การแปลและความหมายของ: 変える - kaeru

A palavra japonesa 変える [かえる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência em conversas do dia a dia e em diversos contextos. Seu significado principal é "mudar" ou "alterar", mas como muitas palavras em japonês, carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos entender melhor o uso dessa palavra, sua origem, escrita em kanji e como ela é percebida na cultura japonesa.

Além de ser um verbo útil para situações cotidianas, 変える também aparece em expressões e frases que podem enriquecer seu vocabulário. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante aprender palavras versáteis como essa. Vamos desvendar desde a estrutura do kanji até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 変える

O verbo 変える tem como tradução mais comum "mudar" ou "alterar", mas seu uso vai além disso. Ele pode indicar uma transformação física, como mudar de roupa (服を変える), ou uma mudança de estado, como alterar um hábito (習慣を変える). Diferente de outros verbos similares, 変える geralmente implica uma ação voluntária, algo que é modificado de propósito.

Na língua japonesa, é importante notar que 変える é um verbo transitivo, ou seja, ele exige um objeto direto. Isso significa que você sempre muda algo específico. Por exemplo, dizer "mudar de ideia" seria 考えを変える, onde 考え (ideia) é o que está sendo alterado. Essa característica ajuda a diferenciá-lo de verbos intransitivos como 変わる, que indica uma mudança que acontece naturalmente.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 変 é composto por dois elementos principais: o radical 糸 (fio) na parte superior e 攵 (mão segurando um bastão) abaixo. Essa combinação sugere a ideia de "modificar algo com as mãos", o que faz sentido considerando o significado do verbo. Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo com um sentido similar ao atual.

Vale destacar que 変える é escrito com o mesmo kanji de palavras como 変化 (mudança) e 変身 (transformação), mostrando como esse caractere está ligado a ideias de alteração. A leitura かえる é uma das mais comuns para esse kanji, mas ele também pode ser lido como へん em compostos. Essa consistência ajuda na memorização para quem está aprendendo japonês.

Dicas para memorizar e usar 変える

Uma maneira eficaz de fixar 変える na memória é associá-la a situações concretas. Pense em coisas que você muda com frequência: o canal da TV (チャンネルを変える), o tom de voz (声を変える) ou até mesmo o rumo de uma conversa (話題を変える). Criar essas conexões mentais torna o aprendizado mais natural e duradouro.

Outra dica útil é prestar atenção quando o verbo aparece em animes ou dramas. Muitas vezes, personagens usam frases como 計画を変える (mudar o plano) ou 予定を変える (alterar os planos) em contextos dramáticos. Esse tipo de exposição natural à língua ajuda a gravar não só a palavra, mas também suas aplicações reais.

Frequência e importância cultural

変える está entre os 1000 verbos mais usados no japonês cotidiano, segundo pesquisas de frequência lexical. Isso significa que dominá-lo é essencial para quem quer se comunicar de forma eficiente. Em ambientes de trabalho, por exemplo, é comum ouvir expressões como スケジュールを変える (mudar o cronograma) ou 方法を変える (mudar o método).

Culturalmente, a noção de mudança no Japão tem nuances interessantes. Enquanto 変える indica uma alteração ativa, a sociedade japonesa muitas vezes valoriza a harmonia e mudanças graduais. Isso se reflete no uso cuidadoso do verbo - dizer que vai 変える algo pode soar mais forte do que em português, dependendo do contexto. Entender essas sutilezas faz diferença no aprendizado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 変える

  • 変える รูปพื้นฐาน
  • 変えない รูปแบบลบ
  • 変えます - การเป็นบวกที่สุภาพ
  • 変えません - ว่าทีเป็นการมีมารยาทในลักษณะเชิงลบ
  • 変えた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
  • 変えて - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 変わる (Kawaru) - Alterar-se, mudar
  • 変化する (Henka suru) - Transformar-se, passar por um processo de mudança
  • 改める (Aratameru) - Reformar, corrigir ou modificar algo de forma deliberada
  • 転換する (Tenkai suru) - Conversão, mudar de direção ou enfoque
  • 変更する (Henkou suru) - Modificar, alterar algo que já existe
  • 変動する (Hendo suru) - Variar, mudar frequentemente ou de maneira instável
  • 変貌する (Henbou suru) - Transformar-se de forma marcante, adquirir uma nova forma
  • 変容する (Henyousuru) - Mudar profundamente, undergoing a significant transformation
  • 変革する (Henkaku suru) - Revolucionar, trazer mudanças radicais a um sistema ou estrutura

