ความสัมพันธ์ระหว่างพี่น้องถือเป็นสิ่งที่สำคัญมาก และคำว่า きょうだい สะท้อนถึงเรื่องนี้ ในหลายครอบครัว สายสัมพันธ์ระหว่างพี่น้องจะได้รับการปลูกฝังตั้งแต่ยังเล็ก และคำนี้มักปรากฏในการสนทนาประจำวัน นอกจากนี้ยังถูกใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น เช่นในองค์กรหรือกลุ่มที่ถือว่าตนเอง "เหมือนพี่น้อง"

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ แม้ว่า きょうだい จะเป็นคำที่ใช้กันทั่วไป คนญี่ปุ่นมักจะระบุลำดับการเกิดโดยการใช้คำที่แตกต่างกัน เช่น 兄 (ani, พี่ชาย) หรือ 弟 (otouto, น้องชาย) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับลำดับชั้นและความสัมพันธ์ในครอบครัว หากคุณต้องการให้การพูดเกี่ยวกับครอบครัวในภาษาญี่ปุ่นฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น การใส่ใจในรายละเอียดเหล่านี้สามารถทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมาก

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 姉妹 (shimai) - น้องสาว
  • きょうだい (kyoudai) - พี่น้อง (รวมถึงพี่ชายและน้องสาว)
  • あねうた (aneuta) - เพลงของน้องสาว
  • あねいも (aneimo) - น้องสาว
  • あねこ (anekko) - หลานสาวของน้องสาว
  • あねぼっち (anebocchi) - น้องสาวผู้โดดเดี่ยว
  • あねぼう (anebou) - พี่สาว, อบอุ่น
  • あねよめ (aneyome) - น้องสาวที่แต่งงานแล้ว
  • あねん (anen) - น้องสาวน้อย (อาจมีความหมายที่เป็นมิตร)

คำที่เกี่ยวข้อง

従姉妹

itoko

ลูกพี่ลูกน้อง (หญิง)

姉妹

Romaji: kyoudai
Kana: きょうだい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: น้องสาว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sisters

คำจำกัดความ: ความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงที่เกิดจากพ่อแม่เดียวกัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (姉妹) kyoudai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (姉妹) kyoudai:

ประโยคตัวอย่าง - (姉妹) kyoudai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の従姉妹はとても美しいです。

Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu

ลูกพี่ลูกน้องของฉันสวยมาก

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
  • 従姉妹 (joushimai) - ลูกสาวของญาติในระดับที่สอง
  • は (wa) - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ลูกพี่ลูกน้องของฉัน"
  • とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 美しい (utsukushii) - สวยงาม
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

พี่สาวของฉันสนิทกันมาก

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำนำหน้าครอบครองในภาษาญี่ปุ่น หมายถึงคำถัดไปเป็นของ "ฉัน"
  • 姉妹 (shimai) - มันแปลว่า "พี่สาว" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - ตอนแรกในภาษาญี่ปุ่น เมตัสุตรยาคือตัวบ่งบอกว่าเรื่องที่กล่าวถึงในประโยคคือ "พี่น้อง"
  • とても (totemo) - คำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มาก"
  • 仲 (naka) - ความสัมพันธ์
  • が (ga) - คำกริยากรรมในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงว่า "ความสัมพันธ์" เป็นประธานในประโยค
  • 良い (yoi) - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ดี"
  • です (desu) - คำกริยาของ "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในเวลาอาจจะมีกริยา เช่น "です"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

幾分

ikubun

เล็กน้อย

kami

ผม

ishi

หิน

会員

kaiin

สมาชิก; สมาคม

ikazuchi

ฟ้าร้อง

姉妹