การแปลและความหมายของ: 変 - hen
คำญี่ปุ่น 「変」 (hen) มีความหมายและประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้ง แทบทั้งหมดของคำนี้ถูกนำมาใช้ทั้งในภาษา japonês moderno และในบริบททางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม เอทิโมโลยีของ 「変」 มีต้นกำเนิดจากการรวมกันของรากสองตัว: 「⺾」 ซึ่งบ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงหรือการแปรสภาพ และ「夂」 ซึ่งหมายถึงการกระทำหรือการเคลื่อนไหว ทั้งสองรวมกัน形成อักษรที่สื่อถึงความคิดเรื่องการเปลี่ยนแปลงหรือการแก้ไข ซึ่งเป็นแง่มุมหลักของการใช้งานของวลีนี้
ในบริบททางภาษาศาสตร์ คำว่า 「変」 มักใช้เพื่อระบุสิ่งที่แปลกประหลาด ไม่ธรรมดาหรือผิดปกติ ในภาษาญี่ปุ่น เมื่อมีคนหรือสิ่งของใดถูกบรรยายว่าเป็น 「変」 มักจะหมายถึงความแปลกประหลาดหรือความเอกลักษณ์ คำนี้จึงมักถูกใช้ร่วมกับคำอื่นเพื่อสร้างแนวคิดที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่นใน 「変な味」 (hen na aji) ซึ่งแปลว่า "รสชาติแปลก"
ในทางประวัติศาสตร์ แนวคิดของ「変」ได้พัฒนาควบคู่ไปกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในช่วงสมัยเฮอัน ตัวอย่างเช่น ความเข้าใจเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงและการเปลี่ยนรูปมีรากฐานลึกซึ้งในวิธีปฏิบัติทางจิตวิญญาณและปรัชญาของญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับความไม่แน่นอนและการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องสามารถมองเห็นได้จากหลายมุมมองทางวัฒนธรรม ซึ่ง「変」มักจะสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงและนวัตกรรม
คำว่า 「変」 ยังปรากฏในบริบทและความหมายที่หลากหลายอีกด้วย ในด้านจิตวิทยา มันอาจชี้ถึงความเปลี่ยนแปลงของอารมณ์หรือพฤติกรรม ในขณะที่ในด้านสังคม มันสามารถหมายถึงการเปลี่ยนแปลงในกฎเกณฑ์และความคาดหวัง นอกจากนี้ในบริบทที่เรียกว่าทางเทคนิค เช่น ในวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี 「変」 มักจะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงในระบบหรือกระบวนการ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
- 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
- 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
- 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
- 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
- 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
- 変貌する (henbou suru) - แปลงร่าง; รับรูปลักษณ์ใหม่
- 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
- 変質する (henshitsu suru) - เปลี่ยนธรรมชาติ การเปลี่ยนแปลงในสาระสำคัญ
คำที่เกี่ยวข้อง
henka
การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา
Romaji: hen
Kana: へん
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก
ความหมายในภาษาอังกฤษ: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
คำจำกัดความ: สถานะหรือลักษณะที่แตกต่าง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変) hen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変) hen:
ประโยคตัวอย่าง - (変) hen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
การลงเขาเป็นเรื่องยาก
มันยากที่จะเดินไปรอบ ๆ ทางลาด
- 下りの坂道 - การลงเขา
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 歩く - caminhar
- のは - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大変 - ยาก, ลำบาก
- です - คำกริยา "ser" และ "estar"
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 金融業界 - ภาคการเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - sempre
- 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - moda
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - mudança
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
เวลาเปลี่ยนไปตลอดเวลาครับ.
เวลาเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 時代 (jidai) - หมายถึง "ยุค" หรือ "สมัย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 常に (tsuneni) - คํงขวัง
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง
- しています (shiteimasu) - คำกริยาที่ประกอบความหมายถึงการกระทำอยู่ในระหว่าง ในกรณีนี้คือ "กำลังเปลี่ยนแปลง"
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
การศึกษามีความสามารถในการเปลี่ยนแปลงชีวิตของคน ๆ ที่เรียนรู้และแสดงความเข้าใจในหลาย ๆ ด้าน ตลอดจนสามารถเป็นประโยชน์ต่อสังคมทั้งหลาย
การศึกษามีอำนาจในการเปลี่ยนแปลงชีวิต
- 教育 - Educação
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 人生 - Vida
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - Ter/possuir
Dansui wa taihen da
การขาดน้ำแย่มาก
การรดน้ำเป็นเรื่องยาก
- 断水 - ความขาดน้ำ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大変 - หมายถึง "ยาก" หรือ "รุนแรง"
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
- 愛 (ai) - ความรัก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 世界 (sekai) - โลก
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - เปลี่ยน
- 力 (chikara) - พลัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - เทอ
- . (ponto final) - เครื่องหมายวรรคตอน
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
- 技術 (gijutsu) - tecnologia
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - mudar/transformar
- 力 (chikara) - poder/força
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - possuir/ter
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง