การแปลและความหมายของ: 女の人 - onnanohito
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 女の人 (おんなのひと). Ela é comum no vocabulário cotidiano e aparece em diálogos, animes e até em materiais didáticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cultural e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, você vai entender como essa expressão se diferencia de termos similares e por que ela é tão frequente no idioma japonês.
Significado e tradução de 女の人
คำ 女の人 é composta por três elementos: o kanji 女 (おんな), que significa "mulher", a partícula の (indicando posse ou relação), e 人 (ひと), que quer dizer "pessoa". Juntos, eles formam a expressão "mulher" ou "pessoa do sexo feminino". É uma maneira neutra e educada de se referir a uma mulher, sem conotações negativas ou informais.
Em traduções para o português, 女の人 pode ser interpretada como "senhora", "moça" ou simplesmente "mulher", dependendo do contexto. Por exemplo, em frases como "あの女の人は先生です" (Aquela mulher é professora), o termo é usado de forma respeitosa. Vale destacar que, embora existam outras palavras para "mulher" em japonês, como 女性 (じょせい) ou 女子 (じょし), 女の人 é uma das mais versáteis no dia a dia.
Uso cultural e frequência no japonês
No Japão, a escolha das palavras para se referir a alguém pode dizer muito sobre o nível de formalidade e respeito. 女の人 é considerado um termo adequado para situações cotidianas, como em conversas com colegas ou ao descrever alguém desconhecido. Diferente de 女 (おんな) sozinho, que pode soar mais direto ou até rude em certos contextos, a adição de のひと suaviza a expressão.
Uma curiosidade interessante é que, em animes e dramas, você pode notar que personagens mais jovens ou em situações informais usam 女の子 (おんなのこ) para meninas, enquanto 女の人 é mais comum para mulheres adultas. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês. Além disso, em ambientes profissionais, 女性 (じょせい) tende a ser mais frequente, mas 女の人 ainda é perfeitamente aceitável.
Dicas para memorizar 女の人
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la visualmente ao kanji 女, que remete à figura de uma mulher ajoelhada (o desenho antigo do caractere sugere essa silhueta). Outra dica é criar frases simples, como "女の人は優しいです" (A mulher é gentil), para praticar o uso em contexto. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia "onna no hito" tem um ritmo fácil de lembrar.
Para quem usa aplicativos como Anki, incluir a palavra em flashcards com exemplos reais pode acelerar o aprendizado. Uma sugestão é adicionar imagens que representem situações cotidianas onde 女の人 seria usada, como em uma conversa sobre familiares ou colegas de trabalho. Essa abordagem contextual faz com que o cérebro associe a palavra a situações concretas, não apenas à tradução solta.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 女性 (Josei) - ผู้หญิงโดยทั่วไป
- 女性の方 (Josei no kata) - ผู้หญิง (แบบสุภาพ)
- 女性の人 (Josei no hito) - คนหญิง
- 女性の女性 (Josei no josei) - ผู้หญิง (กลุ่มผู้หญิง)
- 女性の女の人 (Josei no onna no hito) - ผู้หญิง (รูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น)
- 女性の女子 (Josei no joshi) - สาว ๆ หรือตัวหญิงสาว
- 女性の方 (Josei no kata) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, ซ้ำ)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, พหูพจน์)
- 女性の方たち (Josei no kata-tachi) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, พหูพจน์)
- 女性の方々たち (Josei no katagata-tachi) - ผู้หญิง (รูปสุภาพ, พหูพจน์, ซ้ำซ้อน)
- 女性の女子たち (Josei no joshi-tachi) - สาวๆ หรือผู้หญิงอ่อนวัย
- 女性の女性たち (Josei no josei-tachi) - ผู้หญิง (การรวมกลุ่มของผู้หญิง, พหูพจน์)
- 女性の女の人たち (Josei no onna no hito-tachi) - ผู้หญิง (รูปแบบที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น, พหูพจน์)
- 女性たち (Josei-tachi) - ผู้หญิง (พหูพจน์)
- 女性達 (Josei-tachi) - ผู้หญิง (รูปพหูพจน์, รูปแบบทางเลือก)
- 女性たちの方 (Josei-tachi no kata) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, พหูพจน์)
- 女性たちの方々 (Josei-tachi no katagata) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, พหูพจน์)
- 女性たちの方たち (Josei-tachi no kata-tachi) - ผู้หญิง (รูปแบบสุภาพ, พหูพจน์)
- 女性たちの方々たち (Josei-tachi no katagata-tachi) - ผู้หญิง (รูปสุภาพ, พหูพจน์, ซ้ำซ้อน)
- 女性たちの女子たち (Josei-tachi no joshi-tachi) - สาวๆ หรือผู้หญิงอ่อนวัย
- 女性たちの女性たち (Josei-tachi no josei-tachi) - ผู้หญิง (การรวมกลุ่มของผู้หญิง, พหูพจน์)
- 女性たちの女の (Josei-tachi no onna no) - ผู้หญิง (รูปแบบเฉพาะ)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (女の人) onnanohito
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (女の人) onnanohito:
ประโยคตัวอย่าง - (女の人) onnanohito
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
ผู้หญิงสวยมาก
ผู้หญิงสวยมาก
- 女の人 - "mulher" เปรียบเทียบกับภาษาญี่ปุ่น.
- は - มันคืออัตรានักษรีย์ที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "woman"
- とても - มันเป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่หมายถึง "muito"。
- 美しい - มันเป็นคำวิเศษณ์ที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - มันเป็นอักษรตัวแทนที่บ่งบอกความสำคัญในประโยคและสามารถแปลเป็น "เป็น"
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
ชีวิตของคุณอุดมไปด้วยความรักและความสุข
- 彼女 - "เธอ"
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 人生 - ชีวิต
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 愛 - "ความรัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- と - หัวเรื่องการเชื่อมต่อในภาษาญี่ปุ่น
- 幸福 - ความสุข
- に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 富んでいる - เต็นอุย ชิโอ เด
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
บุคลิกของเธอเป็นคนอบอุ่นและใจดี
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 温かくて (atatakakute) - ร้อนและ
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม