การแปลและความหมายของ: 塩 - en

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 塩[えん]. Ela é simples, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita em kanji e até exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer aprender japonês de verdade, entender palavras como essa é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar com o melhor dicionário online.

O significado e a escrita de 塩[えん]

A palavra 塩[えん] significa "sal" em japonês. Ela é escrita com o kanji 塩, que é composto pelo radical 土 (terra) e 監 (observar, supervisionar). Essa combinação não é aleatória: antigamente, o sal era extraído da terra ou da água do mar, e seu processo de produção exigia cuidado. O kanji reflete essa relação histórica entre o elemento e seu método de obtenção.

Na língua japonesa, 塩 é uma palavra de uso comum, aparecendo em receitas, conversas do dia a dia e até em expressões idiomáticas. Seu som, "en", é curto e fácil de memorizar, o que a torna uma das primeiras palavras que muitos estudantes aprendem. Vale notar que, embora simples, ela raramente é substituída por termos mais complexos – o que mostra sua importância no vocabulário básico.

Como 塩 é usado no cotidiano japonês

No Japão, o sal não é apenas um tempero, mas também um elemento cultural. Ele aparece em rituais xintoístas, como o shubatsu, onde é usado para purificar espaços e afastar energias negativas. Restaurantes costumam colocar pequenos montes de sal na entrada para atrair boa sorte, uma tradição que remonta a séculos atrás.

Na culinária, 塩 é indispensável. Pratos como ทาคิโคมิโกฮัง (arroz temperado) e yakizakana (peixe grelhado) dependem dele para realçar sabores. Curiosamente, o sal japonês tende a ser menos refinado que o ocidental, preservando minerais como magnésio e cálcio. Se você já comeu em um izakaya, provavelmente viu sal sendo usado até em bebidas, como o shiozake (saquê com um toque salgado).

Dicas para memorizar e usar 塩 corretamente

Uma forma eficaz de fixar 塩[えん] é associá-la a imagens ou situações concretas. Pense no kanji como "terra + observação" – afinal, o sal vem da terra ou do mar e precisa ser cuidadosamente extraído. Outra dica é lembrar de palavras compostas que usam 塩, como 塩辛い[しおからい] (salgado) ou 塩水[しおみず] (água salgada).

Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases do tipo "このスープは塩が足りない" (Esta sopa está com pouco sal) pode ajudar. O contexto torna o aprendizado mais natural. E não se preocupe com pronúncia: "en" é sempre pronunciado da mesma forma, sem variações regionais relevantes. Com prática, ela vai entrar no seu vocabulário sem esforço.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 塩辛 (Shio-kara) - พาสต้าเนื้อปลา याหอยเค็ม
  • 食塩 (Shokuen) - เกลือสำหรับโต๊ะ
  • 塩類 (Enrui) - เกลือ (ทั่วไป หมายถึงประเภทต่าง ๆ ของเกลือ)
  • 塩分 (Enbun) - เนื้อหาของเกลือ
  • 塩化物 (Enkabutsu) - เกลือจากกรด (สารประกอบที่มีเกลือ)
  • 塩味 (Shioaji) - รสเค็ม
  • 精製塩 (Seiseien) - เกลือฟอกขาว
  • 塩素 (Ensō) - คลอรีน (มักเกี่ยวข้องกับสารประกอบเกลือ)
  • 塩水 (Shiomizu) - น้ำเค็ม
  • 塩田 (Enda) - Salinas (สถานที่ที่มีการผลิตเกลือ)
  • 塩化ナトリウム (Enka natoriumu) - โซเดียมคลอไรด์ (เกลือทั่วไป)
  • 塩化カリウム (Enka karium) - คลอไรด์โพแทสเซียม

คำที่เกี่ยวข้อง

食塩

shokuen

เกลือสำหรับโต๊ะ

塩辛い

shiokarai

เค็ม (รส)

ビニール

bini-ru

vinil

バター

bata-

เนย

アルカリ

arukari

alcalino

盛り

sakari

โดม; จุดสูงสุด; นายก; เป็นคนที่ดีที่สุดของใครบางคน

kaku

núcleo

梅干

umeboshi

พรุน

Romaji: en
Kana: えん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: sal

ความหมายในภาษาอังกฤษ: salt

คำจำกัดความ: ผิวแข็งใสที่เป็นสีขาวใสที่ประกอบด้วยโซเดียม โคเลต, เครื่องเทศที่ใช้ในการทำอาหารและการปรุงอาหาร

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (塩) en

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (塩) en:

ประโยคตัวอย่าง - (塩) en

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

食塩は料理に欠かせない調味料です。

Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu

เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้ในการปรุงอาหาร

เกลือเป็นเครื่องปรุงรสที่ขาดไม่ได้สำหรับการปรุงอาหาร

  • 食塩 (shokuen) - sal
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 料理 (ryouri) - การทำอาหาร, ห้องครัว
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない (kakasenai) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
  • 調味料 (choumiryou) - เครื่องปรุงรส
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

เพิ่มเกลือช่วยเพิ่มรสชาติ

เพิ่มเกลือเพื่อปรับปรุงรสชาติ

  • 塩 (しお) - sal
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 加える (くわえる) - adicionar
  • と - เพียงเท่านั้น
  • 味 (あじ) - sabor
  • が - หัวเรื่อง
  • 良くなる (よくなる) - melhorar
この料理は塩辛いです。

Kono ryouri wa shiokarai desu

อาหารนี้มีรสเค็ม

จานนี้ออกเค็ม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 塩辛い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เค็ม" หรือ "เค็มเกินไป"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

介護

kaigo

enfermagem

昆虫

konchuu

แมลง; ข้อผิดพลาด

ame

หวาน (แข็ง)

器具

kigu

utensílio

iki

เก๋; สไตล์; ความบริสุทธิ์; แก่นแท้

塩