การแปลและความหมายของ: 変化 - henka
A palavra japonesa 「変化」 (henka) é uma combinação de dois kanji: 「変」 que significa "mudar" ou "alterar", e 「化」 que denota "transformar" ou "converter". Juntos, eles criam um conceito que se refere à mudança, metamorfose ou transformação. Na língua japonesa, essa expressão é amplamente utilizada para descrever mudanças tanto físicas quanto abstratas, aplicando-se a diversos contextos como clima, personalidade, estado emocional ou estado físico.
Os kanji que compõem 「変化」 são bastante significativos em sua etimologia. O kanji 「変」 (hen) é frequentemente associado a transformações, e seu radical significa algo estranho ou peculiar, trazendo uma conotação de mudança fora do comum ou um desvio da norma. Já o kanji 「化」 (ka) relaciona-se à ideia de transformação ou adaptação, e seu radical está presente em outras palavras que implicam mudança ou modificação, como em 「文化」 (bunka), que significa "cultura".
A origem da palavra pode ser traçada desde os tempos antigos, quando os caracteres chineses kanji foram introduzidos no Japão. Desde sua introdução, os japoneses adotaram muitos desses caracteres e os integraram ao seu idioma, muitas vezes modificando a pronúncia para se encaixar melhor nos fonemas locais. Assim como outras palavras importadas, 「変化」 evoluiu ao longo do tempo para acomodar o uso contemporâneo na língua japonesa, abrangendo diversas áreas do conhecimento e aspectos da vida cotidiana.
Em uso moderno, além de sua aplicação mais óbvia em descrever mudanças naturais ou mudanças de estado, a palavra também é amplamente usada em contextos mais abstratos. Por exemplo, ela pode referir-se a uma mudança de opinião ou a uma transição importante em uma jornada pessoal de desenvolvimento. Algumas variações da palavra incluem 「変化する」 (henkasuru), que é o verbo "mudar", e 「変化球」 (henkakyuu), referindo-se a um tipo de arremesso no beisebol, exemplificando seu uso em esferas específicas como esportes.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 変容 (Hen'yō) - Transformação ou mudança de forma.
- 変遷 (Hansen) - Transição ou mudança ao longo do tempo.
- 変革 (Henkaku) - Reforma ou mudança radical.
- 変化する (Henka suru) - Fazer mudanças; o ato de mudar.
- 変貌 (Henbō) - Transformação; mudança de aparência.
- 変化すること (Henka suru koto) - O ato de mudar.
- 変化するもの (Henka suru mono) - Coisas que mudam.
- 変化する性質 (Henka suru seishitsu) - Natureza que muda.
- 変化する状態 (Henka suru jōtai) - Estado que muda.
- 変化する様子 (Henka suru yōsu) - Aparência de algo que está mudando.
- 変化する要素 (Henka suru yōso) - Elementos que mudam.
- 変化する特性 (Henka suru tokusei) - Características que mudam.
- 変化する傾向 (Henka suru keikō) - Tendências que mudam.
- 変化するパターン (Henka suru patān) - Padrões que mudam.
- 変化する構造 (Henka suru kōzō) - Estruturas que mudam.
- 変化する形態 (Henka suru keitai) - Formas que mudam.
- 変化する形式 (Henka suru keishiki) - Formatos que mudam.
- 変化する表現 (Henka suru hyōgen) - Expressões que mudam.
- 変化する意味 (Henka suru imi) - Significados que mudam.
- 変化する価値 (Henka suru kachi) - Valores que mudam.
- 変化する影響 (Henka suru eikyō) - Influências que mudam.
- 変化する効果 (Henka suru kōka) - Efeitos que mudam.
- 変化する可能性 (Henka suru kanōsei) - Possibilidades que mudam.
- 変化する限界 (Henka suru genkai) - Limites que mudam.
- 変化する範囲 (Henka suru han'i) - Gamas que mudam.
- 変化する条件 (Henka suru jōken) - Condições que mudam.
- 変化する原因 (Henka suru gen'in) - Causas que mudam.
คำที่เกี่ยวข้อง
hen
เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก
Romaji: henka
Kana: へんか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: change;variation;alteration;mutation;transition;transformation;transfiguration;metamorphosis;variety;diversity;inflection;declension;conjugation
คำจำกัดความ: Uma mudança de estado ou situação.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変化) henka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変化) henka:
ประโยคตัวอย่าง - (変化) henka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 金融業界 - ภาคการเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - sempre
- 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - moda
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - mudança
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
เวลาเปลี่ยนไปตลอดเวลาครับ.
เวลาเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 時代 (jidai) - หมายถึง "ยุค" หรือ "สมัย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 常に (tsuneni) - คํงขวัง
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง
- しています (shiteimasu) - คำกริยาที่ประกอบความหมายถึงการกระทำอยู่ในระหว่าง ในกรณีนี้คือ "กำลังเปลี่ยนแปลง"
Kyūgeki na henka ga okotta
เกิดการเปลี่ยนแปลงโดยไม่คาดคิดและเป็นเช่นจะเป็นกระทันหัน
เกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน
- 急激な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เร็ว" หรือ "อย่างกะทันหัน"
- 変化 - การเปลี่ยนแปลง
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 起こった - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
Henka wa tsuneni okoru
การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ
การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ
- 変化 - หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - เป็นคำนำหน้าที่ใช้เน้นเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การเปลี่ยนแปลง"
- 常に - คือ "เสมอ" หรือ "อย่างต่อเนื่อง" ครับ.
- 起こる - หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
การไหลของแม่น้ำมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
- 川の流れ - แมกกาน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - sempre
- 変化しています - mudando
Kyūsoku na henka ga okotte iru
การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วกำลังเกิดขึ้น
การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วกำลังเกิดขึ้น
- 急速な - ควาทบคุณที่หมาว่า "รวดเร็ว"
- 変化 - คำเฉพาะที่หมายถึง "mudança" แปลว่า "การเปลี่ยนแปลง"
- が - หัวเรื่อง
- 起こっている - คำกริยาซึ่งหมายถึง "กำลังเกิดขึ้น"
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
ยุคทันสมัยได้ทำการเปลี่ยนแปลงที่น่าทึ่งด้วยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี
- 現代 (Gendai) - ความทันสมัยหรือความทันสมัย
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- テクノロジー (tekunorojii) - คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษที่หมายถึง "tecnologia"
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 進歩 (shinpo) - ความก้าวหน้าหรือความก้าวหน้า
- によって (ni yotte) - วลีที่ระบุสาเหตุหรือวิธีที่สิ่งใดเกิดขึ้น
- 驚くべき (odoroku beki) - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "surpreendente" หรือ "espantoso"
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง หรือ การปรับเปลี่ยน
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 遂げています (tasshite imasu) - กริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "เสร็จ" ใน Present Continuous คือ "estiver realizando" หรือ "estiver concluindo" ค่ะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม