การแปลและความหมายของ: 妬む - netamu

O verbo japonês 「妬む」 (netamu) é um termo intrigante que explora as nuances das emoções humanas, especificamente o ciúme e a inveja. Em termos de etimologia, a palavra é composta por dois caracteres chineses conhecidos como 「漢字」 (kanji). O primeiro kanji, 「妬」 (to), traz em si o radical 「女」 (onna), que significa mulher, reflete um traço tradicionalmente associado a emoções femininas na cultura antiga japonesa e chinesa. O segundo componente, む (mu), apesar de ser uma conjugação convencional em verbos japoneses, contribui para a composição do termo básico.

A definição de 「妬む」 (netamu) está profundamente enraizada no conceito de inveja que se manifesta quando alguém deseja possuir o que pertence a outra pessoa. Diferente de simplesmente desejar algo, 「妬む」 carrega um peso emocional mais pesado, refletindo sentimentos de insatisfação ou ressentimento. Este termo também pode se aplicar a situações de rivalidade pessoal, onde os indivíduos se comparam continuamente e aspiram a superar uns aos outros em várias facetas da vida.

A origem de 「妬む」 remonta às práticas culturais japonesas onde as hierarquias sociais e o sucesso pessoal têm importância significativa. Na sociedade japonesa, a inveja era considerada uma emoção negativa, mas não incomum, aumentando a introspecção e o autodesenvolvimento para evitar tais sentimentos. A utilização da palavra não se restringe às interações sociais, mas também é observada na literatura e nas tradições orais japonesas, onde figuras e personagens frequentemente ilustram as repercussões de abrigar inveja e ciúme.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 嫉む (shittomu) - Sentir ciúmes, geralmente em relação ao sucesso ou à felicidade de outra pessoa.
  • ねたむ (netamu) - Sentir inveja, frequentemente ligado à comparação com outros; pode ter uma conotação mais forte de descontentamento.
  • そねむ (sonemu) - Sentir ressentimento ou inveja, muitas vezes associado a uma atitude negativa em relação ao sucesso alheio.

คำที่เกี่ยวข้อง

妬む

Romaji: netamu
Kana: ねたむ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: estar com ciúmes; estar com inveja

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be jealous;to be envious

คำจำกัดความ: Ver a felicidade e o sucesso dos outros e ter inveja deles.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (妬む) netamu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (妬む) netamu:

ประโยคตัวอย่าง - (妬む) netamu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

เธออิจฉาฉันเมื่อฉันคุยกับเขา

เธออิจฉาเมื่อเห็นฉันพูดคุยกับเขา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 彼 (kare) - เขา
  • と (to) - อนุสรณ์็
  • 話している (hanashiteiru) - falando
  • のを (nowo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 見て (mite) - vendo
  • 妬んでいた (netandeita) - ฉันอิจฉา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

妬む