การแปลและความหมายของ: 多い - ooi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 多い[おおい]. Ela é essencial para descrever quantidades e aparece com frequência em conversas do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer 多い é um passo importante no seu aprendizado.
O que significa 多い e como usá-la?
多い é um adjetivo japonês que significa "muito", "numeroso" ou "abundante". Diferente do português, ele não é usado antes de substantivos diretamente. Em vez disso, aparece após o termo que descreve ou em estruturas como "Xは多い" (X é numeroso). Por exemplo: 人が多い (há muitas pessoas).
Uma particularidade importante é que 多い não flexiona como outros adjetivos japoneses. Você não diz "おおくの本" (errado), mas sim "多くの本" (muitos livros). Essa nuance confunde muitos estudantes iniciantes, mas dominá-la faz diferença na fluência.
Origem e escrita do kanji 多
O kanji 多, presente em 多い, é composto por dois radicais 夕 (noite) repetidos. A teoria mais aceita sugere que essa duplicação representa algo que se acumula, daí o sentido de "muitos". Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam essa interpretação histórica.
Curiosamente, 多 também aparece em palavras como 多少 (quantidade) e 多分 (provavelmente). Se você memorizar seu traçado — começando pelo 夕 superior —, vai reconhecê-lo mais facilmente em outros contextos. Escrevê-lo repetidas vezes ajuda a fixar sua forma assimétrica.
Dicas para memorizar e usar 多い corretamente
Uma maneira prática de lembrar 多い é associá-la a situações visíveis: imagine uma festa lotada (人が多い!) ou uma mesa cheia de comida (食べ物が多い). Esse tipo de visualização concreta ativa a memória de longo prazo, segundo estudos sobre aquisição de vocabulário.
Evite o erro comum de usar 多い antes de substantivos. Em vez de "多い本", prefira "多くの本" ou "本が多い". Treine com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos de doramas, para absorver o padrão natural da língua. O Suki Nihongo oferece frases contextualizadas que podem ajudar nesse processo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 多数 (Tasu) - Uma grande quantidade de pessoas ou coisas; muitos.
- 大量 (Tairyō) - Uma quantidade abundante ou massiva, geralmente referindo-se a objetos ou produtos.
- 豊富 (Hōfu) - Plenitude ou abundância, especificamente em contexto de recursos ou variedade.
- 大勢 (Ōzei) - Um grande número de pessoas, geralmente em um contexto de público ou multidão.
- 多量 (Taryō) - Uma quantidade considerável, podendo ser usada mais amplamente que 大量, mas focando mais em volume do que em massa.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (多い) ooi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (多い) ooi:
ประโยคตัวอย่าง - (多い) ooi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
ใส่ร่มในวันที่มีการตกฝนมาก
- 降水量 - Quantidade de chuva
- が - หัวเรื่อง
- 多い - มาก
- 日 - dia
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 傘 - guarda-chuva
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って - carregar
- 出かけましょう - เราจะออกไป
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
เมืองที่มีผู้คนพลุกพล่านคึกคัก
เมืองที่มีผู้คนมากมายมีชีวิตชีวา
- 人通りが多い - บ่วงบันนีมีคนเยอะๆที่เดินเคลื่อนไปมา
- 街 - เป็นคำที่หมายถึงเมืองหรือย่านในภูมิภาค
- は - ตัวชี้เรื่อง.
- 活気がある - มีพลังงาน การเคลื่อนไหว และความมีชีวิตชีวาในพื้นที่
Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu
หลายคนมีความกังวลเกี่ยวกับแคลอรี่
หลายคนมีความกังวลเกี่ยวกับแคลอรี่
- カロリー (karorī) - calorias
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 気にする (ki ni suru) - ให้ความสนใจ, ตระหนักร้ะ
- 人 (hito) - pessoa
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多い (ooi) - muitos
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Hito ga ooi desu ne
Há muitas pessoas aqui.
Tem muitas pessoas.
- 人 - kanji que significa "pessoa"
- が - อนุสรณ์ทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 多い - adjetivo que significa "muitos" ou "muito" (no caso da frase, "muitos")
- です - verbo "ser" no presente, utilizado para indicar uma afirmação educada ou formal
- ね - partícula gramatical utilizada para indicar uma pergunta retórica ou para buscar a concordância do interlocutor
Watashi wa tabi wasure ga ōi desu
Eu esqueço com frequência.
Eu tenho muito esquecimento.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 度忘れ (tabi wasure) - substantivo que significa "esquecimento frequente"
- が (ga) - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- 多い (ooi) - adjetivo que significa "muito"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์