การแปลและความหมายของ: 妨げる - samatageru

คำว่า 妨げる (さまたげる) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายที่ลึกซึ้งและเป็นเรื่องปกติ พบได้บ่อยในบทสนทนาทั้งทางการและไม่เป็นทางการ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับสำนวนที่เป็นเอกลักษณ์ การเข้าใจว่าเมื่อไรและอย่างไรที่จะใช้มันสามารถช่วยเพิ่มคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการประยุกต์ใช้อย่างเป็นประโยชน์ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้ได้ง่ายขึ้น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 妨げる ถูกกำหนดว่า "ขัดขวาง" หรือ "ป้องกัน", แต่การใช้ของมันเกินกว่าการแปลตามตัวอักษร มาค้นหาว่าคำนี้เข้ากับบริบททางสังคมอย่างไร ความถี่ในภาษา และความน่าสนใจที่ทำให้มันพิเศษสำหรับนักเรียน ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาทั่วไปหรือในข้อความทางการมากขึ้น การรู้จักกับ 妨げる เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการครองความละเอียดอ่อนของภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 妨げる

妨げる (さまたげる) เป็นคำกริยาที่หมายถึงการแทรกแซงในทางลบต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สร้างอุปสรรคหรือความยากลำบาก แตกต่างจากคำที่เป็นทางการมากขึ้นเช่น 邪魔する (jama suru) มันมีน้ำเสียงที่จริงจังมากขึ้น มักจะหมายถึงผลที่สำคัญ ตัวอย่างเช่น อาจใช้เพื่อบรรยายตั้งแต่การล่าช้าในการทำงานจนถึงการขัดขวางทางกฎหมาย

ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น คำนี้ปรากฏในบริบทตั้งแต่การร้องเรียนไปจนถึงประกาศทางการ หัวหน้างานอาจพูดว่า "進捗を妨げないでください" (shinchoku o samatagenaide kudasai) – "อย่าขัดขวางความก้าวหน้า" – ในสภาพแวดล้อมของบริษัท ในขณะเดียวกันในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ก็จะไม่ค่อยพบคำนี้ มักจะถูกแทนที่ด้วยสำนวนที่เป็นกันเองมากกว่า เว้นแต่จะมีผลกระทบที่เป็นจริงที่ต้องชี้ให้เห็น

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

อักษรคันจิ 妨 ประกอบด้วยรากศัพท์ 女 (ผู้หญิง) และ 方 (ทิศทาง/วิธีการ) แต่ต้นกำเนิดของมันไม่ได้เกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมายเหล่านี้ ตามพจนานุกรมคังโกริง การใช้ในสมัยใหม่มีรากฐานมาจากแนวคิดเรื่อง "การสร้างอุปสรรค" ซึ่งได้รับการยืนยันในช่วงสมัยเอโดะ การอ่าน さまたげる ได้เกิดขึ้นเป็นการดัดแปลงเสียงที่สัมพันธ์กับกริยาที่บ่งบอกถึงการแทรกแซง

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่ารากศัพท์ 女 จะปรากฏในคันจิอื่นที่มีความหมายเชิงลบ เช่น 姦 (kashimashii, "เสียงดัง") แต่ในกรณีของ 妨げる ความสัมพันธ์นี้เป็นเรื่องบังเอิญ การศึกษาเชิงภาษาศาสตร์แสดงให้เห็นว่าการเลือกคันจิเป็นไปในเชิงเสียงมากกว่าความหมาย ซึ่งเป็นปรากฏการณ์ที่พบได้ทั่วไปในงานเขียนภาษาญี่ปุ่น。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

หนึ่งวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 妨げる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงภาพที่มีคนหรือลักษณะบางอย่าง "ขัดขวางทาง" อย่างแท้จริง – ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือเชิงอุปมา ภาพในใจนี้ช่วยให้จดจำทั้งความหมายและน้ำเสียงของคำนี้ได้ การใช้ Anki decks พร้อมประโยค เช่น "雨が外出を妨げた" (ame ga gaishutsu o samatageta, "ฝนขัดขวางการออกไปข้างนอก") เป็นประโยชน์ต่อการฝึกฝน

อีกคำแนะนำหนึ่งคือการสังเกตการใช้ในละครหรือข่าวญี่ปุ่น ซึ่งคำนี้มักปรากฏในบริบทของความขัดแย้งหรือปัญหาบ่อยครั้ง หลีกเลี่ยงการใช้สำหรับสิ่งที่เป็นเรื่องเล็กน้อย – การสะดุดรองเท้าไม่ใช่ 妨げる แต่การหยุดงานของรถไฟที่ทำให้ผู้คนจำนวนหมื่นล่าช้าก็แน่นอน นี่คือแนวคิดเกี่ยวกับขนาดและผลกระทบที่สำคัญสำหรับการฟังดูเป็นธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 邪魔する (jama suru) - แทรกแซง, รบกวน, ก่อให้เกิดอุปสรรค.
  • 妨害する (bōgai suru) - ขัดขวาง, อุปสรรค, ทำให้ยุ่งเหยิงอย่างมากขึ้นหรือเจตนา
  • 障害する (shōgai suru) - สร้างอุปสรรค, ก่อให้เกิดปัญหา, มักจะหมายถึงการรบกวนที่รุนแรงมากขึ้น
  • 妨げる (samatageru) - ขัดขวางหรือทำให้ยากขึ้น โดยทั่วไปในลักษณะที่ละเอียดอ่อน
  • 邪魔をする (jama o suru) - รบกวนหรือก่อกวน ใช้ในบริบทประจำวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

妨害

bougai

รบกวน; สิ่งกีดขวาง; ล้ำหน้า; การรบกวน; การรบกวน

引き止める

hikitomeru

หยุด; เพื่อตรวจสอบ; จำกัด

阻む

habamu

ป้องกันไม่ให้ใครทำ; หยุด; ป้องกัน; ตรวจสอบ; เพื่อหลีกเลี่ยง; ขัดขวาง; คัดค้าน; ทำลาย

阻止

soshi

สิ่งกีดขวาง; การตรวจสอบ; นอก; การป้องกัน; คำสั่งห้าม

邪魔

jyama

นอก; การบุกรุก

障る

sawaru

ป้องกัน; รบกวน; ที่จะส่งผลกระทบต่อ; สร้างความเสียหาย; เป็นอันตราย

差し支える

sashitsukaeru

รบกวน; ป้องกัน; ขัดขวาง

gyou

แถว;คอลัมน์;ข้อเกริ่น

妨げる

Romaji: samatageru
Kana: さまたげる
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: รบกวน; เพื่อหลีกเลี่ยง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to disturb;to prevent

คำจำกัดความ: ป้องกัน: ยุติการทำงาน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (妨げる) samatageru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (妨げる) samatageru:

ประโยคตัวอย่าง - (妨げる) samatageru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

ไม่สามารถป้องกันการเติบโตได้

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 成長 (seichou) - การเติบโต
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 妨げる (samatageru) - ขัดข้อง
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • できない (dekinai) - ไม่สามารถทำได้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

妨げる