การแปลและความหมายของ: 売り切れ - urikire

คุณเคยเข้าไปในร้านค้าหรือเว็บไซต์ญี่ปุ่นและพบกับการแจ้งเตือน 売り切れ (うりきれ) หรือไม่? คำนี้แปลว่า "หมด" หรือ "ขายหมดแล้ว" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบทการค้า ในบทความนี้เราจะสำรวจอีtymology การใช้งานจริง และเกร็ดน่ารู้เกี่ยวกับวิธีที่คันจินี้ปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ 売り切れ จะเกินกว่าการแปล — มันเกี่ยวกับการเข้าใจวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังชั้นวางที่ว่างเปล่าและประกาศ "ไม่มีสินค้า" ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมให้เพิ่มใน Anki และเพิ่มพูนศักยภาพคำศัพท์ของคุณได้อีกด้วย

การกำเนิดและการสร้างคันจิ 売り切れ

คำว่า 売り切れ ประกอบด้วยสองคันจิ: (うり) ที่แปลว่า "การขาย" และ 切れ (きれ) ซึ่งมาจากกริยา 切れる (きれる) ที่มีความหมายว่า "ตัด" หรือ "หมด" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดของสิ่งที่ถูกขายจนหมด — แปลจริงๆ ว่า "ตัดการขาย" ที่น่าสนใจคือ คันจิ ปรากฏในคำอื่นที่เกี่ยวข้องกับการหมด เช่น 時間切れ (じかんぎれ, "เวลาหมด") แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นใช้รากศัพท์ในการสร้างความหมายที่มีเหตุผล

การหลอกลวงทั่วไปคือการสับสนระหว่าง 売り切れ กับ 完売 (かんばい) ซึ่งก็หมายถึง "หมดแล้ว" ความแตกต่าง? ขณะที่ 完売 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่า (ใช้ในรายงานหรือข่าว) 売り切れ คือสิ่งที่คุณเห็นในป้ายร้านหรืออีคอมเมิร์ซ ต้องการตัวอย่างจริงไหม? ที่ตลาดปลา Tsukiji ผู้ขายจะตะโกนว่า "売り切れました!" เมื่อปลาทูน่าที่ขายหมด — ภาพเหตุการณ์ที่ทำให้ผู้มาเยือนหลายคนประทับใจ

ขายหมดแล้ว (ขายหมดแล้ว) ในชีวิตประจำวัน

ในญี่ปุ่น, ป้าย 売り切れ เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยพอๆ กับการมีคิวที่สถานีรถไฟ พวกมันปรากฏในร้านสะดวกซื้อ (เมื่อเบนโตะเช้าหมด), ในเว็บไซต์เช่น Amazon ญี่ปุ่น และแม้แต่ในเครื่องดื่ม อีกหนึ่งเคล็ดลับที่ใช้งานได้: หากคุณเห็น 売り切れ中 (うりきれちゅう), หมายความว่าสินค้าไม่ว่างในขณะนี้ — แต่อาจกลับมาในสต็อกได้ ในขณะที่売り切れ御免 (うりきれごめん) เป็นวลีที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น คล้ายกับ "ขอโทษที่หมด", ซึ่งพบบ่อยในร้านค้าขนาดเล็ก.

สำหรับผู้ที่ทำงานด้านการบริการ วลีเช่น "あいにく売り切れです" (โชคร้ายที่หมดแล้ว) มีประโยชน์ในการสื่อสารสถานการณ์โดยไม่ทำให้ลูกค้าหงุดหงิด และมีรายละเอียดทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ: ชาวญี่ปุ่นมักจะตอบสนองต่อ 売り切れ ด้วย "しょうがない" ("ไม่เป็นไร") ซึ่งสะท้อนถึงการยอมรับในข้อจำกัดที่เป็นส่วนหนึ่งของสังคม ในโลกของเกมก็มักเห็น "DLC売り切れ" เมื่อเนื้อหาดิจิทัลถูกนำออกจากแพลตฟอร์ม — เป็นฝันร้ายที่แท้จริงสำหรับนักสะสม!

เคล็ดลับในการจดจำและไม่ลืม 売り切れ

เทคนิคที่ไม่มีวันล้มเหลวในการจดจำ 売り切れ คือการเชื่อมโยงคันจิ เข้ากับสถานการณ์ "จบสิ้น" ลองนึกถึงว่าเครื่องตัดกระดาษ (ハサミ) ตัดสิ่งของออกเป็นสองส่วน — เช่นเดียวกับสต็อคที่ "ถูกตัด" เมื่อหมด อีกกลเม็ดคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของชั้นวางสินค้าที่ว่างเปล่าหรือโฆษณาจากร้านค้าญี่ปุ่นจริง ๆ ฉันเองตอนเริ่มเรียนก็เคยติดโพสต์อิทที่มี 売り切れ ที่ประตูตู้เย็นทุกครั้งที่นมหายหมด มันได้ผลดีมากจนตอนนี้คำนี้ก็มาอยู่ในใจโดยอัตโนมัติ!

ถ้าคุณเป็นแฟนของเกม ลองเปลี่ยนภาษาของ e-commerce ที่คุณชื่นชอบเป็นภาษาญี่ปุ่น ดูคำว่า 売り切れ แทนที่จะเป็น "out of stock" จะช่วยให้คุณคุ้นเคยกับคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ และต้องระวัง: ในการสอบอย่าง JLPT คำศัพท์นี้อาจปรากฏในคำถามเกี่ยวกับการเข้าใจป้ายประกาศสาธารณะ ครั้งหนึ่งใน N4 มีคำถามเกี่ยวกับผู้โดยสารที่อ่านป้าย "切符売り切れ" (ตั๋วหมด) — รู้เรื่องนี้ทำให้แตกต่างในเวลาตอบคำถาม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 完売 (kanbai) - ขายหมดแล้ว; สินค้าหมดสต็อกแล้ว。
  • 品切れ (shinikire) - สินค้าหมด; รายการไม่สามารถใช้ได้ในขณะนี้.
  • 在庫切れ (zaikokire) - หมดสต็อก; หมายถึงว่าไม่มีหน่วยสินค้าที่มีอยู่แล้ว

คำที่เกี่ยวข้อง

売り切れる

urikireru

ขายทิ้ง

売り切れ

Romaji: urikire
Kana: うりきれ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ขายทิ้ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: sold-out

คำจำกัดความ: สินค้าหมดแล้วและขาดสต็อก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (売り切れ) urikire

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (売り切れ) urikire:

ประโยคตัวอย่าง - (売り切れ) urikire

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

ผลิตภัณฑ์นี้ขายหมดแล้ว

ผลิตภัณฑ์นี้หมดแล้ว

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 売り切れてしまいました - ขาดอยู่ / ขายหมดแล้ว

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

意義

igi

ความหมาย; ความสำคัญ

臭い

kusai

กลิ่นเหม็น

救助

kyuujyo

การบรรเทา; ช่วย; กู้ภัย

球根

kyuukon

(พืช) โคมไฟ

競争

kyousou

การแข่งขัน; การประกวด