คำที่เกี่ยวข้อง

訳す

yakusu

แปล

hen

เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก

変更

henkou

เปลี่ยน; การดัดแปลง; เปลี่ยน

化ける

bakeru

aparecer disfarçado; assumir a forma de; mudar para pior

取り替え

torikae

จะเข้ามาแทนที่; การเปลี่ยน

取り替える

torikaeru

จะเข้ามาแทนที่; จะเข้ามาแทนที่

違える

chigaeru

เปลี่ยน

ずらす

zurasu

เพื่อเลื่อน; ล่าช้า

嗜好

shikou

sabor;apreciação;preferência

gyou

linha;coluna;verso

変える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เพื่อเปลี่ยน; แก้ไข; ต่างกันไป; เพื่อแปลง; ทบทวน; แก้ไข

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to change;to alter;to vary;to convert;to revise;to amend

คำจำกัดความ: Para transformar algo em um estado ou forma diferente.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変える) kaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変える) kaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (変える) kaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

การศึกษามีความสามารถในการเปลี่ยนแปลงชีวิตของคน ๆ ที่เรียนรู้และแสดงความเข้าใจในหลาย ๆ ด้าน ตลอดจนสามารถเป็นประโยชน์ต่อสังคมทั้งหลาย

การศึกษามีอำนาจในการเปลี่ยนแปลงชีวิต

  • 教育 - Educação
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 人生 - Vida
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える - Mudar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - Ter/possuir
愛は世界を変える力を持っています。

Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu

ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก

ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก

  • 愛 (ai) - ความรัก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 世界 (sekai) - โลก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える (kaeru) - เปลี่ยน
  • 力 (chikara) - พลัง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - เทอ
  • . (ponto final) - เครื่องหมายวรรคตอน
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

  • 技術 (gijutsu) - tecnologia
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える (kaeru) - mudar/transformar
  • 力 (chikara) - poder/força
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - possuir/ter
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

การเหตุการณ์ชั่วคราว cũngสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคนได้

เหตุการณ์ชั่วขณะสามารถเปลี่ยนชีวิตได้

  • 一瞬 - หมายถึง "ชั่วโมง" หรือ "ขณะหนึ่ง"
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 出来事 - มันหมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "เหตุการณ์".
  • が - สรรพนาม
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์ หรือ การมีสิ่งมีชีวิต
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 変える - หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แปลง"
  • こと - คำนามในทางนามธรรมชนิดเรื่องราวหรือเหตุการณ์
  • も - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความรวมหรือการเพิ่มเข้าไป
  • ある - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือการเป็นติดตัวของสิ่งใด
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถเปลี่ยนชีวิตของตัวเองได้

ฉันสามารถเปลี่ยนชีวิตของฉันได้

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 自分 (jibun) - คำกิริยารีเฟเลโก แปลว่า "ตนเอง"
  • の (no) - คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ หมายถึง "ของฉัน"
  • 人生 (jinsei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชีวิต"
  • を (wo) - คำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุวัตถุของประโยค ในกรณีนี้คือ "ชีวิต"
  • 変える (kaeru) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เปลี่ยน"
  • こと (koto) - คำเฉพาะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อบ่งบอกเหตุการณ์หรือเรื่องราว ในกรณีนี้คือ "mudar"
  • が (ga) - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงเรื่องเรียกในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • できます (dekimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สามารถทำ"
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้

มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง

  • 視点 (shiten) - มุมมอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 変える (kaeru) - mudar/alterar
  • ことで (koto de) - โดยทาง
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 発見 (hakken) - descoberta
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • ある (aru) - existir/haver
習慣は第二の天性である。

Shuukan wa daini no tensei de aru

นิสัยเป็นธรรมชาติที่สอง

  • 習慣 - hábito
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 第二 - segundo
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 天性 - natureza inata
  • で - ภาพยนตร์สถานะ
  • ある - คำกริยา "ser"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

描く

egaku

ในการออกแบบ; เพื่อทาสี; ร่าง; ภาพ; ที่จะอธิบาย

集まる

atsumaru

มารวมกัน; เก็บรวบรวม; รวมตัว

急ぐ

isogu

รีบ; รีบ

劣る

otoru

อยู่ข้างหลัง; น้อยกว่า

与える

ataeru

ให้; ที่จะนำเสนอ; รางวัล

変える