การแปลและความหมายของ: 変更 - henkou

「変更」 (henkou) é uma palavra que significa mudança ou alteração em japonês. Este termo é bastante utilizado em diversos contextos, sejam eles pessoais, de negócios ou até mesmo tecnológicos. A ideia central é a modificação ou adaptação de algo que já existe. A sua utilização é tão comum que é facilmente reconhecível, até por aqueles com um conhecimento básico do idioma japonês.

Na etimologia, 「変更」 é formado por dois kanji: 「変」 (hen) e 「更」 (kou). O kanji 「変」 carrega o significado de mudança, estranho ou diferente, enquanto 「更」 tem a conotação de renovação ou mais uma vez. Juntos, eles transmitem a ideia de alterar ou modificar algo. Esta composição reflete a maneira como o japonês frequentemente combina símbolos para criar novos significados, de forma similar a composições literárias em outros idiomas.

A origem da palavra remonta ao uso dos caracteres chineses kanji, que foram incorporados ao japonês há muitos séculos. 「変」 pode ser encontrado em outras palavras como 「変化」 (henka), que significa transformação ou variação, ilustrando a versatilidade do kanji em transmitir ideias relacionadas à mudança. Da mesma forma, 「更」 aparece em palavras como 「更正」 (kousei), que significa correção, demonstrando a ideia de fazer algo novamente ou recomeçar.

O termo「変更」 é amplamente utilizado em âmbitos como tecnologia da informação, ao referir-se a atualizações de software ou ajustes de sistema. Além disso, pode ser aplicado em contextos mais pessoais, como mudanças de plano ou de hábito. Este aspecto multifacetado da palavra evidencia seu lugar de destaque no vocabulário japonês, sendo uma ferramenta importante para expressar a adaptabilidade e a transformação, conceitos muito valorizados na sociedade moderna.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 変更 (Henkou) - Mudança
  • 改正 (Kaisei) - Ajuste ou correção de uma lei ou norma
  • 改定 (Kaitei) - Revisão ou atualização de conteúdo, como em documentos ou regulamentos
  • 改変 (Kaihen) - Alteração ou modificação significativa
  • 修正 (Shuusei) - Correção ou emenda, geralmente de texto ou documentos
  • 修正する (Shuusei suru) - Corrigir ou emendar
  • 変える (Kaeru) - Modificar ou alterar algo
  • 変化する (Henka suru) - Mudar ou transformar em algo diferente
  • 変わる (Kawaru) - Mudar ou ser alterado, geralmente sem agente específico
  • 改める (Aratameru) - Revisar ou reavaliar algo, geralmente com um novo propósito
  • 変更する (Henkou suru) - Realizar uma mudança
  • 修正案 (Shuusei an) - Proposta de correção
  • 変更点 (Henkou ten) - Pontos de mudança
  • 変更箇所 (Henkou kasho) - Locais de alteração
  • 変更履歴 (Henkou rireki) - Histórico de mudanças
  • 変更前 (Henkou mae) - Antes da mudança
  • 変更後 (Henkou go) - Após a mudança
  • 変更内容 (Henkou naiyou) - Conteúdo da mudança
  • 変更申請 (Henkou shinsei) - Solicitação de mudança
  • 変更手続き (Henkou tetsuzuki) - Procedimentos de mudança
  • 変更通知 (Henkou tsuuchi) - Notificação de mudança

คำที่เกี่ยวข้อง

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

経緯

ikisatsu

1. รายละเอียด; กรอกประวัติ; ลำดับเหตุการณ์; ลักษณะเฉพาะ; มันเริ่มต้นอย่างไร สิ่งต่างๆ มาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 2. ภาวะแทรกซ้อน; ตำแหน่ง.

宛てる

ateru

abordar

予約

yoyaku

reserva;contrato;assinatura;reserva;compromisso;pedido antecipado

用途

youto

ใช้; คุณประโยชน์

有名

yuumei

fama

hen

เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก

hazu

ต้องเป็นอย่างนี้

配置

haichi

arranjo (de recursos); disposição

ne

เสียง; บันทึก

変更

Romaji: henkou
Kana: へんこう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เปลี่ยน; การดัดแปลง; เปลี่ยน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: change;modification;alteration

คำจำกัดความ: Para transformar uma coisa ou condição em outra coisa.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変更) henkou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変更) henkou:

ประโยคตัวอย่าง - (変更) henkou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

変更を行いました。

Henkou wo okonai mashita

เราทำการเปลี่ยนแปลง

ฉันเปลี่ยนมัน

  • 変更 - หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 行いました - เป็นช่องทางที่ผ่านมาของคำกริยา "行う" (okonau) ซึ่งหมายถึง "ทำ" หรือ "ปฏิบัติ".
  • .
設定を変更する必要があります。

Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu

คุณต้องเปลี่ยนการตั้งค่า

  • 設定 - "configuração" em tailandês é "การกำหนด".
  • を - คือองค์ประกอบของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น, แสดงว่า "การกำหนดค่า" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 変更する - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "เปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 必要があります - มันเป็นวลีที่หมายถึง "จำเป็นต้อง" หรือ "ต้องทำ" ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

変更