การแปลและความหมายของ: 如何して - doushite
As expressões 「如何して」 (doushite) e 「どうして」 (doushite) são usadas frequentemente para perguntar "por que" ou "como" em japonês. Embora sejam intercambiáveis em muitos contextos, uma análise detalhada revela nuances e origens distintas. 「如何して」 é um termo mais formal e um tanto arcaico que é composto pelos caracteres 「如」 (nyo/jo) que significa "como", e 「何」 (ka/nani) que significa "o quê". O sufixo 「して」 deriva de 「する」 (suru), que é o verbo "fazer". Assim, etimologicamente, a expressão pode ser entendida como "como fazer" ou "de que maneira".
Apesar de sua origem, a versão mais simplificada, 「どうして」, é vastamente utilizada na linguagem cotidiana. A simplicidade desta forma reflete a evolução da língua japonesa em direção a formas mais curtas e práticas. O termo é frequentemente empregado para expressar curiosidade ou a necessidade de explicação. A diferença de uso entre estas variações se faz presente em contextos formais versus informais, e entre a linguagem escrita versus falada.
Curiosamente, a etimologia também fornece insights sobre a cultura e a língua japonesa em constante evolução. O fato de a forma simplificada 「どうして」 ser mais comum no dia a dia sugere uma preferência cultural por formas de comunicação mais diretas, especialmente na sociedade moderna. Vale ressaltar que essa palavra muitas vezes aparece em conversas que buscam uma razão ou justificativa para algo, refletindo uma característica universal da curiosidade humana e a busca por entendimento.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- どうやって (douyatte) - Como (de forma prática ou técnica)
- どうして (doushite) - Por que (indagação sobre motivo)
- どうすれば (dousureba) - O que devo fazer? (sugerindo uma solução)
- どうしたら (doushitara) - Como devo fazer? (sugerindo um método)
- どういう風に (dou iu fu ni) - De que forma (solicitando especificação sobre método)
- どういう手段で (dou iu shudan de) - Por quais meios (perguntando sobre os métodos ou estratégias)
คำที่เกี่ยวข้อง
doushitemo
ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน
Romaji: doushite
Kana: どうして
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: ทำไม?; ทำไม; เช่น; อย่างไหนล่ะ, แบบไหนล่ะ; เพื่อจุดประสงค์อะไร; อะไร
ความหมายในภาษาอังกฤษ: why?;for what reason;how;in what way;for what purpose;what for
คำจำกัดความ: Desculpe, a palavra "como" não existe no dicionário japonês. Posso ajudá-lo com outras palavras, então agradeceria se você pudesse me dizer palavras mais específicas.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (如何して) doushite
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (如何して) doushite:
ประโยคตัวอย่าง - (如何して) doushite
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม