การแปลและความหมายของ: 多様 - tayou
A palavra japonesa 多様 (たよう - tayou) é um termo que carrega um significado profundo e amplamente aplicável no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até mesmo como ela se relaciona com valores culturais do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprender japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência.
Significado e Tradução de 多様
多様 é composto por dois kanjis: 多 (ta), que significa "muito" ou "numeroso", e 様 (you), que pode ser traduzido como "forma", "aparência" ou "tipo". Juntos, eles formam a ideia de "diversidade" ou "variedade". Essa palavra é frequentemente usada para descrever situações, objetos ou grupos que apresentam múltiplas características distintas.
Em português, a tradução mais próxima seria "diverso" ou "variado", mas o termo também pode ser interpretado como "pluralidade" dependendo do contexto. Por exemplo, em discussões sobre cultura ou ecossistemas, 多様 reforça a importância da coexistência de diferentes elementos.
Origem e Uso no Cotidiano Japonês
A origem de 多様 remonta ao uso clássico dos kanjis 多 e 様 na língua japonesa. Embora não seja uma palavra antiga, sua construção segue a lógica comum de combinar ideogramas para formar conceitos mais complexos. Ela é frequentemente empregada em contextos acadêmicos, corporativos e até em conversas do dia a dia.
No Japão contemporâneo, 多様 ganhou ainda mais relevância devido à crescente discussão sobre diversidade cultural e inclusão. Empresas e instituições educacionais usam esse termo para promover políticas que valorizam diferenças étnicas, de gênero e de pensamento.
Como Memorizar e Aplicar 多様
Uma maneira eficaz de memorizar 多様 é associar seus kanjis a imagens mentais. Por exemplo, 多 (muito) pode ser lembrado como várias pessoas reunidas, enquanto 様 (forma) pode ser visualizado como diferentes moldes. Juntando os dois, você tem a ideia de "muitas formas".
Para praticar, tente usar 多様 em frases simples como "この地域は生物が多様です" (Kono chiiki wa seibutsu ga tayou desu - Esta região tem uma diversidade de seres vivos). Quanto mais você aplicar a palavra em contextos reais, mais natural seu uso se tornará.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 多彩 (tasai) - Variado, colorido, com muitas facetas.
- 多様性 (tayousei) - Diversidade, variedade em contextos sociais, culturais ou biológicos.
- 多様化 (tayouka) - Processo de diversificação, tornando algo mais variado.
- 多様な (tayouna) - Variado, diversificado, usado para descrever características diversas.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (多様) tayou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (多様) tayou:
ประโยคตัวอย่าง - (多様) tayou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
สิ่งอำนวยความสะดวกที่ซับซ้อนมอบวิธีหลายวิธีในการเพลิดเพลิน
การติดตั้งที่ซับซ้อนสามารถเพลิดเพลินได้หลายวิธี
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - การติดตั้งที่ซับซ้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多様な (tayou na) - หลากหลาย
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - วิธีการเอาตัวรอด
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できる (dekiru) - สามารถ
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
ความหลากหลายคือแหล่งที่มาของความร่ำรวย.
ความหลากหลายเป็นแหล่งของความมั่งคั่ง
- 多様性 (たようせい) - diversidade
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 豊かさ (ゆたかさ) - ความรวย, ความอุดมสมบูรณ์
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 源 (みなもと) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu
เอเชียเป็นทวีปที่น่าประทับใจที่มีวัฒนธรรมหลายประเทศที่ผสมกัน
เอเชียเป็นทวีปที่น่าทึ่ง ที่มีการผสมสับของวัฒนธรรมหลายแบบ
- アジア (Ajia) - เอเชีย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多様な (tayouna) - หลากหลาย
- 文化 (bunka) - วัฒนธรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 混ざり合う (mazariawau) - ผสมกัน, ผสมกัน
- 素晴らしい (subarashii) - มหัศจรรย์, สุดยอด
- 大陸 (tairiku) - continente
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu
ญี่ปุ่นมีความหลากหลาย
- 日本の民族 - คนญี่ปุ่น
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 多様性 - Diversidade
- に - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 富んでいます - มีความรวย
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
- 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
- は - partícula que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
- 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - verbo "ser" na forma educada ou formal.
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
สิ่งมีชีวิตเป็นตัวแทนของความหลากหลายของธรรมชาติ
สิ่งมีชีวิตแสดงถึงความหลากหลายของธรรมชาติ
- 生物 - สิ่งมีชีวิต
- は - อนุภาคไวยากรณ์ในญี่ปุ่นที่ชี้ไปยังหัวข้อของประโยค
- 自然界 - โลกธรรมชาติ
- の - คุริกานิ ชนิจวาริ นิศา ตุซอ เป็นคำนามผลิตจาการใช้งานในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 多様性 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "diversidade"
- を - คำลักษณะไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุของประโยค
- 表しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แสดง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม